DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

2 Samuel 23:6 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy Box2 Samuel 23:6 - But the sons of Belial are all of them as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands;
Listen :: 2 Samuel 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 23:6
But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

© Info

But the sons of rebellion shall all be as thorns thrust away,
Because they cannot be taken with hands.

© Info

But the godless are like thorns to be thrown away,
for they tear the hand that touches them.

© Info

But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand.

© Info

But worthless men[fn] are all like thorns that are thrown away,
for they cannot be taken with the hand;

© Info

But all the wicked are like thorns raked aside;

they can never be picked up by hand.

© Info

“But the worthless, every one of them, are like scattered thorns,

Because they cannot be taken in hand;

© Info

“But the worthless, every one of them will be thrust away like thorns,
Because they cannot be taken in hand;

© Info

“But the vile men, every one of them will be thrust away like thorns,

Because they cannot be taken in hand;

© Info

“But the wicked and worthless are all to be thrown away like thorns,

Because they cannot be taken with the hand;

© Info

But evil people are like thorns - all of them are tossed away, for they cannot be held in the hand.

© Info

But godless men are all like thorns that are thrown away; for they cannot be taken with the hand;

© Info

But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away,
Because they cannot be taken with the hand;

© Info

As to the worthless -- As a thorn driven away are all of them, For -- not by hand are they taken;

© Info

But the sons of Belial are all of them as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands;

© Info

But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

© Info

But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, Because they can't be taken with the hand

© Info

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibus

© Info

וּבְלִיַּעַל כְּקֹוץ מֻנָד כֻּלָּהַם כִּי־לֹא בְיָד יִקָּחוּ׃

© Info

ὥσπερ ἄκανθα ἐξωσμένη πάντες αὐτοί ὅτι οὐ χειρὶ λημφθήσονται

© Info

وَلكِنَّ بَنِي بَلِيَّعَالَ جَمِيعَهُمْ كَشَوْكٍ مَطْرُوحٍ، لأَنَّهُمْ لاَ يُؤْخَذُونَ بِيَدٍ.

© Info

أَمَّا الأَشْرَارُ فَيُطْرَحُونَ جَمِيعاً كَالشَّوْكِ، لأَنَّهُمْ يَجْرَحُونَ الْيَدَ الَّتِي تَلْمَسُهُمْ.

© Info

All these are as a thorn thrust forth, for they shall not be taken with the hand,

© Info

Mas los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, las cuales nadie toma con la mano;

© Info

Mas los impíos serán todos ellos como espinos arrancados, Los cuales nadie toma con la mano;

© Info

But the evil-doers, all of them, will be like thorns to be pushed away, because they may not be gripped in the hand:

© Info

但匪類都必像荊棘被丟棄.人不敢用手拿他.

© Info

"Pero los perversos, todos ellos, serán arrancados como espinas, las cuales nadie toma con la mano.

© Info

그러나 사악한 자는 다 내어 버리울 가시나무 같으니 이는 손으로 잡을 수 없음이로다

© Info

Mais les méchants sont tous comme des épines que l'on rejette, Et que l'on ne prend pas avec la main;

© Info

Aber die heillosen Leute sind allesamt wie die ausgeworfenen Disteln, die man nicht mit Händen fassen kann;

© Info

А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;

© Info

mas los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, las cuales nadie toma con la mano;

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan