ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 19:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 19:2 - thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.
Listen :: Deuteronomy 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 19:2
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.

© Info

“you shall separate three cities for yourself in the midst of your land which the LORD your God is giving you to possess.

© Info

Then you must set apart three cities of refuge in the land the LORD your God is giving you.

© Info

then set aside for yourselves three cities in the land the LORD your God is giving you to possess.

© Info

you shall set apart three cities for yourselves in the land that the LORD your God is giving you to possess.

© Info

“you are to set apart three cities for yourselves within the land the LORD your God is giving you to possess.

© Info

you shall set aside for yourself three cities in the midst of your land which the LORD your God is giving you to [fn]possess.

© Info

you shall set aside three cities for yourself in the midst of your land, which the LORD your God gives you to [fn]possess.

© Info

you shall set apart three cities for yourself in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to [fn]possess.

© Info

you shall designate three cities for yourself in the central area of the land, which the LORD your God is giving you to possess.

© Info

you must set apart for yourselves three cities in the middle of your land that the LORD your God is giving you as a possession.

© Info

you shall set apart three cities for you in the land which the LORD your God gives you to possess.

© Info

thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.

© Info

three cities thou dost separate for thee in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.

© Info

thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.

© Info

Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land which the LORD thy God giveth thee to possess it.

© Info

you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess it.

© Info

tres civitates separabis tibi in medio terrae quam Dominus Deus tuus dabit tibi in possessionem

© Info

שָׁלֹושׁ עָרִים תַּבְדִּיל לָךְ בְּתֹוךְ אַרְצְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ׃

© Info

τρεῖς πόλεις διαστελεῖς σεαυτῷ ἐν μέσῳ τῆς γῆς σου ἧς κύριος θεός σου δίδωσίν σοι

© Info

تَفْرِزُ لِنَفْسِكَ ثَلاَثَ مُدُنٍ فِي وَسَطِ أَرْضِكَ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ إِلهُكَ لِتَمْتَلِكَهَا.

© Info

فَأَفْرِزُوا لأَنْفُسِكُمْ ثَلاثَ مُدُنٍ فِي وَسَطِ أَرْضِكُمُ الَّتِي يَهَبُهَا لَكُمُ الرَّبُّ إِلَهُكُمْ لِتَمْتَلِكُوهَا.

© Info

thou shalt separate for thyself three cities in the midst of thy land, which the Lord thy God gives thee.

© Info

Te apartarás tres ciudades en medio de tu tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas.

© Info

te apartarás tres ciudades en medio de la tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas.

© Info

You are to have three towns marked out in the land which the Lord your God is giving you for your heritage.

© Info

就要在耶和華你 神所賜你為業的地上、分定三座城。

© Info

apartarás tres ciudades en medio de la tierra que Jehovah tu Dios te da para que la tomes en posesión.

© Info

네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주신 땅 가운데서 세 성읍을 너를 위하여 구별하고

© Info

tu sépareras trois villes au milieu du pays dont l'Éternel, ton Dieu, te donne la possession.

© Info

sollst du dir drei Städte aussondern in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird einzunehmen.

© Info

тогда отдели себе три города среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе во владение;

© Info

te apartarás tres ciudades en medio de tu tierra que el SEÑOR tu Dios te da para que la heredes.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan