ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 23:18 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 23:18 - And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.
Listen :: 1 Samuel 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 23:18
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

© Info

So the two of them made a covenant before the LORD. And David stayed in the woods, and Jonathan went to his own house.

© Info

So the two of them renewed their solemn pact before the LORD. Then Jonathan returned home, while David stayed at Horesh.

© Info

The two of them made a covenant before the LORD. Then Jonathan went home, but David remained at Horesh.

© Info

And the two of them made a covenant before the LORD. David remained at Horesh, and Jonathan went home.

© Info

Then the two of them made a covenant in the LORD’s presence. Afterward, David remained in Horesh, while Jonathan went home.

© Info

So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh, while Jonathan went to his house.

© Info

So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.

© Info

So the two of them cut a covenant before Yahweh; and David stayed at Horesh while Jonathan went to his house.

© Info

So the two of them made a covenant before the LORD; and David stayed [in the woods] at Horesh and Jonathan went to his house.

© Info

When the two of them had made a covenant before the LORD, David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.

© Info

And the two of them made a covenant before the LORD; David remained at Horesh, and Jonathan went home.

© Info

And they two made a covenant before Jehovah: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

© Info

And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.

© Info

And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

© Info

And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

© Info

They two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Yonatan went to his house.

© Info

percussit igitur uterque foedus coram Domino mansitque David in silva Ionathas autem reversus est in domum suam

© Info

וַיִּכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם בְּרִית לִפְנֵי יְהוָה וַיֵּשֶׁב דָּוִד בַּחֹרְשָׁה וִיהֹונָתָן הָלַךְ לְבֵיתֹו׃ ס

© Info

καὶ διέθεντο ἀμφότεροι διαθήκην ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐκάθητο Δαυιδ ἐν Καινῇ καὶ Ιωναθαν ἀπῆλθεν εἰς οἶκον αὐτοῦ

© Info

فَقَطَعَا كِلاَهُمَا عَهْدًا أَمَامَ الرَّبِّ. وَأَقَامَ دَاوُدُ فِي الْغَابِ، وَأَمَّا يُونَاثَانُ فَمَضَى إِلَى بَيْتِهِ.

© Info

وَجَدَّدَا عَهْدَهُمَا أَمَامَ الرَّبِّ. وَمَضَى يُونَاثَانُ إِلَى بَيْتِهِ، أَمَّا دَاوُدُ فَمَكَثَ فِي الْغَابَةِ.

© Info

So they both made a covenant before the Lord; and David dwelt in Cæne, and Jonathan went to his home.

© Info

Y entrambos hicieron alianza delante de Jehová: y David se quedó en el bosque, y Jonathán se volvió á su casa.

© Info

Y ambos hicieron pacto delante de Jehová; y David se quedó en Hores, y Jonatán se volvió a su casa.

© Info

And the two of them made an agreement before the Lord: and David went on living in Horesh, and Jonathan went back to his house.

© Info

於是二人在耶和華面前立約.大衛仍住在樹林裡、約拿單回家去了。

© Info

Ambos hicieron un pacto ante Jehovah. Después David se quedó en Hores, y Jonatán se volvió a su casa.

© Info

두사람이 여호와 앞에서 언약하고 다윗은 수풀에 거하고 요나단은 자기 집으로 돌아가니라

© Info

Ils firent tous deux alliance devant l'Éternel; et David resta dans la forêt, et Jonathan s'en alla chez lui.

© Info

Und sie machten beide einen Bund miteinander vor dem HERRN; und David blieb in der Heide, aber Jonathan zog wieder heim.

© Info

И заключили они между собою завет пред лицем Господа; и Давид остался в лесу, а Ионафан пошел в дом свой.

© Info

Y entre ambos hicieron alianza delante del SEÑOR; y David se quedó en el bosque, y Jonatán se volvió a su casa.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 23 — Additional Translations: