Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Now a traveler came to the rich man, but the rich man could not bring himself to take one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man’s lamb and prepared it for his guest.[fn]
“Now a visitor H1982 came H935 to the wealthy H6223 man H376,
And he could H2550 not bring H2550 himself H2550 to take H3947 any animal from his own flock H6629 or his own herd H1241,
To prepare H6213 for the traveler H732 who had come H935 to him;
So he took H3947 the poor H7326 man’s H376 ewe H3535 lamb H3535 and prepared H6213 it for the man H376 who had come H935 to him.”
“Now a visitor H1982 came H935 to the rich H6223 man H376,
And he [fn]was unwilling H2550 to take H3947 from his own flock H6629 or his own herd H1241,
To prepare H6213 for the traveler H732 who had come H935 to him;
Rather he took H3947 the poor H7326 man’s H376 ewe H3535 lamb H3535 and prepared H6213 it for the man H376 who had come H935 to him.”
فَجَاءَ ضَيْفٌ إِلَى الرَّجُلِ الْغَنِيِّ، فَعَفَا أَنْ يَأْخُذَ مِنْ غَنَمِهِ وَمِنْ بَقَرِهِ لِيُهَيِّئَ لِلضَّيْفِ الَّذِي جَاءَ إِلَيْهِ، فَأَخَذَ نَعْجَةَ الرَّجُلِ الْفَقِيرِ وَهَيَّأَ لِلرَّجُلِ الَّذِي جَاءَ إِلَيْهِ».
Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.
Additional information is provided here.
For more information on this translation, see the CSB Preface.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |