DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 15:8 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy Box1 Samuel 15:8 - And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Listen :: 1 Samuel 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 15:8
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

He also took Agag king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

He captured Agag, the Amalekite king, but completely destroyed everyone else.

© Info

He took Agag king of the Amalekites alive, and all his people he totally destroyed with the sword.

© Info

And he took Agag the king of the Amalekites alive and devoted to destruction all the people with the edge of the sword.

© Info

He captured King Agag of Amalek alive, but he completely destroyed all the rest of the people with the sword.

© Info

He captured Agag the king of the Amalekites alive, and completely destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

He captured Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

And he seized Agag the king of the Amalekites alive and devoted to destruction all the people with the edge of the sword.

© Info

He captured Agag the king of the Amalekites alive, though he totally destroyed all [the rest of] the people with the sword.

© Info

He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag's people with the sword.

© Info

And he took Agag the king of the Amal'ekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

and he catcheth Agag king of Amalek alive, and all the people he hath devoted by the mouth of the sword;

© Info

And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

He took Agag the king of the `Amaleki alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

© Info

et adprehendit Agag regem Amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladii

© Info

וַיִּתְפֹּשׂ אֶת־אֲגַג מֶלֶךְ־עֲמָלֵק חָי וְאֶת־כָּל־הָעָם הֶחֱרִים לְפִי־חָרֶב׃

© Info

καὶ συνέλαβεν τὸν Αγαγ βασιλέα Αμαληκ ζῶντα καὶ πάντα τὸν λαὸν Ιεριμ ἀπέκτεινεν ἐν στόματι ῥομφαίας

© Info

وَأَمْسَكَ أَجَاجَ مَلِكَ عَمَالِيقَ حَيًّا، وَحَرَّمَ جَمِيعَ الشَّعْبِ بِحَدِّ السَّيْفِ.

© Info

وَأَسَرَ أَجَاجَ مَلِكَ عَمَالِيقَ حَيًّا، وَقَضَى عَلَى جَمِيعِ الشَّعْبِ بِحَدِّ السَّيْفِ.

© Info

And he took Agag the king of Amalec alive, and he slew all the people and [fn]Hierim with the edge of the sword.

© Info

Y tomó vivo á Agag rey de Amalec, mas á todo el pueblo mató á filo de espada.

© Info

Y tomó vivo a Agag rey de Amalec, pero a todo el pueblo mató a filo de espada.

© Info

He took Agag, king of the Amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy.

© Info

生擒了亞瑪力王亞甲、用刀殺盡亞瑪力的眾民。

© Info

Capturó vivo a Agag, rey de Amalec, y destruyó a filo de espada a todo el pueblo.

© Info

아말렉 사람의 왕 아각을 사로잡고 칼날로 그 모든 백성을 진멸하였으되

© Info

Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée.

© Info

und griff Agag, der Amalekiter König, lebendig, und alles Volk verbannte er mit des Schwertes Schärfe.

© Info

и Агага, царя Амаликова, захватил живого, а народ весь истребил мечом.

© Info

Y tomó vivo a Agag rey de Amalec, mas a todo el pueblo mató a filo de espada.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 15 — Additional Translations: