KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 34:3 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxGenesis 34:3 - And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Listen :: Genesis 34
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 34:3
And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.

© Info

His soul was strongly attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke kindly to the young woman.

© Info

But then he fell in love with her, and he tried to win her affection with tender words.

© Info

His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her.

© Info

And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her.

© Info

He became infatuated with Jacob’s daughter Dinah. He loved the young girl and spoke tenderly to her.[fn]

© Info

But [fn]he was deeply attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the girl and [fn]spoke tenderly to her.

© Info

[fn]He was deeply attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the girl and [fn]spoke tenderly to her.

© Info

[fn]And he was deeply attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke to the heart of the young woman.

© Info

But his soul longed for and clung to Dinah daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke comfortingly to her young heart’s wishes.

© Info

Then he became very attached to Dinah, Jacob's daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her.

© Info

And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob; he loved the maiden and spoke tenderly to her.

© Info

And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.

© Info

and his soul cleaveth to Dinah, daughter of Jacob, and he loveth the young person, and speaketh unto the heart of the young person.

© Info

And his soul fastened on Dinah the daughter of Jacob, and he loved the maiden, and spoke consolingly to the maiden.

© Info

And his soul cleaved to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spoke kindly to the damsel.

© Info

His soul joined to Dinah, the daughter of Ya`akov, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.

© Info

et conglutinata est anima eius cum ea tristemque blanditiis delinivit

© Info

וַתִּדְבַּק נַפְשֹׁו בְּדִינָה בַּת־יַעֲקֹב וַיֶּאֱהַב אֶת־הַנַּעֲרָ וַיְדַבֵּר עַל־לֵב הַנַּעֲרָ׃

© Info

καὶ προσέσχεν τῇ ψυχῇ Δινας τῆς θυγατρὸς Ιακωβ καὶ ἠγάπησεν τὴν παρθένον καὶ ἐλάλησεν κατὰ τὴν διάνοιαν τῆς παρθένου αὐτῇ

© Info

وَتَعَلَّقَتْ نَفْسُهُ بِدِينَةَ ابْنَةِ يَعْقُوبَ، وَأَحَبَّ الْفَتَاةَ وَلاَطَفَ الْفَتاةَ.

© Info

وَأُغْرِمَ قَلْبُهُ بِدِينَةَ وَلاطَفَهَا.

© Info

And he was attached to the soul of Dina the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and he spoke [fn]kindly to the damsel.

© Info

Mas su alma se apegó á Dina la hija de Lea, y enamoróse de la moza, y habló al corazón de la joven.

© Info

Pero su alma se apegó a Dina la hija de Lea, y se enamoró de la joven, y habló al corazón de ella.

© Info

Then his heart went out in love to Dinah, the daughter of Jacob, and he said comforting words to her.

© Info

示劍的心繫戀雅各的女兒底拿、喜愛這女子、甜言蜜語的安慰他。

© Info

Pero se sintió ligado a Dina hija de Jacob; se enamoró de la joven y habló al corazón de ella.

© Info

그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 연련하며 그 소녀를 사랑하여 그의 마음을 말로 위로하고

© Info

Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.

© Info

Und sein Herz hing an ihr, und er hatte die Dirne lieb und redete freundlich mit ihr.

© Info

И прилепилась душа его в Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.

© Info

Mas su alma se apegó a Dina la hija de Lea, y se enamoró de la joven, y habló al corazón de ella.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan