ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 23:31 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 23:31 - Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Listen :: Leviticus 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 23:31
Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

© Info

“You shall do no manner of work; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

© Info

You must not do any work at all! This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live.

© Info

You shall do no work at all. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.

© Info

You shall not do any work. It is a statute forever throughout your generations in all your dwelling places.

© Info

“You are not to do any work. This is a permanent statute throughout your generations wherever you live.

© Info

“You shall not do any work. It is to be a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places.

© Info

“You shall do no work at all. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.

© Info

“You shall do no work at all. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your places of habitation.

© Info

“You shall do no work at all [on that day]. It is a permanent statute throughout your generations wherever you may be.

© Info

You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.

© Info

You shall do no work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

© Info

Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

© Info

ye do no work -- a statute age-during to your generations in all your dwellings.

© Info

No manner of work shall ye do: it is an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.

© Info

Ye shall do no manner of work. It shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

© Info

You shall do no manner of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

© Info

nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestris

© Info

כָּל־מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ חֻקַּת עֹולָם לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם׃

© Info

πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν ἐν πάσαις κατοικίαις ὑμῶν

© Info

عَمَلاً مَا لاَ تَعْمَلُوا. فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً فِي أَجْيَالِكُمْ فِي جَمِيعِ مَسَاكِنِكُمْ.

© Info

إِيَّاكُمُ والْقِيَامَ بِعَمَلٍ مَا. إِنَّهَا فَرِيضَةٌ دَائِمَةٌ عَلَيْكُمْ جِيلاً بَعْدَ جِيلٍ حَيْثُ تُقِيمُونَ.

© Info

Ye shall do no manner of work: it is a perpetual statute throughout your generations in all your habitations.

© Info

Ninguna obra haréis: estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.

© Info

Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.

© Info

You may not do any sort of work: this is an order for ever through all your generations wherever you may be living.

© Info

你們甚麼工都不可作.這在你們一切的住處、作為世世代代永遠的定例。

© Info

Ningún trabajo haréis. Éste es un estatuto perpetuo para vosotros, a través de vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.

© Info

너희는 아무 일이든지 하지 말라 이는 너희가 그 거하는 각처에서 대대로 지킬 영원한 규례니라

© Info

Vous ne ferez aucun ouvrage. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous habiterez.

© Info

Darum sollt ihr keine Arbeit tun. Das soll ein ewiges Recht sein euren Nachkommen in allen ihren Wohnungen.

© Info

никакого дела не делайте: это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших;

© Info

Ninguna obra haréis; estatuto perpetuo será por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan