KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 31:10 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 31:10 - And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
Listen :: 1 Samuel 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 31:10
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

© Info

Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.[fn]

© Info

They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan.

© Info

They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.

© Info

They put his armor in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.

© Info

They put his weapons in the [fn]temple of Ashtaroth, and they nailed his body to the wall of Beth-shan.

© Info

They put his weapons in the [fn]temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

And they placed his weapons in the [fn]house of Ashtaroth and fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

And they put Saul’s weapons and armor in the temple of the Ashtaroth (female goddesses), and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.

© Info

They put his armor in the temple of Ash'taroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.

© Info

And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

They put his armor in the house of the `Ashtarot; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

© Info

et posuerunt arma eius in templo Astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro Bethsan

© Info

וַיָּשִׂמוּ אֶת־כֵּלָיו בֵּית עַשְׁתָּרֹות וְאֶת־גְּוִיָּתֹו תָּקְעוּ בְּחֹומַת בֵּית שָׁן׃

© Info

καὶ ἀνέθηκαν τὰ σκεύη αὐτοῦ εἰς τὸ Ἀσταρτεῖον καὶ τὸ σῶμα αὐτοῦ κατέπηξαν ἐν τῷ τείχει Βαιθσαν

© Info

وَوَضَعُوا سِلاَحَهُ فِي بَيْتَِ عَشْتَارُوثَ، وَسَمَّرُوا جَسَدَهُ عَلَى سُورِ بَيْتِ شَانَ.

© Info

وَوَضَعُوا سِلاحَهُ فِي مَعْبَدِ عَشْتَارُوثَ، وَسَمَّرُوا جَسَدَهُ عَلَى سُورِ بَيْتِ شَانَ.

© Info

And they set up his armour at the temple of Astarte, and they fastened his body on the wall of Bæthsam.

© Info

Y pusieron sus armas en el templo de Astaroth, y colgaron su cuerpo en el muro de Beth-san.

© Info

Y pusieron sus armas en el templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán.

© Info

His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.

© Info

又將掃羅的軍裝放在亞斯他錄廟裡、將他的屍身釘在伯珊的城牆上。

© Info

Después pusieron sus armas en el templo de Astarte, y clavaron su cadáver contra el muro de Bet-seán.

© Info

그 갑옷은 아스다롯의 집에 두고 그 시체는 벧산 성벽에 못박으매

© Info

Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés, et ils attachèrent son cadavre sur les murs de Beth Schan.

© Info

und legten seine Rüstung in das Haus der Astharoth; aber seinen Leichnam hingen sie auf die Mauer zu Beth-Sean.

© Info

и положили оружие его в капище Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана.

© Info

Y pusieron sus armas en el templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 31 — Additional Translations: