DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ruth 4:16 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxRuth 4:16 - And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Listen :: Ruth 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ruth 4:16
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

© Info

Then Naomi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him.

© Info

Naomi took the baby and cuddled him to her breast. And she cared for him as if he were her own.

© Info

Then Naomi took the child in her arms and cared for him.

© Info

Then Naomi took the child and laid him on her lap and became his nurse.

© Info

Naomi took the child, placed him on her lap, and became a mother to him.

© Info

Then Naomi took the child and [fn]laid him in her lap, and became his nurse.

© Info

Then Naomi took the child [fn]and laid him in her lap, and became his nurse.

© Info

Then Naomi took the child [fn]and put him on her bosom and became his nurse.

© Info

Then Naomi took the child and placed him in her lap, and she became his nurse.

© Info

Naomi took the child and placed him on her lap; she became his caregiver.

© Info

Then Na'omi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.

© Info

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

© Info

And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse;

© Info

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.

© Info

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became its nurse.

© Info

Na`omi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.

© Info

susceptumque Noemi puerum posuit in sinu suo et nutricis ac gerulae officio fungebatur

© Info

וַתִּקַּח נָעֳמִי אֶת־הַיֶּלֶד וַתְּשִׁתֵהוּ בְחֵיקָהּ וַתְּהִי־לֹו לְאֹמֶנֶת׃

© Info

καὶ ἔλαβεν Νωεμιν τὸ παιδίον καὶ ἔθηκεν εἰς τὸν κόλπον αὐτῆς καὶ ἐγενήθη αὐτῷ εἰς τιθηνόν

© Info

فَأَخَذَتْ نُعْمِي الْوَلَدَ وَوَضَعَتْهُ فِي حِضْنِهَا وَصَارَتْ لَهُ مُرَبِّيَةً.

© Info

فَأَخَذَتْ نُعْمِي الْوَلَدَ فِي حِضْنِهَا، وَقَامَتْ عَلَى تَرْبِيَتِهِ.

© Info

And Noemin took the child and laid it in her bosom, and became a nurse to it.

© Info

Y tomando Noemi el hijo, púsolo en su regazo, y fuéle su ama.

© Info

Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya.

© Info

And Naomi took the child and put her arms round it, and she took care of it.

© Info

拿俄米就把孩子抱在懷中、作他的養母。

© Info

Noemí tomó al niño, lo puso en su seno y fue su ama.

© Info

나오미가 아기를 취하여 품에 품고 그의 양육자가 되니

© Info

Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.

© Info

Und Naemi nahm das Kind und legte es auf ihren Schoß und ward seine Wärterin.

© Info

И взяла Ноеминь дитя сие, и носила его в объятиях своих, и была ему нянькою.

© Info

Y tomando Noemí el hijo, lo puso en su regazo, y fue su aya.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan