ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 45:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 45:2 - And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
Listen :: Genesis 45
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 45:2
And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.

© Info

And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it.

© Info

Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh’s palace.

© Info

And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh’s household heard about it.

© Info

And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.

© Info

But he wept so loudly that the Egyptians heard it, and also Pharaoh’s household heard it.

© Info

Then he [fn]wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard about it.

© Info

He [fn]wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard of it.

© Info

Then he [fn]wept loudly. And the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.

© Info

Joseph wept aloud, and the Egyptians [who had just left him] heard it, and the household of Pharaoh heard of it.

© Info

He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh's household heard about it.

© Info

And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.

© Info

And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

© Info

and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.

© Info

And he raised his voice in weeping; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

© Info

And he wept aloud; and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.

© Info

He wept aloud. The Mitzrim heard, and the house of Par`oh heard.

© Info

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt Aegyptii omnisque domus Pharaonis

© Info

וַיִּתֵּן אֶת־קֹלֹו בִּבְכִי וַיִּשְׁמְעוּ מִצְרַיִם וַיִּשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה׃

© Info

καὶ ἀφῆκεν φωνὴν μετὰ κλαυθμοῦ ἤκουσαν δὲ πάντες οἱ Αἰγύπτιοι καὶ ἀκουστὸν ἐγένετο εἰς τὸν οἶκον Φαραω

© Info

فَأَطْلَقَ صَوْتَهُ بِالْبُكَاءِ، فَسَمِعَ الْمِصْرِيُّونَ وَسَمِعَ بَيْتُ فِرْعَوْنَ.

© Info

وَبَكَى بِصَوْتٍ عَالٍ فَسَمِعَ الْمِصْرِيُّونَ كَمَا سَمِعَ بَيْتُ فِرْعَوْنَ.

© Info

And he uttered his voice with weeping; and all the Egyptians heard, and it was reported to the house of Pharao.

© Info

Entonces se dió á llorar á voz en grito; y oyeron los Egipcios, y oyó también la casa de Faraón.

© Info

Entonces se dio a llorar a gritos; y oyeron los egipcios, y oyó también la casa de Faraón.

© Info

And so loud was his weeping, that it came to the ears of the Egyptians and all Pharaoh's house.

© Info

他就放聲大哭、埃及人、和法老家中的人都聽見了。

© Info

Entonces se puso a llorar a gritos, y lo oyeron los egipcios. Y fue oído también en la casa del faraón.

© Info

요셉이 방성대곡하니 애굽 사람에게 들리며 바로의 궁중에 들리더라

© Info

Il éleva la voix, en pleurant. Les Égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

© Info

Und er weinte laut, daß es die Ägypter und das Gesinde des Pharao hörten,

© Info

И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов.

© Info

Entonces dio su voz con lloro; y oyeron los egipcios, y oyó también la casa del Faraón.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan