KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numbers 23:8 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxNumbers 23:8 - How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
Listen :: Numbers 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 23:8
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?

© Info

“How shall I curse whom God has not cursed?
And how shall I denounce whom the LORD has not denounced?

© Info

But how can I curse those
whom God has not cursed?
How can I condemn those
whom the LORD has not condemned?

© Info

How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced?

© Info

How can I curse whom God has not cursed?
How can I denounce whom the LORD has not denounced?

© Info

How can I curse someone God has not cursed?

How can I denounce someone the LORD has not denounced?

© Info

“How am I to put a curse on him upon whom God has not put a curse?

And how am I to curse him whom the LORD has not cursed?

© Info

“How shall I curse whom God has not cursed?
And how can I denounce whom the LORD has not denounced?

© Info

“How shall I curse whom God has not cursed?

And how can I denounce whom Yahweh has not denounced?

© Info

“How shall I curse those whom God has not cursed?

Or how can I [violently] denounce those the LORD has not denounced?

© Info

How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the LORD has not denounced?

© Info

How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the LORD has not denounced?

© Info

How shall I curse, whom God hath not cursed?
And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?

© Info

What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant!

© Info

How shall I curse whom God hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?

© Info

How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?

© Info

How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom the LORD has not defied?

© Info

quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur

© Info

מָה אֶקֹּב לֹא קַבֹּה אֵל וּמָה אֶזְעֹם לֹא זָעַם יְהוָה׃

© Info

τί ἀράσωμαι ὃν μὴ καταρᾶται κύριος τί καταράσωμαι ὃν μὴ καταρᾶται θεός

© Info

كَيْفَ أَلْعَنُ مَنْ لَمْ يَلْعَنْهُ اللهُ؟ وَكَيْفَ أَشْتِمُ مَنْ لَمْ يَشْتِمْهُ الرَّبُّ؟

© Info

كَيْفَ أَلْعَنُ مَنْ لَمْ يَلْعَنْهُ اللهُ؟ وَكَيْفَ أَشْتِمُ مَنْ لَمْ يَشْتِمْهُ الرَّبُّ؟

© Info

How can I curse whom the Lord curses not? or how can I devote whom God devotes not?

© Info

¿Por qué maldeciré yo al que Dios no maldijo? ¿y por qué he de execrar al que Jehová no ha execrado?

© Info

¿Por qué maldeciré yo al que Dios no maldijo? ¿Y por qué he de execrar al que Jehová no ha execrado?

© Info

How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry?

© Info

神沒有咒詛的、我焉能咒詛、耶和華沒有怒罵的、我焉能怒罵。

© Info

"¿Cómo he de maldecir a quien Dios no maldice? ¿Y cómo he de condenar al que Jehovah no condena?

© Info

하나님이 저주치 않으신 자를 내 어찌 저주하며 여호와께서 꾸짖지 않으신 자를 내 어찌 꾸짖을꼬

© Info

Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment serais-je irrité quand l'Éternel n'est point irrité?

© Info

Wie soll ich fluchen, dem Gott nicht flucht? Wie soll ich schelten, den der HERR nicht schilt?

© Info

Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изреку зло? Господь не изрекает [на него] зла.

© Info

¿Por qué maldeciré yo al que Dios no maldijo? ¿Y por qué he de execrar al que el SEÑOR no ha execrado?

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 23 — Additional Translations: