ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 36:34 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 36:34 - And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Listen :: Genesis 36
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 36:34
And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.

© Info

When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.

© Info

When Jobab died, Husham from the land of the Temanites became king in his place.

© Info

When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.

© Info

Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.

© Info

When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.

© Info

Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place.

© Info

Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place.

© Info

Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place.

© Info

Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned as his successor.

© Info

When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.

© Info

Jobab died, and Husham of the land of the Te'manites reigned in his stead.

© Info

And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

© Info

and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite.

© Info

And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

© Info

And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.

© Info

Yovav died, and Husham of the land of the Temani reigned in his place.

© Info

cumque mortuus esset Iobab regnavit pro eo Husan de terra Themanorum

© Info

וַיָּמָת יֹובָב וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו חֻשָׁם מֵאֶרֶץ הַתֵּימָנִי׃

© Info

ἀπέθανεν δὲ Ιωβαβ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Ασομ ἐκ τῆς γῆς Θαιμανων

© Info

وَمَاتَ يُوبَابُ، فَمَلَكَ مَكَانَهُ حُوشَامُ مِنْ أَرْضِ التَّيْمَانِيِّ.

© Info

وَمَاتَ يُوبَابُ فَخَلَفَهُ حُوشَامُ مِنْ أَرْضِ التَّيْمَانِيِّ.

© Info

And Jobab died; and Asom, from the land of the Thæmanites, reigned in his stead.

© Info

Y murió Jobab, y en su lugar reinó Husam, de tierra de Temán.

© Info

Murió Jobab, y en su lugar reinó Husam, de tierra de Temán.

© Info

And at the death of Jobab, Husham, from the country of the Temanites, became king in his place.

© Info

約巴死了、提幔地的人戶珊接續他作王。

© Info

Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.

© Info

요밥이 죽고 데만 족속의 땅의 후삼이 그를 대신하여 왕이 되고

© Info

Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.

© Info

Da Jobab starb, ward an seiner Statt König Husam aus der Themaniter Lande.

© Info

Умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.

© Info

Y murió Jobab, y reinó por él Husam, de tierra de Temán.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan