ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 39:16 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 39:16 - And she laid up his garment by her, until his master came home.
Listen :: Genesis 39
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 39:16
And she laid up his garment by her, until his lord came home.

© Info

So she kept his garment with her until his master came home.

© Info

She kept the cloak with her until her husband came home.

© Info

She kept his cloak beside her until his master came home.

© Info

Then she laid up his garment by her until his master came home,

© Info

She put Joseph’s garment beside her until his master came home.

© Info

So she [fn]left his garment beside her until his master came home.

© Info

So she [fn]left his garment beside her until his master came home.

© Info

And she placed his garment beside her until his master came home.

© Info

So she left Joseph’s [outer] robe beside her until his master came home.

© Info

So she laid his outer garment beside her until his master came home.

© Info

Then she laid up his garment by her until his master came home,

© Info

And she laid up his garment by her, until his master came home.

© Info

And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.

© Info

And she laid his garment by her until his lord came home.

© Info

And she laid up his garment by her until his lord came home.

© Info

She laid up his garment by her, until his master came home.

© Info

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domum

© Info

וַתַּנַּח בִּגְדֹו אֶצְלָהּ עַד־בֹּוא אֲדֹנָיו אֶל־בֵּיתֹו׃

© Info

καὶ καταλιμπάνει τὰ ἱμάτια παρ᾽ ἑαυτῇ ἕως ἦλθεν κύριος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ

© Info

فَوَضَعَتْ ثَوْبَهُ بِجَانِبِهَا حَتَّى جَاءَ سَيِّدُهُ إِلَى بَيْتِهِ.

© Info

وَأَلْقَتْ رِدَاءَهُ إِلَى جَانِبِهَا حَتَّى قَدِمَ مَوْلاهُ إِلَى بَيْتِهِ،

© Info

So she leaves the clothes by her, until the master came to his house.

© Info

Y ella puso junto á sí la ropa de él, hasta que vino su señor á su casa.

© Info

Y ella puso junto a sí la ropa de José, hasta que vino su señor a su casa.

© Info

And she kept his coat by her, till his master came back.

© Info

婦人把約瑟的衣裳放在自己那裡、等著他主人回家、

© Info

Ella puso junto a sí el manto de José hasta que su señor volvió a casa.

© Info

그 옷을 곁에 두고 자기 주인이 집으로 돌아 오기를 기다려

© Info

Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison.

© Info

Und sie legte sein Kleid neben sich, bis der Herr heimkam,

© Info

И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.

© Info

Y ella puso junto a sí la ropa de él, hasta que vino su señor a su casa.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan