KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Exodus 39:1-43 (WLC • NASB95)

Translations

Word Order

Moreover, from
וּ / מִן
ûmin
min
H C / R
the blue
הַ / תְּכֵ֤לֶת
hatḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Td / Ncfsa
and purple
וְ / הָֽ / אַרְגָּמָן֙
vᵊhā'argāmān
'argāmān
H C / Td / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֣עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
הַ / שָּׁנִ֔י
haššānî
šānî
H Td / Ncmsa
material,
 
 
 
they made
עָשׂ֥וּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
garments
בִגְדֵי
ḇiḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
finely woven
שְׂרָ֖ד
śᵊrāḏ
śᵊrāḏ
H Ncmsa
for ministering
לְ / שָׁרֵ֣ת
lᵊšārēṯ
šāraṯ
H R / Vpc
in the holy place
בַּ / קֹּ֑דֶשׁ
baqqōḏeš
qōḏeš
H Rd / Ncmsa
as well as
וַֽ / יַּעֲשׂ֞וּ
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
garments
בִּגְדֵ֤י
biḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
the holy
הַ / קֹּ֨דֶשׁ֙
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
which were
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
for Aaron
לְ / אַהֲרֹ֔ן
lᵊ'ahărōn
'ahărôn
H R / Np
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
 
פ
 
He made
וַ / יַּ֖עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ephod
הָ / אֵפֹ֑ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
of gold
זָהָ֗ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and
 
 
 
of blue
תְּכֵ֧לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
and purple
וְ / אַרְגָּמָ֛ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֥עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
שָׁנִ֖י
šānî
šānî
H Ncmsa
material,
 
 
 
and | linen
וְ / שֵׁ֥שׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָֽר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
Then they hammered out
וַֽ / יְרַקְּע֞וּ
vayraqqᵊʿû
rāqaʿ
H C / Vpw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
sheets
פַּחֵ֣י
paḥê
paḥ
H Ncmpc
gold
הַ / זָּהָב֮
hazzāhāḇ
zāhāḇ
H Td / Ncmsa
and cut
וְ / קִצֵּ֣ץ
vᵊqiṣṣēṣ
qāṣaṣ
H C / Vpp3ms
them
 
 
 
into threads
פְּתִילִם֒
pᵊṯîlim
pāṯîl
H Ncmpa
to be woven
לַ / עֲשׂ֗וֹת
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
in
בְּ / ת֤וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
with
 
 
 
the blue
הַ / תְּכֵ֨לֶת֙
hatḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Td / Ncfsa
and
וּ / בְ / ת֣וֹךְ
ûḇṯôḵ
tāveḵ
H C / R / Ncmsc
the purple
הָֽ / אַרְגָּמָ֔ן
hā'argāmān
'argāmān
H Td / Ncmsa
and
וּ / בְ / ת֛וֹךְ
ûḇṯôḵ
tāveḵ
H C / R / Ncmsc
the scarlet
תּוֹלַ֥עַת
tôlaʿaṯ
tôlāʿ
H Ncfsc
הַ / שָּׁנִ֖י
haššānî
šānî
H Td / Ncmsa
material,
 
 
 
and
וּ / בְ / ת֣וֹךְ
ûḇṯôḵ
tāveḵ
H C / R / Ncmsc
the fine linen
הַ / שֵּׁ֑שׁ
haššēš
šēš
H Td / Ncmsa
the work
מַעֲשֵׂ֖ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of a skillful workman
חֹשֵֽׁב
ḥōšēḇ
ḥāšaḇ
H Vqrmsa
shoulder pieces
כְּתֵפֹ֥ת
kᵊṯēp̄ōṯ
kāṯēp̄
H Ncfpa
They made
עָֽשׂוּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
for the ephod;
ל֖ / וֹ
 
H R / Sp3ms
attaching
חֹבְרֹ֑ת
ḥōḇrōṯ
ḥāḇar
H Vqrfpa
at
עַל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁנֵ֥י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
its | upper ends
קצוות / ו
qṣvvṯv
qᵊṣāṯ
H Ncfpc / Sp3ms
it was attached
חֻבָּֽר
ḥubār
ḥāḇar
H VPp3ms
The skillfully woven band
וְ / חֵ֨שֶׁב
vᵊḥēšeḇ
ḥēšeḇ
H C / Ncmsc
אֲפֻדָּת֜ / וֹ
'ăp̄udāṯô
'ăp̄udâ
H Ncfsc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
was
 
 
 
on it
עָלָ֗י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
was
 
 
 
of the same
מִמֶּ֣ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
material:
 
 
 
its
הוּא֮
hû'
hû'
H Pp3ms
like | workmanship
כְּ / מַעֲשֵׂ / הוּ֒
kᵊmaʿăśêû
maʿăśê
H R / Ncmsc / Sp3ms
of
 
 
 
gold
זָהָ֗ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and of
 
 
 
blue
תְּכֵ֧לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
and purple
וְ / אַרְגָּמָ֛ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet material,
וְ / תוֹלַ֥עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
שָׁנִ֖י
šānî
šānî
H Ncmsa
and | linen
וְ / שֵׁ֣שׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָ֑ר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
They made
וַֽ / יַּעֲשׂוּ֙
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
stones
אַבְנֵ֣י
'aḇnê
'eḇen
H Ncfpc
the onyx
הַ / שֹּׁ֔הַם
haššōham
šōham
H Td / Ncmsa
set
מֻֽסַבֹּ֖ת
musabōṯ
mûsaḇâ
H VHsfpa
in | filigree
מִשְׁבְּצֹ֣ת
mišbᵊṣōṯ
mišbᵊṣôṯ
H Ncfpc
settings;
 
 
 
gold
זָהָ֑ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
they were engraved
מְפֻתָּחֹת֙
mᵊp̄utāḥōṯ
pāṯaḥ
H VPsfpa
like
 
 
 
the engravings
פִּתּוּחֵ֣י
pitûḥê
pitûaḥ
H Ncmpc
of a signet
חוֹתָ֔ם
ḥôṯām
ḥôṯām
H Ncmsa
according to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the names
שְׁמ֖וֹת
šᵊmôṯ
šēm
H Ncmpc
of the sons
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
And he placed
וַ / יָּ֣שֶׂם
vayyāśem
śûm
H C / Vqw3ms
them
אֹתָ֗ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
on
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
the shoulder pieces
כִּתְפֹ֣ת
kiṯp̄ōṯ
kāṯēp̄
H Ncfpc
of the ephod
הָ / אֵפֹ֔ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
as
 
 
 
stones
אַבְנֵ֥י
'aḇnê
'eḇen
H Ncfpc
memorial
זִכָּר֖וֹן
zikārôn
zikārôn
H Ncmsa
for the sons
לִ / בְנֵ֣י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
 
פ
 
He made
וַ / יַּ֧עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the breastpiece
הַ / חֹ֛שֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
the work
מַעֲשֵׂ֥ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of a skillful workman
חֹשֵׁ֖ב
ḥōšēḇ
ḥāšaḇ
H Vqrmsa
like the workmanship
כְּ / מַעֲשֵׂ֣ה
kᵊmaʿăśê
maʿăśê
H R / Ncmsc
of the ephod
אֵפֹ֑ד
'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Ncmsa
of gold
זָהָ֗ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and
 
 
 
of blue
תְּכֵ֧לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
and purple
וְ / אַרְגָּמָ֛ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֥עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
שָׁנִ֖י
šānî
šānî
H Ncmsa
material
 
 
 
and | linen
וְ / שֵׁ֥שׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָֽר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
square
רָב֧וּעַ
rāḇûaʿ
rāḇaʿ
H Vqsmsa
It was
הָיָ֛ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
folded double
כָּפ֖וּל
kāp̄ûl
kāp̄al
H Vqsmsa
they made
עָשׂ֣וּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the breastpiece
הַ / חֹ֑שֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
a span
זֶ֧רֶת
zereṯ
zereṯ
H Ncfsa
long
אָרְכּ֛ / וֹ
'ārkô
'ōreḵ
H Ncmsc / Sp3ms
and a span
וְ / זֶ֥רֶת
vᵊzereṯ
zereṯ
H C / Ncfsa
wide
רָחְבּ֖ / וֹ
rāḥbô
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3ms
when folded double
כָּפֽוּל
kāp̄ûl
kāp̄al
H Vqsmsa
And they mounted
וַ / יְמַלְאוּ
vaymal'û
mālā'
H C / Vpw3mp
on it.
ב֔ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
four
אַרְבָּעָ֖ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
rows
ט֣וּרֵי
ṭûrê
ṭûr
H Ncmpc
of stones
אָ֑בֶן
'āḇen
'eḇen
H Ncfsa
a row
ט֗וּר
ṭûr
ṭûr
H Ncmsc
of ruby
אֹ֤דֶם
'ōḏem
'ōḏem
H Ncmsa
topaz
פִּטְדָה֙
piṭḏâ
piṭḏâ
H Ncfsa
and emerald
וּ / בָרֶ֔קֶת
ûḇāreqeṯ
bāreqeṯ
H C / Ncfsa
was
 
 
 
The | row
הַ / טּ֖וּר
haṭṭûr
ṭûr
H Td / Ncmsa
first
הָ / אֶחָֽד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
and the | row
וְ / הַ / טּ֖וּר
vᵊhaṭṭûr
ṭûr
H C / Td / Ncmsa
second
הַ / שֵּׁנִ֑י
haššēnî
šēnî
H Td / Aomsa
a turquoise
נֹ֥פֶךְ
nōp̄eḵ
nōp̄eḵ
H Ncmsa
a sapphire
סַפִּ֖יר
sapîr
sapîr
H Ncmsa
and a diamond
וְ / יָהֲלֹֽם
vᵊyāhălōm
yahălōm
H C / Ncmsa
and the | row
וְ / הַ / טּ֖וּר
vᵊhaṭṭûr
ṭûr
H C / Td / Ncmsa
third
הַ / שְּׁלִישִׁ֑י
haššᵊlîšî
šᵊlîšî
H Td / Aomsa
a jacinth
לֶ֥שֶׁם
lešem
lešem
H Ncmsa
an agate
שְׁב֖וֹ
šᵊḇô
šᵊḇô
H Ncmsa
and an amethyst
וְ / אַחְלָֽמָה
vᵊ'aḥlāmâ
'aḥlāmâ
H C / Ncfsa
and the | row
וְ / הַ / טּוּר֙
vᵊhaṭṭûr
ṭûr
H C / Td / Ncmsa
fourth
הָֽ / רְבִיעִ֔י
hārḇîʿî
rᵊḇîʿî
H Td / Aomsa
a beryl
תַּרְשִׁ֥ישׁ
taršîš
taršîš
H Ncmsa
an onyx
שֹׁ֖הַם
šōham
šōham
H Ncmsa
and a jasper
וְ / יָשְׁפֵ֑ה
vᵊyāšp̄ê
yāšp̄ih
H C / Ncmsa
They were set
מֽוּסַבֹּ֛ת
mûsabōṯ
mûsaḇâ
H VHsfpa
in | filigree settings
מִשְׁבְּצ֥וֹת
mišbᵊṣôṯ
mišbᵊṣôṯ
H Ncfpc
gold
זָהָ֖ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
when | mounted
בְּ / מִלֻּאֹתָֽ / ם
bᵊmillu'ōṯām
millu'â
H R / Ncfpc / Sp3mp
they were
 
 
 
The stones were
וְ֠ / הָ / אֲבָנִים
vᵊhā'ăḇānîm
'eḇen
H C / Td / Ncfpa
corresponding to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the names
שְׁמֹ֨ת
šᵊmōṯ
šēm
H Ncmpc
of the sons
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֥ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
they were
הֵ֛נָּה
hēnnâ
hēnnâ
H Pp3fp
twelve
שְׁתֵּ֥ים
šᵊtêm
šᵊnayim
H Acfda
עֶשְׂרֵ֖ה
ʿeśrê
ʿeśer
H Acfsa
corresponding to
עַל
ʿal
ʿal
H R
their names
שְׁמֹתָ֑ / ם
šᵊmōṯām
šēm
H Ncmpc / Sp3mp
engraved with
 
 
 
the engravings
פִּתּוּחֵ֤י
pitûḥê
pitûaḥ
H Ncmpc
of a signet
חֹתָם֙
ḥōṯām
ḥôṯām
H Ncmsa
each
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
with
עַל
ʿal
ʿal
H R
its name
שְׁמ֔ / וֹ
šᵊmô
šēm
H Ncmsc / Sp3ms
for the twelve
לִ / שְׁנֵ֥ים
lišnêm
šᵊnayim
H R / Acmda
עָשָׂ֖ר
ʿāśār
ʿeśer
H Acmsa
tribes
שָֽׁבֶט
šāḇeṭ
šēḇeṭ
H Ncmsa
They made
וַ / יַּעֲשׂ֧וּ
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the breastpiece
הַ / חֹ֛שֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
chains like cords
שַׁרְשְׁרֹ֥ת
šaršᵊrōṯ
šaršᵊrâ
H Ncfpc
of twisted
גַּבְלֻ֖ת
gaḇluṯ
gaḇluṯ
H Ncfsa
work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
cordage
עֲבֹ֑ת
ʿăḇōṯ
ʿăḇōṯ
H Ncbsa
in | gold
זָהָ֖ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
pure
טָהֽוֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
They made
וַֽ / יַּעֲשׂ֗וּ
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
two
שְׁתֵּי֙
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
filigree
מִשְׁבְּצֹ֣ת
mišbᵊṣōṯ
mišbᵊṣôṯ
H Ncfpc
settings
 
 
 
gold
זָהָ֔ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and two
וּ / שְׁתֵּ֖י
ûštê
šᵊnayim
H C / Acfdc
rings
טַבְּעֹ֣ת
ṭabʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Ncfpc
gold
זָהָ֑ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and put
וַֽ / יִּתְּנ֗וּ
vayyitnû
nāṯan
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
two
שְׁתֵּי֙
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
the | rings
הַ / טַּבָּעֹ֔ת
haṭṭabāʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Td / Ncfpa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁנֵ֖י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
the | ends
קְצ֥וֹת
qᵊṣôṯ
qāṣâ
H Ncbpc
of the breastpiece
הַ / חֹֽשֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
Then they put
וַֽ / יִּתְּנ֗וּ
vayyitnû
nāṯan
H C / Vqw3mp
two
שְׁתֵּי֙
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
the | cords
הָ / עֲבֹתֹ֣ת
hāʿăḇōṯōṯ
ʿăḇōṯ
H Td / Ncbpa
gold
הַ / זָּהָ֔ב
hazzāhāḇ
zāhāḇ
H Td / Ncmsa
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁתֵּ֖י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
the | rings
הַ / טַּבָּעֹ֑ת
haṭṭabāʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Td / Ncfpa
at
עַל
ʿal
ʿal
H R
the ends
קְצ֖וֹת
qᵊṣôṯ
qāṣâ
H Ncbpc
of the breastpiece
הַ / חֹֽשֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
 
וְ / אֵ֨ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the | two
שְׁתֵּ֤י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
other
 
 
 
ends
קְצוֹת֙
qᵊṣôṯ
qāṣâ
H Ncbpc
of | two
שְׁתֵּ֣י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
the | cords
הָֽ / עֲבֹתֹ֔ת
hāʿăḇōṯōṯ
ʿăḇōṯ
H Td / Ncbpa
They put
נָתְנ֖וּ
nāṯnû
nāṯan
H Vqp3cp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁתֵּ֣י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
the | filigree
הַֽ / מִּשְׁבְּצֹ֑ת
hammišbᵊṣōṯ
mišbᵊṣôṯ
H Td / Ncfpa
settings,
 
 
 
and put them
וַֽ / יִּתְּנֻ֛ / ם
vayyitnum
nāṯan
H C / Vqw3mp / Sp3mp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the shoulder pieces
כִּתְפֹ֥ת
kiṯp̄ōṯ
kāṯēp̄
H Ncfpc
of the ephod
הָ / אֵפֹ֖ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
at
אֶל
'el
'ēl
H R
the front
מ֥וּל
mûl
môl
H R
of it
פָּנָֽי / ו
pānāyv
pānîm
H Ncbpc / Sp3ms
They made
וַֽ / יַּעֲשׂ֗וּ
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
two
שְׁתֵּי֙
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
rings
טַבְּעֹ֣ת
ṭabʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Ncfpc
gold
זָהָ֔ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and placed
וַ / יָּשִׂ֕ימוּ
vayyāśîmû
śûm
H C / Vqw3mp
them
 
 
 
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁנֵ֖י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
the | ends
קְצ֣וֹת
qᵊṣôṯ
qāṣâ
H Ncbpc
of the breastpiece
הַ / חֹ֑שֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
its | edge
שְׂפָת֕ / וֹ
śᵊp̄āṯô
śāp̄â
H Ncfsc / Sp3ms
which was
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
next to
אֶל
'el
'ēl
H R
עֵ֥בֶר
ʿēḇer
ʿēḇer
H Ncmsc
the ephod
הָ / אֵפֹ֖ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
inner
בָּֽיְתָ / ה
bāyṯâ
bayiṯ
H Ncmsa / Sd
Furthermore, they made
וַֽ / יַּעֲשׂוּ֮
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
two
שְׁתֵּ֣י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
rings
טַבְּעֹ֣ת
ṭabʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Ncfpc
gold
זָהָב֒
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and placed them
וַֽ / יִּתְּנֻ֡ / ם
vayyitnum
nāṯan
H C / Vqw3mp / Sp3mp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁתֵּי֩
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
the | shoulder pieces
כִתְפֹ֨ת
ḵiṯp̄ōṯ
kāṯēp̄
H Ncfpc
of the ephod
הָ / אֵפֹ֤ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
the bottom of
מִ / לְ / מַ֨טָּה֙
milmaṭṭâ
maṭṭâ
H R / R / D
on
מִ / מּ֣וּל
mimmûl
môl
H R / R
the front of it,
פָּנָ֔י / ו
pānāyv
pānîm
H Ncbpc / Sp3ms
close to
לְ / עֻמַּ֖ת
lᵊʿummaṯ
ʿummâ
H R / Ncfsc
the place where it joined
מֶחְבַּרְתּ֑ / וֹ
meḥbartô
maḥbereṯ
H Ncfsc / Sp3ms
above
מִ / מַּ֕עַל
mimmaʿal
maʿal
H R / D
the woven band
לְ / חֵ֖שֶׁב
lᵊḥēšeḇ
ḥēšeḇ
H R / Ncmsc
of the ephod
הָ / אֵפֹֽד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
They bound
וַ / יִּרְכְּס֣וּ
vayyirkᵊsû
rāḵas
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the breastpiece
הַ / חֹ֡שֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
by its rings
מִ / טַּבְּעֹתָי / ו֩
miṭṭabʿōṯāyv
ṭabaʿaṯ
H R / Ncfpc / Sp3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the rings
טַבְּעֹ֨ת
ṭabʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Ncfpc
of the ephod
הָ / אֵפֹ֜ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
with a | cord
בִּ / פְתִ֣יל
bip̄ṯîl
pāṯîl
H R / Ncmsc
blue
תְּכֵ֗לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
so that it would be
לִֽ / הְיֹת֙
lihyōṯ
hāyâ
H R / Vqc
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the woven band
חֵ֣שֶׁב
ḥēšeḇ
ḥēšeḇ
H Ncmsc
of the ephod
הָ / אֵפֹ֔ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
and that | not
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
would | come loose
יִזַּ֣ח
yizzaḥ
zāḥaḥ
H VNi3ms
the breastpiece
הַ / חֹ֔שֶׁן
haḥōšen
ḥōšen
H Td / Ncmsa
from
מֵ / עַ֖ל
mēʿal
ʿal
H R / R
the ephod
הָ / אֵפֹ֑ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
Then he made
וַ / יַּ֛עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the robe
מְעִ֥יל
mᵊʿîl
mᵊʿîl
H Ncmsc
of the ephod
הָ / אֵפֹ֖ד
hā'ēp̄ōḏ
'ēp̄ôḏ
H Td / Ncmsa
of | work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
woven
אֹרֵ֑ג
'ōrēḡ
'āraḡ
H Vqrmsa
all
כְּלִ֖יל
kᵊlîl
kālîl
H Aamsc
of blue
תְּכֵֽלֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
and the opening
וּ / פִֽי
ûp̄î
H C / Ncmsc
of the robe
הַ / מְּעִ֥יל
hammᵊʿîl
mᵊʿîl
H Td / Ncmsa
was
 
 
 
at the top
 
 
 
in the center
בְּ / תוֹכ֖ / וֹ
bᵊṯôḵô
tāveḵ
H R / Ncmsc / Sp3ms
as the opening
כְּ / פִ֣י
kᵊp̄î
H R / Ncmsc
of a coat of mail
תַחְרָ֑א
ṯaḥrā'
taḥrā'
H Ncmsa
a binding
שָׂפָ֥ה
śāp̄â
śāp̄â
H Ncfsa
with | its opening
לְ / פִ֛י / ו
lᵊp̄îv
H R / Ncmsc / Sp3ms
all around
סָבִ֖יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
so that | not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
it would | be torn
יִקָּרֵֽעַ
yiqqārēaʿ
qāraʿ
H VNi3ms
They made
וַֽ / יַּעֲשׂוּ֙
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the hem
שׁוּלֵ֣י
šûlê
šûl
H Ncmpc
of the robe
הַ / מְּעִ֔יל
hammᵊʿîl
mᵊʿîl
H Td / Ncmsa
pomegranates
רִמּוֹנֵ֕י
rimmônê
rimmôn
H Ncmpc
of blue
תְּכֵ֥לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
and purple
וְ / אַרְגָּמָ֖ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֣עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
material
 
 
 
שָׁנִ֑י
šānî
šānî
H Ncmsa
and
 
 
 
twisted
מָשְׁזָֽר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
linen
 
 
 
They also made
וַ / יַּעֲשׂ֥וּ
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
bells
פַעֲמֹנֵ֖י
p̄aʿămōnê
paʿămôn
H Ncmpc
of
 
 
 
gold
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
pure
טָה֑וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
and put
וַ / יִּתְּנ֨וּ
vayyitnû
nāṯan
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the bells
הַ / פַּֽעֲמֹנִ֜ים
hapaʿămōnîm
paʿămôn
H Td / Ncmpa
between
בְּ / ת֣וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
the pomegranates
הָ / רִמֹּנִ֗ים
hārimmōnîm
rimmôn
H Td / Ncmpa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the hem
שׁוּלֵ֤י
šûlê
šûl
H Ncmpc
of the robe
הַ / מְּעִיל֙
hammᵊʿîl
mᵊʿîl
H Td / Ncmsa
all around
סָבִ֔יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
 
בְּ / ת֖וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
 
הָ / רִמֹּנִֽים
hārimmōnîm
rimmôn
H Td / Ncmpa
a bell
פַּעֲמֹ֤ן
paʿămōn
paʿămôn
H Ncmsa
and a pomegranate
וְ / רִמֹּן֙
vᵊrimmōn
rimmôn
H C / Ncmsa
alternating
 
 
 
פַּעֲמֹ֣ן
paʿămōn
paʿămôn
H Ncmsa
וְ / רִמֹּ֔ן
vᵊrimmōn
rimmôn
H C / Ncmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the hem
שׁוּלֵ֥י
šûlê
šûl
H Ncmpc
of the robe
הַ / מְּעִ֖יל
hammᵊʿîl
mᵊʿîl
H Td / Ncmsa
all around
סָבִ֑יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
for the service
לְ / שָׁרֵ֕ת
lᵊšārēṯ
šāraṯ
H R / Vpc
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
 
ס
s
 
They made
וַֽ / יַּעֲשׂ֛וּ
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tunics
הַ / כָּתְנֹ֥ת
hakāṯnōṯ
kutōneṯ
H Td / Ncfpa
of | linen
שֵׁ֖שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
finely woven
אֹרֵ֑ג
'ōrēḡ
'āraḡ
H Vqrmsa
for Aaron
לְ / אַהֲרֹ֖ן
lᵊ'ahărōn
'ahărôn
H R / Np
and his sons
וּ / לְ / בָנָֽי / ו
ûlḇānāyv
bēn
H C / R / Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֵת֙
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the turban
הַ / מִּצְנֶ֣פֶת
hammiṣnep̄eṯ
miṣnep̄eṯ
H Td / Ncfsa
of fine linen
שֵׁ֔שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
decorated
פַּאֲרֵ֥י
pa'ărê
pᵊ'ēr
H Ncmpc
the | caps
הַ / מִּגְבָּעֹ֖ת
hammiḡbāʿōṯ
miḡbāʿâ
H Td / Ncfpa
of fine linen
שֵׁ֑שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
breeches
מִכְנְסֵ֥י
miḵnᵊsê
miḵnās
H Ncmpc
the linen
הַ / בָּ֖ד
habāḏ
baḏ
H Td / Ncmsa
of | linen
שֵׁ֥שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָֽר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
and
וְֽ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the sash
הָ / אַבְנֵ֞ט
hā'aḇnēṭ
'aḇnēṭ
H Td / Ncmsa
of | linen
שֵׁ֣שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָ֗ר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
and blue
וּ / תְכֵ֧לֶת
ûṯḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H C / Ncfsa
and purple
וְ / אַרְגָּמָ֛ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֥עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
שָׁנִ֖י
šānî
šānî
H Ncmsa
material,
 
 
 
the work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of the weaver
רֹקֵ֑ם
rōqēm
rāqam
H Vqrmsa
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
 
ס
s
 
They made
וַֽ / יַּעֲשׂ֛וּ
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the plate
צִ֥יץ
ṣîṣ
ṣîṣ
H Ncmsc
crown
נֵֽזֶר
nēzer
nēzer
H Ncmsc
of the holy
הַ / קֹּ֖דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
of
 
 
 
gold
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
pure
טָה֑וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
and inscribed
וַ / יִּכְתְּב֣וּ
vayyiḵtᵊḇû
kāṯaḇ
H C / Vqw3mp
it
עָלָ֗י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
like
 
 
 
מִכְתַּב֙
miḵtaḇ
miḵtāḇ
H Ncmsc
the engravings
פִּתּוּחֵ֣י
pitûḥê
pitûaḥ
H Ncmpc
of a signet
חוֹתָ֔ם
ḥôṯām
ḥôṯām
H Ncmsa
Holy
קֹ֖דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
to the LORD
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
They fastened
וַ / יִּתְּנ֤וּ
vayyitnû
nāṯan
H C / Vqw3mp
to it,
עָלָי / ו֙
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
a | cord
פְּתִ֣יל
pᵊṯîl
pāṯîl
H Ncmsc
blue
תְּכֵ֔לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
to fasten it
לָ / תֵ֥ת
lāṯēṯ
nāṯan
H R / Vqc
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the turban
הַ / מִּצְנֶ֖פֶת
hammiṣnep̄eṯ
miṣnep̄eṯ
H Td / Ncfsa
above
מִ / לְ / מָ֑עְלָ / ה
milmāʿlâ
maʿal
H R / R / D / Sd
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
 
ס
s
 
Thus | was completed
וַ / תֵּ֕כֶל
vatēḵel
kālâ
H C / Vqw3fs
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the work
עֲבֹדַ֕ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tabernacle
מִשְׁכַּ֖ן
miškan
miškān
H Ncmsc
of the tent
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of meeting
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and | did
וַֽ / יַּעֲשׂוּ֙
vayyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqw3mp
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
according to all
כְּ֠ / כֹל
kᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
had commanded
צִוָּ֧ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶׁ֖ה
mōšê
mōšê
H Np
so
כֵּ֥ן
kēn
kēn
H Tm
they did
עָשֽׂוּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
 
פ
 
They brought
וַ / יָּבִ֤יאוּ
vayyāḇî'û
bô'
H C / Vhw3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tabernacle
הַ / מִּשְׁכָּן֙
hammiškān
miškān
H Td / Ncmsa
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses
מֹשֶׁ֔ה
mōšê
mōšê
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tent
הָ / אֹ֖הֶל
hā'ōhel
'ōhel
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its furnishings
כֵּלָ֑י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
its clasps
קְרָסָ֣י / ו
qᵊrāsāyv
qeres
H Ncmpc / Sp3ms
its boards
קְרָשָׁ֔י / ו
qᵊrāšāyv
qereš
H Ncmpc / Sp3ms
its bars
בריח / ו
ḇryḥv
bᵊrîaḥ
H Ncmpc / Sp3ms
and its pillars
וְ / עַמֻּדָ֥י / ו
vᵊʿammuḏāyv
ʿammûḏ
H C / Ncmpc / Sp3ms
and its sockets
וַ / אֲדָנָֽי / ו
va'ăḏānāyv
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the covering
מִכְסֵ֞ה
miḵsê
miḵsê
H Ncmsc
of | skins
עוֹרֹ֤ת
ʿôrōṯ
ʿôr
H Ncmpc
rams
הָֽ / אֵילִם֙
hā'êlim
'ayil
H Td / Ncmpa
dyed red
הַ / מְאָדָּמִ֔ים
ham'ādāmîm
'āḏam
H Td / VPsmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the covering
מִכְסֵ֖ה
miḵsê
miḵsê
H Ncmsc
of | skins
עֹרֹ֣ת
ʿōrōṯ
ʿôr
H Ncmpc
porpoise
הַ / תְּחָשִׁ֑ים
hatḥāšîm
taḥaš
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
veil
פָּרֹ֥כֶת
pārōḵeṯ
pārōḵeṯ
H Ncfsc
the screening
הַ / מָּסָֽךְ
hammāsāḵ
māsāḵ
H Td / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ark
אֲרֹ֥ן
'ărōn
'ārôn
H Ncbsc
of the testimony
הָ / עֵדֻ֖ת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its poles
בַּדָּ֑י / ו
badāyv
baḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the mercy seat
הַ / כַּפֹּֽרֶת
hakapōreṯ
kapōreṯ
H Td / Ncfsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the table
הַ / שֻּׁלְחָן֙
haššulḥān
šulḥān
H Td / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its utensils
כֵּלָ֔י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the bread
לֶ֥חֶם
leḥem
leḥem
H Ncbsc
of the Presence
הַ / פָּנִֽים
hapānîm
pānîm
H Td / Ncbpa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the | lampstand
הַ / מְּנֹרָ֨ה
hammᵊnōrâ
mᵊnôrâ
H Td / Ncfsa
pure
הַ / טְּהֹרָ֜ה
haṭṭᵊhōrâ
ṭâôr
H Td / Aafsa
gold
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
with its | lamps
נֵרֹתֶ֗י / הָ
nērōṯêhā
nîr
H Ncmpc / Sp3fs
נֵרֹ֛ת
nērōṯ
nîr
H Ncmpc
arrangement of
הַ / מַּֽעֲרָכָ֖ה
hammaʿărāḵâ
maʿărāḵâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its utensils
כֵּלֶ֑י / הָ
kēlêhā
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the oil
שֶׁ֥מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
for the light
הַ / מָּאֽוֹר
hammā'ôr
mā'ôr
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֵת֙
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
altar
מִזְבַּ֣ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
the gold
הַ / זָּהָ֔ב
hazzāhāḇ
zāhāḇ
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֵת֙
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
oil
שֶׁ֣מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
the anointing
הַ / מִּשְׁחָ֔ה
hammišḥâ
māšḥâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
incense
קְטֹ֣רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsc
the fragrant
הַ / סַּמִּ֑ים
hassammîm
sam
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֵ֕ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the veil
מָסַ֖ךְ
māsaḵ
māsāḵ
H Ncmsc
for the doorway
פֶּ֥תַח
peṯaḥ
peṯaḥ
H Ncmsc
of the tent
הָ / אֹֽהֶל
hā'ōhel
'ōhel
H Td / Ncmsa
 
אֵ֣ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
altar
מִזְבַּ֣ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
the bronze
הַ / נְּחֹ֗שֶׁת
hannᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
grating
מִכְבַּ֤ר
miḵbar
maḵbēr
H Ncmsc
bronze
הַ / נְּחֹ֨שֶׁת֙
hannᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Td / Ncfsa
 
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
its
ל֔ / וֹ
 
H R / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its poles
בַּדָּ֖י / ו
badāyv
baḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its utensils
כֵּלָ֑י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the laver
הַ / כִּיֹּ֖ר
hakîyōr
kîyôr
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its stand
כַּנּֽ / וֹ
kannô
kēn
H Ncmsc / Sp3ms
 
אֵת֩
'ēṯ
'ēṯ
H To
the hangings
קַלְעֵ֨י
qalʿê
qelaʿ
H Ncmpc
for the court
הֶ / חָצֵ֜ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its pillars
עַמֻּדֶ֣י / הָ
ʿammuḏêhā
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its sockets
אֲדָנֶ֗י / הָ
'ăḏānêhā
'eḏen
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the screen
הַ / מָּסָךְ֙
hammāsāḵ
māsāḵ
H Td / Ncmsa
for the gate
לְ / שַׁ֣עַר
lᵊšaʿar
šaʿar
H R / Ncmsc
of the court
הֶֽ / חָצֵ֔ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its cords
מֵיתָרָ֖י / ו
mêṯārāyv
mêṯār
H Ncmpc / Sp3ms
and its pegs
וִ / יתֵדֹתֶ֑י / הָ
vîṯēḏōṯêhā
yāṯēḏ
H C / Ncfpc / Sp3fs
and
וְ / אֵ֗ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the equipment
כְּלֵ֛י
kᵊlê
kᵊlî
H Ncmpc
for the service
עֲבֹדַ֥ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tabernacle
הַ / מִּשְׁכָּ֖ן
hammiškān
miškān
H Td / Ncmsa
for the tent
לְ / אֹ֥הֶל
lᵊ'ōhel
'ōhel
H R / Ncmsc
of meeting
מוֹעֵֽד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
garments
בִּגְדֵ֥י
biḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
the woven
הַ / שְּׂרָ֖ד
haśśᵊrāḏ
śᵊrāḏ
H Td / Ncmsa
for ministering
לְ / שָׁרֵ֣ת
lᵊšārēṯ
šāraṯ
H R / Vpc
in the holy place
בַּ / קֹּ֑דֶשׁ
baqqōḏeš
qōḏeš
H Rd / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
and | garments
בִּגְדֵ֤י
biḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
the holy
הַ / קֹּ֨דֶשׁ֙
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
for Aaron
לְ / אַהֲרֹ֣ן
lᵊ'ahărōn
'ahărôn
H R / Np
the priest
הַ / כֹּהֵ֔ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the garments
בִּגְדֵ֥י
biḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
of his sons
בָנָ֖י / ו
ḇānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
to minister as priests
לְ / כַהֵֽן
lᵊḵahēn
kāhan
H R / Vpc
according to all
כְּ / כֹ֛ל
kᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses
מֹשֶׁ֑ה
mōšê
mōšê
H Np
So
כֵּ֤ן
kēn
kēn
H Tm
did
עָשׂוּ֙
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the work
הָ / עֲבֹדָֽה
hāʿăḇōḏâ
ʿăḇōḏâ
H Td / Ncfsa
And | examined
וַ / יַּ֨רְא
vayyar'
rā'â
H C / Vqw3ms
Moses
מֹשֶׁ֜ה
mōšê
mōšê
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the work
הַ / מְּלָאכָ֗ה
hammᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Td / Ncfsa
and behold
וְ / הִנֵּה֙
vᵊhinnê
hinnê
H C / Tm
they had done
עָשׂ֣וּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
it;
אֹתָ֔ / הּ
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
just as
כַּ / אֲשֶׁ֛ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
had commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
this
כֵּ֣ן
kēn
kēn
H Tm
they had done
עָשׂ֑וּ
ʿāśû
ʿāśâ
H Vqp3cp
So | blessed
וַ / יְבָ֥רֶךְ
vayḇāreḵ
bāraḵ
H C / Vpw3ms
them
אֹתָ֖ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
Moses
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
 
פ