Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Now a wind H7307 burst H5265 forth H5265 from the LORD H3068 and it brought H1468 quail H7958 from the sea H3220, and dropped H5203 them beside H5921 the camp H4264, about a day’s H3117 journey H1870 on this H3541 side and a day’s H3117 journey H1870 on the other H3541 side all H5439 around H5439 the camp H4264, and about [fn]two cubits H520 deep on the surface H6440 of the ground H776.
Now there went H5265 forth H5265 a wind H7307 from Yahweh H3068, and it brought H1468 quail H7958 from the sea H3220, and let them fall H5203 beside H5921 the camp H4264, about a day’s H3117 journey H1870 on this H3541 side H3541 and a day’s H3117 journey H1870 on the other H3541 side H3541, all H5439 around H5439 the camp H4264 and [fn]about two [fn]cubits H520 over the surface H6440 of the ground H776.
Now there went forth a wind from the LORD and it brought quails from the sea, and let them fall [so they flew low] beside the camp, about a day’s journey on this side and on the other side, all around the camp, about two cubits (three feet) deep on the surface of the ground.
فَخَرَجَتْ رِيحٌ مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ وَسَاقَتْ سَلْوَى مِنَ الْبَحْرِ وَأَلْقَتْهَا عَلَى الْمَحَلَّةِ، نَحْوَ مَسِيرَةِ يَوْمٍ مِنْ هُنَا وَمَسِيرَةِ يَوْمٍ مِنْ هُنَاكَ، حَوَالَيِ الْمَحَلَّةِ، وَنَحْوَ ذِرَاعَيْنِ فَوْقَ وَجْهِ الأَرْضِ.
Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |