ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ruth 4:8 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxRuth 4:8 - So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.
Listen :: Ruth 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ruth 4:8
Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.

© Info

Therefore the close relative said to Boaz, “Buy it for yourself.” So he took off his sandal.

© Info

So the other family redeemer drew off his sandal as he said to Boaz, “You buy the land.”

© Info

So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal.

© Info

So when the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself,” he drew off his sandal.

© Info

So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy back the property yourself.”

© Info

So the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself.” And he removed his sandal.

© Info

So the [fn]closest relative said to Boaz, “Buy it for yourself.” And he removed his sandal.

© Info

So the kinsman redeemer said to Boaz, “Acquire this for yourself.” And he removed his sandal.

© Info

So, when the closest relative (redeemer) said to Boaz, “Buy it for yourself,” he pulled off his sandal [and gave it to Boaz to confirm the agreement].

© Info

So the guardian said to Boaz, "You may acquire it," and he removed his sandal.

© Info

So when the next of kin said to Bo'az, "Buy it for yourself," he drew off his sandal.

© Info

So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.

© Info

And the redeemer saith to Boaz, 'Buy it for thyself,' and draweth off his sandal.

© Info

And he that had the right of redemption said to Boaz, Buy for thyself; and he drew off his sandal.

© Info

Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for thyself. So he drew off his shoe.

© Info

So the near kinsman said to Bo`az, Buy it for yourself. He drew off his shoe.

© Info

dixit ergo propinquus Booz tolle calciamentum quod statim solvit de pede suo

© Info

וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לְבֹעַז קְנֵה־לָךְ וַיִּשְׁלֹף נַעֲלֹו׃

© Info

καὶ εἶπεν ἀγχιστεὺς τῷ Βοος κτῆσαι σεαυτῷ τὴν ἀγχιστείαν μου καὶ ὑπελύσατο τὸ ὑπόδημα αὐτοῦ καὶ ἔδωκεν αὐτῷ

© Info

فَقَالَ الْوَلِيُّ لِبُوعَزَ: «اشْتَرِ لِنَفْسِكَ». وَخَلَعَ نَعْلَهُ.

© Info

وَاسْتَطْرَدَ الْوَلِيُّ الأَقْرَبُ قَائِلاً لِبُوعَزَ: «اشْتَرِ لِنَفْسِكَ» وَخَلَعَ نَعْلَهُ.

© Info

And the kinsman said to Booz, Buy my right for thyself: and he took off his shoe and gave it to him.

© Info

Entonces el pariente dijo á Booz: Tómalo tú. Y descalzó su zapato.

© Info

Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y se quitó el zapato.

© Info

So the near relation said to Boaz, Take it for yourself. And he took off his shoe.

© Info

那人對波阿斯說、你自己買罷、於是將鞋脫下來了。

© Info

Y el pariente redentor dijo a Boaz: --Adquiérelo tú. Luego se quitó la sandalia.

© Info

이에 그 기업 무를 자가 보아스에게 이르되 네가 너를 위하여 사라하고 그 신을 벗는지라

© Info

Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz: Acquiers pour ton compte! Et il ôta son soulier.

© Info

Und der Erbe sprach zu Boas: Kaufe du es! und zog seinen Schuh aus.

© Info

И сказал тот родственник Воозу: купи себе. И снял сапог свой.

© Info

Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y diciendo esto descalzó su zapato.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan