ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus 13:19 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 13:19 - and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;
Listen :: Leviticus 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 13:19
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;

© Info

“and in the place of the boil there comes a white swelling or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest;

© Info

but a white swelling or a reddish white spot develops in its place, that person must go to the priest to be examined.

© Info

and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, they must present themselves to the priest.

© Info

and in the place of the boil there comes a white swelling or a reddish-white spot, then it shall be shown to the priest.

© Info

“and a white swelling or a reddish-white spot develops where the boil was, the person is to present himself to the priest.

© Info

and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish-white, bright spot, then it shall be shown to the priest;

© Info

and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish-white, bright spot, then it shall be shown to the priest;

© Info

and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish-white bright spot, then it shall be shown to the priest;

© Info

and in the place of the boil there is a white swelling or a bright spot, reddish white, then it shall be shown to the priest;

© Info

and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the priest.

© Info

and in the place of the boil there comes a white swelling or a reddish-white spot, then it shall be shown to the priest;

© Info

and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;

© Info

and there hath been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, very red, then it hath been seen by the priest,

© Info

and there is in the place of the boil a white rising, or a white-reddish bright spot, it shall be shewn to the priest;

© Info

And in the place of the boil there shall be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;

© Info

and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the Kohen;

© Info

et in loco ulceris cicatrix apparuerit alba sive subrufa adducetur homo ad sacerdotem

© Info

וְהָיָה בִּמְקֹום הַשְּׁחִין שְׂאֵת לְבָנָה אֹו בַהֶרֶת לְבָנָה אֲדַמְדָּמֶת וְנִרְאָה אֶל־הַכֹּהֵן׃

© Info

καὶ γένηται ἐν τῷ τόπῳ τοῦ ἕλκους οὐλὴ λευκὴ τηλαυγὴς λευκαίνουσα πυρρίζουσα καὶ ὀφθήσεται τῷ ἱερεῖ

© Info

وَصَارَ فِي مَوْضِعِ الدُّمَّلَةِ نَاتِئٌ أَبْيَضُ، أَوْ لُمْعَةٌ بَيْضَاءُ ضَارِبَةٌ إِلَى الْحُمْرَةِ، يُعْرَضُ عَلَى الْكَاهِنِ.

© Info

ثُمَّ تَخَلَّفَ عَنْهُ وَرَمٌ أَبْيَضُ أَوْ بُقْعَةٌ لامِعَةٌ بَيْضَاءُ ضَارِبَةٌ إِلَى الْحُمْرَةِ، فَلْيُعْرَضْ عَلَى الْكَاهِنِ

© Info

and there should be in the place of the ulcer a white sore, or one looking white and bright, or fiery, and it shall be seen by the priest;

© Info

Y sucediere en el lugar de la apostema tumor blanco, ó mancha blanca embermejecida, será mostrado al sacerdote:

© Info

y en el lugar del divieso hubiere una hinchazón, o una mancha blanca rojiza, será mostrado al sacerdote.

© Info

And on the same place there is a white growth of a bright mark, red and white, then let the priest see it;

© Info

在長瘡之處又起了白癤、或是白中帶紅的火斑、就要給祭司察看.

© Info

si aparece en el lugar de la úlcera una hinchazón blanca o una mancha blanca rojiza, será mostrada al sacerdote.

© Info

그 종처에 흰 점이 돋거나 희고 불그스름한 색점이 생겼으면 제사장에게 보일 것이요

© Info

et qu'il se manifestera, à la place où était l'ulcère, une tumeur blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre, cet homme se montrera au sacrificateur.

© Info

darnach an demselben Ort etwas Weißes auffährt oder rötliches Eiterweiß wird, soll er vom Priester besehen werden.

© Info

и на месте нарыва появилась белая опухоль, или пятно белое или красноватое, то он должен явиться к священнику;

© Info

y sucediere en el lugar de la postema hinchazón blanca, o mancha blanca embermejecida, será mostrado al sacerdote;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 13 — Additional Translations: