CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 27:18 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy BoxGenesis 27:18 -

When he came to his father, he said, “My father.”

And he answered, “Here I am. Who are you, my son? ”

Listen :: Genesis 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 27:18
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?

© Info

So he went to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?”

© Info

So Jacob took the food to his father. “My father?” he said.
“Yes, my son,” Isaac answered. “Who are you—Esau or Jacob?”

© Info

He went to his father and said, “My father.” “Yes, my son,” he answered. “Who is it?”

© Info

So he went in to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?”

© Info

When he came to his father, he said, “My father.”

And he answered, “Here I am. Who are you, my son? ”

© Info

Then he came to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?”

© Info

Then he came to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?”

© Info

Then he came to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?”

© Info

So he went to his father and said, “My father.” And Isaac said, “Here I am. Who are you, my son?”

© Info

He went to his father and said, "My father!" Isaac replied, "Here I am. Which are you, my son?"

© Info

So he went in to his father, and said, "My father"; and he said, "Here I am; who are you, my son?"

© Info

And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?

© Info

And he cometh in unto his father, and saith, 'My father;' and he saith, 'Here am I; who art thou, my son?'

© Info

And he came to his father, and said, My father! And he said, Here am I: who art thou, my son?

© Info

And he came to his father, and said, My father: And he said, Here am I; who art thou, my son?

© Info

He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?"

© Info

quibus inlatis dixit pater mi et ille respondit audio quis tu es fili mi

© Info

וַיָּבֹא אֶל־אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי מִי אַתָּה בְּנִי׃

© Info

καὶ εἰσήνεγκεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ εἶπεν δέ πάτερ δὲ εἶπεν ἰδοὺ ἐγώ τίς εἶ σύ τέκνον

© Info

فَدَخَلَ إِلَى أَبِيهِ وَقَالَ: «يَا أَبِي». فَقَالَ: «هأَنَذَا. مَنْ أَنْتَ يَا ابْنِي؟»

© Info

فَأَقْبَلَ عَلَى أَبِيهِ وَقَالَ: «يَا أَبِي». فَأَجَابَهُ: «نَعَمْ يَا ابْنِي، مَنْ أَنْتَ؟»

© Info

And he brought them to his father, and said, Father; and he said, Behold I am here; who art thou, son?

© Info

Y él fué á su padre, y dijo: Padre mío: y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?

© Info

Entonces éste fue a su padre y dijo: Padre mío. E Isaac respondió: Heme aquí; ¿quién eres, hijo mío?

© Info

And he came to his father, and said, My father: and he said, Here am I: who are you, my son?

© Info

雅各到他父親那裡說、我父親、他說、我在這裡、我兒、你是誰。

© Info

Y él fue a su padre y le dijo: --Padre mío. Él respondió: --Heme aquí. ¿Quién eres, hijo mío?

© Info

야곱이 아버지에게 나아가서 내 아버지여 하고 부른대 가로되 내가 여기 있노라 내 아들아 네가 누구냐

© Info

Il vint vers son père, et dit: Mon père! Et Isaac dit: Me voici! qui es-tu, mon fils?

© Info

Und er ging hinein zu seinem Vater und sprach: Mein Vater! Er antwortete: Hier bin ich. Wer bist du, mein Sohn?

© Info

Он вошел к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот я; кто ты, сын мой?

© Info

Y él fue a su padre, y dijo: Padre mío; y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 27 — Additional Translations: