KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuel 16:7 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy Box2 Samuel 16:7 - And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
Listen :: 2 Samuel 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 16:7
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

© Info

Also Shimei said thus when he cursed: “Come out! Come out! You bloodthirsty man, you rogue!

© Info

“Get out of here, you murderer, you scoundrel!” he shouted at David.

© Info

As he cursed, Shimei said, “Get out, get out, you murderer, you scoundrel!

© Info

And Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of blood, you worthless man!

© Info

Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, you wicked man!

© Info

This is what Shimei said when he cursed: “Go away, go away, you man of bloodshed and worthless man!

© Info

Thus Shimei said when he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow!

© Info

And thus Shimei said when he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, and vile fellow!

© Info

This is what Shimei said as he cursed: “Get out, get out, you man of bloodshed, you worthless and useless man!

© Info

As he yelled curses, Shimei said, "Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man!

© Info

And Shim'e-i said as he cursed, "Begone, begone, you man of blood, you worthless fellow!

© Info

And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:

© Info

And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!

© Info

And thus said Shimei as he cursed: Away, away, thou man of blood and man of Belial!

© Info

And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

© Info

Thus said Shim`i when he cursed, Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow:

© Info

ita autem loquebatur Semei cum malediceret regi egredere egredere vir sanguinum et vir Belial

© Info

וְכֹה־אָמַר שִׁמְעִי בְּקַלְלֹו צֵא צֵא אִישׁ הַדָּמִים וְאִישׁ הַבְּלִיָּעַל׃

© Info

καὶ οὕτως ἔλεγεν Σεμεϊ ἐν τῷ καταρᾶσθαι αὐτόν ἔξελθε ἔξελθε ἀνὴρ αἱμάτων καὶ ἀνὴρ παράνομος

© Info

وَهكَذَا كَانَ شِمْعِي يَقُولُ فِي سَبِّهِ: «اخْرُجِ! اخْرُجْ يَا رَجُلَ الدِّمَاءِ وَرَجُلَ بَلِيَّعَالَ!

© Info

وَهُوَ يُرَدِّدُ فِي شَتَائِمِهِ: «اخْرُجْ! اخْرُجْ يَا رَجُلَ الدِّمَاءِ وَرَجُلَ بَلِيَّعَالَ!

© Info

And thus Semei said when he cursed him, Go out, go out, thou bloody man, and man of sin.

© Info

Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial:

© Info

Y decía Simei, maldiciéndole: ¡Fuera, fuera, hombre sanguinario y perverso!

© Info

And Shimei said, with curses, Be gone, be gone, you man of blood, you good-for-nothing:

© Info

示每咒罵說、你這流人血的壞人哪.去罷去罷。

© Info

Simei decía maldiciéndole: --¡Fuera, fuera, hombre sanguinario y hombre perverso!

© Info

시므이가 저주하는 가운데 이와 같이 말하니라 피를 흘린 자여 비루한 자여 가거라 가거라

© Info

Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!

© Info

So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du heilloser Mann!

© Info

Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи, убийца и беззаконник!

© Info

Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial;

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 16 — Additional Translations: