ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 25:14 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 25:14 - And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
Listen :: Exodus 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 25:14
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

© Info

“You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them.

© Info

Insert the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.

© Info

Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.

© Info

And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.

© Info

“Insert the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark with them.

© Info

“You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.

© Info

“You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.

© Info

“You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.

© Info

and put the poles through the rings on the sides of the ark, by which to carry it.

© Info

and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.

© Info

And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark by them.

© Info

And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.

© Info

and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,

© Info

And put the staves into the rings upon the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

© Info

And thou shalt put the staffs into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

© Info

You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.

© Info

inducesque per circulos qui sunt in arcae lateribus ut portetur in eis

© Info

וְהֵבֵאתָ אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הָאָרֹן לָשֵׂאת אֶת־הָאָרֹן בָּהֶם׃

© Info

καὶ εἰσάξεις τοὺς ἀναφορεῖς εἰς τοὺς δακτυλίους τοὺς ἐν τοῖς κλίτεσι τῆς κιβωτοῦ αἴρειν τὴν κιβωτὸν ἐν αὐτοῖς

© Info

وَتُدْخِلُ الْعَصَوَيْنِ فِي الْحَلَقَاتِ عَلَى جَانِبَيِ التَّابُوتِ لِيُحْمَلَ التَّابُوتُ بِهِمَا.

© Info

ثُمَّ تُدْخِلُهُمَا فِي الحَلَقَاتِ الَّتِي عَلَى جَانِبَيِ التَّابُوتِ لِيُحْمَلَ بِهِمَا.

© Info

And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark with them.

© Info

Y meterás las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca con ellas.

© Info

Y meterás las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca con ellas.

© Info

And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.

© Info

要把杠穿在櫃旁的環內、以便抬櫃。

© Info

y meterás las varas por los aros a los lados del arca, para llevar el arca con ellas.

© Info

그 채를 궤 양편 고리에 꿰어서 궤를 메게 하며

© Info

Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

© Info

und stecke sie in die Ringe an der Lade Seiten, daß man sie damit trage;

© Info

и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;

© Info

Y meterás las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca con ellas.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan