ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 31:4 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 31:4 - Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
Listen :: Numbers 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 31:4
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

© Info

“A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war.”

© Info

From each tribe of Israel, send 1,000 men into battle.”

© Info

Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel.”

© Info

You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war.”

© Info

“Send one thousand men to war from each Israelite tribe.”

© Info

“You shall send a thousand from each tribe of all the tribes of Israel to the war.”

© Info

“A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war.”

© Info

“One thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war.”

© Info

“A thousand [fighting men] from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war.”

© Info

You must send to the battle a thousand men from every tribe throughout all the tribes of Israel."

© Info

You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war."

© Info

Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

© Info

a thousand for a tribe -- a thousand for a tribe, to all the tribes of Israel -- ye do send to the host.'

© Info

Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

© Info

Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

© Info

Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Yisra'el, shall you send to the war.

© Info

mille viri de singulis tribubus eligantur Israhel qui mittantur ad bellum

© Info

אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטֹּות יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָא׃

© Info

χιλίους ἐκ φυλῆς χιλίους ἐκ φυλῆς ἐκ πασῶν φυλῶν Ισραηλ ἀποστείλατε παρατάξασθαι

© Info

أَلْفًا وَاحِدًا مِنْ كُلِّ سِبْطٍ مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ تُرْسِلُونَ لِلْحَرْبِ».

© Info

أَرْسِلُوا لِلْحَرْبِ أَلْفاً وَاحِداً مِنْ كُلِّ سِبْطٍ مِنْ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ».

© Info

Send a thousand of each tribe from all the tribes of the children of Israel to set themselves in array.

© Info

Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis á la guerra.

© Info

Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.

© Info

From every tribe of Israel send a thousand to the war.

© Info

從以色列眾支派中每支派要打發一千人去打仗。

© Info

Enviaréis a la guerra 1.000 hombres de cada tribu, de todas las tribus de Israel."

© Info

이스라엘 모든 지파에 대하여 각 지파에서 일천 인씩을 싸움에 보낼지니라 하매

© Info

Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

© Info

aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schickt.

© Info

по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.

© Info

Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan