ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus 13:54 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 13:54 - then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
Listen :: Leviticus 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 13:54
Then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:

© Info

“then the priest shall command that they wash the thing in which is the plague; and he shall isolate it another seven days.

© Info

the priest will order the object to be washed and then quarantined for seven more days.

© Info

he shall order that the spoiled article be washed. Then he is to isolate it for another seven days.

© Info

then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up for another seven days.

© Info

“the priest is to order whatever is contaminated to be washed and quarantined for another seven days.

© Info

then the priest shall order them to wash the thing in which the mark occurs, and he shall [fn]quarantine it for seven more days.

© Info

then the priest shall order them to wash the thing in which the mark occurs and he shall [fn]quarantine it for seven more days.

© Info

then the priest shall command them to wash the thing in which the mark occurs, and he shall [fn]isolate it for seven more days.

© Info

then the priest shall order that they wash the thing in which the mark occurs, and he shall quarantine it for seven more days.

© Info

the priest is to command that they wash whatever has the infection and quarantine it for another seven days.

© Info

then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up seven days more;

© Info

then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:

© Info

then hath the priest commanded, and they have washed that in which the plague is, and he hath shut it up a second seven days.

© Info

then the priest shall command that they wash the thing wherein the sore is, and he shall shut it up seven days a second time.

© Info

Then the priest shall command that they wash the thing in which the plague is, and he shall shut it up seven days more:

© Info

then the Kohen shall command that they wash the thing in which the plague is, and he shall isolate it seven more days.

© Info

praecipiet et lavabunt id in quo lepra est recludetque illud septem diebus aliis

© Info

וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְכִבְּסוּ אֵת אֲשֶׁר־בֹּו הַנָּגַע וְהִסְגִּירֹו שִׁבְעַת־יָמִים שֵׁנִית׃

© Info

καὶ συντάξει ἱερεύς καὶ πλυνεῖ ἐφ᾽ οὗ ἐὰν ἐπ᾽ αὐτοῦ ἁφή καὶ ἀφοριεῖ ἱερεὺς τὴν ἁφὴν ἑπτὰ ἡμέρας τὸ δεύτερον

© Info

يَأْمُرُ الْكَاهِنُ أَنْ يَغْسِلُوا مَا فِيهِ الضَّرْبَةُ، وَيَحْجُزُهُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ ثَانِيَةً.

© Info

يَأْمُرُ بِغَسْلِ الشَّيْءِ وَيَحْجُزُهُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ أُخْرَى.

© Info

then the priest shall give directions, and one shall wash that on which there may have been the plague, and the priest shall set it aside a second time for seven days.

© Info

Entonces el sacerdote mandará que laven donde está la plaga, y lo encerrará otra vez por siete días.

© Info

entonces el sacerdote mandará que laven donde está la plaga, y lo encerrará otra vez por siete días.

© Info

Then the priest will give orders for the thing on which the mark is, to be washed, and to be shut up for seven days more:

© Info

祭司就要吩咐他們、把染了災病的物件洗了、再關鎖七天.

© Info

el sacerdote mandará lavar el lugar donde está la mancha y lo aislará otros siete días.

© Info

제사장은 명하여 그 색점 있는 것을 빨게하고 또 칠 일 동안 간직하였다가

© Info

il ordonnera qu'on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.

© Info

so soll er gebieten, daß man solches wasche, worin solches Mal ist, und soll's einschließen andere sieben Tage.

© Info

то священник прикажет омыть то, на чем язва, и вторично заключит на семь дней;

© Info

entonces el sacerdote mandará que laven donde está la plaga, y lo encerrará otra vez por siete días.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 13 — Additional Translations: