ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuel 11:7 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy Box2 Samuel 11:7 - When Uriah came to him, David asked how Joab was doing and how the people were doing and how the war was going.
Listen :: 2 Samuel 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 11:7
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.

© Info

When Uriah had come to him, David asked how Joab was doing, and how the people were doing, and how the war prospered.

© Info

When Uriah arrived, David asked him how Joab and the army were getting along and how the war was progressing.

© Info

When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.

© Info

When Uriah came to him, David asked how Joab was doing and how the people were doing and how the war was going.

© Info

When Uriah came to him, David asked how Joab and the troops were doing and how the war was going.

© Info

When Uriah came to him, David asked about Joab’s well-being and [fn]that of the people, and the condition of the war.

© Info

When Uriah came to him, David asked concerning the welfare of Joab and [fn]the people and the state of the war.

© Info

When Uriah came to him, David asked concerning the [fn]state of Joab and the [fn]state of the people and the [fn]state of the war.

© Info

When Uriah came to him, David asked him [fn]how Joab was, how the people were doing, and how the war was progressing.

© Info

When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going.

© Info

When Uri'ah came to him, David asked how Jo'ab was doing, and how the people fared, and how the war prospered.

© Info

And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.

© Info

and Uriah cometh unto him, and David asketh of the prosperity of Joab, and of the prosperity of the people, and of the prosperity of the war.

© Info

And when Urijah had come to him, David asked how Joab prospered, and how the people prospered, and how the war prospered.

© Info

And when Uriah had come to him, David inquired of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.

© Info

When Uriyah was come to him, David asked of him how Yo'av did, and how the people fared, and how the war prospered.

© Info

et venit Urias ad David quaesivitque David quam recte ageret Ioab et populus et quomodo administraretur bellum

© Info

וַיָּבֹא אוּרִיָּה אֵלָיו וַיִּשְׁאַל דָּוִד לִשְׁלֹום יֹואָב וְלִשְׁלֹום הָעָם וְלִשְׁלֹום הַמִּלְחָמָה׃

© Info

καὶ παραγίνεται Ουριας καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτόν καὶ ἐπηρώτησεν Δαυιδ εἰς εἰρήνην Ιωαβ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ λαοῦ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ πολέμου

© Info

فَأَتَى أُورِيَّا إِلَيْهِ، فَسَأَلَ دَاوُدُ عَنْ سَلاَمَةِ يُوآبَ وَسَلاَمَةِ الشَّعْبِ وَنَجَاحِ الْحَرْبِ.

© Info

وَحِينَ مَثَلَ لَدَى دَاوُدَ اسْتَفْسَرَ مِنْهُ عَنْ سَلامَةِ يُوآبَ وَالْجَيْشِ وَعَنْ أَنْبَاءِ الْحَرْبِ.

© Info

And Urias arrived and went in to him, and David asked him how Joab was, and how the people were, and how the war went on.

© Info

Y como Uría vino á él, preguntóle David por la salud de Joab, y por la salud del pueblo, y asimismo de la guerra.

© Info

Cuando Urías vino a él, David le preguntó por la salud de Joab, y por la salud del pueblo, y por el estado de la guerra.

© Info

And when Uriah came to him, David put questions to him about how Joab and the people were, and how the war was going.

© Info

烏利亞來了、大衛問約押好、也問兵好、又問爭戰的事怎樣。

© Info

Cuando Urías vino a él, David le preguntó cómo estaban Joab y el pueblo, y cómo iba la guerra.

© Info

우리아가 다윗에게 이르매 다윗이 요압의 안부와 군사의 안부와 싸움의 어떠한 것을 묻고

© Info

Urie se rendit auprès de David, qui l'interrogea sur l'état de Joab, sur l'état du peuple, et sur l'état de la guerre.

© Info

Und da Uria zu ihm kam, fragte David, ob es mit Joab und mit dem Volk und mit dem Streit wohl stünde?

© Info

И пришел к нему Урия, и расспросил [его] Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны.

© Info

Y cuando Urías vino a él, David le preguntó por la salud de Joab, y por la salud del pueblo, y asimismo de la guerra.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 11 — Additional Translations: