ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 12:15 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 12:15 - And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Listen :: Numbers 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 12:15
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

© Info

So Miriam was shut out of the camp seven days, and the people did not journey till Miriam was brought in again.

© Info

So Miriam was kept outside the camp for seven days, and the people waited until she was brought back before they traveled again.

© Info

So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back.

© Info

So Miriam was shut outside the camp seven days, and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again.

© Info

So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought back in.

© Info

So Miriam was shut outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.

© Info

So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.

© Info

So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not set out until Miriam was received again.

© Info

So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought in again [and declared ceremonially clean from her leprosy].

© Info

So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.

© Info

So Miriam was shut up outside the camp seven days; and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again.

© Info

And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

© Info

And Miriam is shut out at the outside of the camp seven days, and the people hath not journeyed till Miriam is gathered;

© Info

And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was received in again.

© Info

And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

© Info

Miryam was shut up outside of the camp seven days: and the people didn't travel until Miryam was brought in again.

© Info

exclusa est itaque Maria extra castra septem diebus et populus non est motus de loco illo donec revocata est Maria

© Info

וַתִּסָּגֵר מִרְיָם מִחוּץ לַמַּחֲנֶה שִׁבְעַת יָמִים וְהָעָם לֹא נָסַע עַד־הֵאָסֵף מִרְיָם׃

© Info

καὶ ἀφωρίσθη Μαριαμ ἔξω τῆς παρεμβολῆς ἑπτὰ ἡμέρας καὶ λαὸς οὐκ ἐξῆρεν ἕως ἐκαθαρίσθη Μαριαμ

© Info

فَحُجِزَتْ مَرْيَمُ خَارِجَ الْمَحَلَّةِ سَبْعَةَ أَيَّامٍ، وَلَمْ يَرْتَحِلِ الشَّعْبُ حَتَّى أُرْجِعَتْ مَرْيَمُ.

© Info

فَحُجِزَتْ مَرْيَمُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ خَارِجَ الْمُخَيَّمِ، وَلَمْ يَرْتَحِلِ الشَّعْبُ حَتَّى عَادَتْ مَرْيَمُ،

© Info

And Mariam was separated without the camp seven days; and the people moved not forward till Mariam was cleansed.

© Info

Así María fué echada del real siete días; y el pueblo no pasó adelante hasta que se le reunió María.

© Info

Así María fue echada del campamento siete días; y el pueblo no pasó adelante hasta que se reunió María con ellos.

© Info

So Miriam was shut up outside the tent-circle for seven days: and the people did not go forward on their journey till Miriam had come in again.

© Info

於是米利暗關鎖在營外七天.百姓沒有行路、直等到把米利暗領進來。

© Info

Así María fue recluida fuera del campamento durante siete días. El pueblo no se puso en marcha hasta que María fuera readmitida.

© Info

이에 미리암이 진 밖에 칠 일동안 갇혔고 백성은 그를 다시 들어오게 하기까지 진행치 아니하다가

© Info

Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp; et le peuple ne partit point, jusqu'à ce que Marie y fut rentrée.

© Info

Also ward Mirjam sieben Tage verschlossen außerhalb des Lagers. Und das Volk zog nicht weiter, bis Mirjam aufgenommen ward.

© Info

И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам.

© Info

Así María fue echada del campamento siete días; y el pueblo no pasó adelante hasta que se le reunió María.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan