ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 3:20 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 3:20 - And the man called his wife’s name Eve; because she was the mother of all living.
Listen :: Genesis 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 3:20
And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.

© Info

And Adam called his wife’s name Eve, because she was the mother of all living.

© Info

Then the man—Adam—named his wife Eve, because she would be the mother of all who live.[fn]

© Info

Adam[fn] named his wife Eve,[fn] because she would become the mother of all the living.

© Info

The man called his wife’s name Eve, because she was the mother of all living.[fn]

© Info

The man named his wife Eve[fn] because she was the mother of all the living.

© Info

Now the man named his wife [fn]Eve, because she was the mother of all the living.

© Info

Now the man called his wife’s name [fn]Eve, because she was the mother of all the living.

© Info

Now the man called his wife’s name [fn]Eve, because she was the mother of all the living.

© Info

The man named his wife Eve (life spring, life giver), because she was the mother of all the living.

© Info

The man named his wife Eve, because she was the mother of all the living.

© Info

The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.

© Info

And the man called his wife’s name Eve; because she was the mother of all living.

© Info

And the man calleth his wife's name Eve: for she hath been mother of all living.

© Info

And Man called his wife's name Eve; because she is the mother of all living.

© Info

And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.

© Info

The man called his wife Havah, because she was the mother of all living.

© Info

et vocavit Adam nomen uxoris suae Hava eo quod mater esset cunctorum viventium

© Info

וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתֹּו חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל־חָי׃

© Info

καὶ ἐκάλεσεν Αδαμ τὸ ὄνομα τῆς γυναικὸς αὐτοῦ Ζωή ὅτι αὕτη μήτηρ πάντων τῶν ζώντων

© Info

وَدَعَا آدَمُ اسْمَ امْرَأَتِهِ «حَوَّاءَ» لأَنَّهَا أُمُّ كُلِّ حَيٍّ.

© Info

وَسَمَّى آدَمُ زَوْجَتَهُ «حَوَّاءَ» لأَنَّهَا أُمُّ كُلِّ حَيٍّ.

© Info

And Adam called the name of his wife [fn]Life, because she was the mother of all living.

© Info

Y llamó el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos los vivientes.

© Info

Y llamó Adán el nombre de su mujer, Eva, por cuanto ella era madre de todos los vivientes.

© Info

And the man gave his wife the name of Eve because she was the mother of all who have life.

© Info

亞當給他妻子起名叫夏娃、因為他是眾生之母。

© Info

El hombre llamó el nombre de su mujer Eva, porque ella sería la madre de todos los vivientes.

© Info

아담이 그 아내를 하와라 이름하였으니 그는 모든 산 자의 어미가 됨이더라

© Info

Adam donna à sa femme le nom d'Eve: car elle a été la mère de tous les vivants.

© Info

Und Adam hieß sein Weib Eva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen.

© Info

И нарек Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих.

© Info

Y llamó el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos lo vivientes.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan