KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Exodus 35:1-35 (WLC • NASB95)

Translations

Word Order

Then | assembled
וַ / יַּקְהֵ֣ל
vayyaqhēl
qāhal
H C / Vhw3ms
Moses
מֹשֶׁ֗ה
mōšê
mōšê
H Np
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the congregation
עֲדַ֛ת
ʿăḏaṯ
ʿēḏâ
H Ncfsc
of the sons
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and said
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to them,
אֲלֵ / הֶ֑ם
'ălēhem
'ēl
H R / Sp3mp
These
אֵ֚לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
are
 
 
 
the things
הַ / דְּבָרִ֔ים
hadḇārîm
dāḇār
H Td / Ncmpa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
has commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
you
 
 
 
to do
לַ / עֲשֹׂ֥ת
laʿăśōṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
 
אֹתָֽ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
For six
שֵׁ֣שֶׁת
šēšeṯ
šēš
H Acmsc
days
יָמִים֮
yāmîm
yôm
H Ncmpa
may be done
תֵּעָשֶׂ֣ה
tēʿāśê
ʿāśâ
H VNi3fs
work
מְלָאכָה֒
mᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsa
but on the | day
וּ / בַ / יּ֣וֹם
ûḇayyôm
yôm
H C / Rd / Ncmsa
seventh
הַ / שְּׁבִיעִ֗י
haššᵊḇîʿî
šᵊḇîʿî
H Td / Aomsa
shall have
יִהְיֶ֨ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
you
לָ / כֶ֥ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
a holy
קֹ֛דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
day,
 
 
 
a sabbath
שַׁבַּ֥ת
šabaṯ
šabāṯ
H Ncbsc
of complete rest
שַׁבָּת֖וֹן
šabāṯôn
šabāṯôn
H Ncmsa
to the LORD
לַ / יהוָ֑ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
whoever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
does
הָ / עֹשֶׂ֥ה
hāʿōśê
ʿāśâ
H Td / Vqrmsa
on it
ב֛ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
any work
מְלָאכָ֖ה
mᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsa
shall be put to death
יוּמָֽת
yûmāṯ
mûṯ
H VHi3ms
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
You shall | kindle
תְבַעֲר֣וּ
ṯᵊḇaʿărû
bāʿar
H Vpi2mp
a fire
אֵ֔שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
in any
בְּ / כֹ֖ל
bᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
of your dwellings
מֹשְׁבֹֽתֵי / כֶ֑ם
mōšḇōṯêḵem
môšāḇ
H Ncmpc / Sp2mp
on | day
בְּ / י֖וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
the sabbath
הַ / שַּׁבָּֽת
haššabāṯ
šabāṯ
H Td / Ncbsa
 
פ
 
spoke
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Moses
מֹשֶׁ֔ה
mōšê
mōšê
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the congregation
עֲדַ֥ת
ʿăḏaṯ
ʿēḏâ
H Ncfsc
of the sons
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
saying
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
This is
זֶ֣ה
H Pdxms
the thing
הַ / דָּבָ֔ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
has commanded
צִוָּ֥ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
saying
לֵ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Take
קְח֨וּ
qᵊḥû
lāqaḥ
H Vqv2mp
from among you
מֵֽ / אִתְּ / כֶ֤ם
mē'itḵem
'ēṯ
H R / R / Sp2mp
a contribution
תְּרוּמָה֙
tᵊrûmâ
tᵊrûmâ
H Ncfsa
to the LORD
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
whoever is
כֹּ֚ל
kōl
kōl
H Ncmsc
of a willing
נְדִ֣יב
nᵊḏîḇ
nāḏîḇ
H Aamsc
heart
לִבּ֔ / וֹ
libô
lēḇ
H Ncmsc / Sp3ms
let him bring it
יְבִיאֶ֕ / הָ
yᵊḇî'ehā
bô'
H Vhi3ms / Sp3fs
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
as | contribution
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
the LORD'S
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
gold
זָהָ֥ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
silver
וָ / כֶ֖סֶף
vāḵesep̄
kesep̄
H C / Ncmsa
and bronze
וּ / נְחֹֽשֶׁת
ûnḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H C / Ncfsa
and blue
וּ / תְכֵ֧לֶת
ûṯḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H C / Ncfsa
purple
וְ / אַרְגָּמָ֛ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֥עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
שָׁנִ֖י
šānî
šānî
H Ncmsa
material,
 
 
 
fine linen
וְ / שֵׁ֥שׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
goats
וְ / עִזִּֽים
vᵊʿizzîm
ʿēz
H C / Ncfpa
hair
 
 
 
and | skins
וְ / עֹרֹ֨ת
vᵊʿōrōṯ
ʿôr
H C / Ncmpc
rams
אֵילִ֧ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
dyed red
מְאָדָּמִ֛ים
mᵊ'ādāmîm
'āḏam
H VPsmpa
and | skins
וְ / עֹרֹ֥ת
vᵊʿōrōṯ
ʿôr
H C / Ncmpc
porpoise
תְּחָשִׁ֖ים
tᵊḥāšîm
taḥaš
H Ncmpa
and | wood
וַ / עֲצֵ֥י
vaʿăṣê
ʿēṣ
H C / Ncmpc
acacia
שִׂטִּֽים
śiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
and oil
וְ / שֶׁ֖מֶן
vᵊšemen
šemen
H C / Ncmsa
for lighting
לַ / מָּא֑וֹר
lammā'ôr
mā'ôr
H Rd / Ncmsa
and spices
וּ / בְשָׂמִים֙
ûḇśāmîm
beśem
H C / Ncmpa
for | oil
לְ / שֶׁ֣מֶן
lᵊšemen
šemen
H R / Ncmsc
the anointing
הַ / מִּשְׁחָ֔ה
hammišḥâ
māšḥâ
H Td / Ncfsa
and for | incense
וְ / לִ / קְטֹ֖רֶת
vᵊliqṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H C / R / Ncfsc
the fragrant
הַ / סַּמִּֽים
hassammîm
sam
H Td / Ncmpa
and | stones
וְ / אַ֨בְנֵי
vᵊ'aḇnê
'eḇen
H C / Ncfpc
onyx
שֹׁ֔הַם
šōham
šōham
H Ncmsa
and | stones
וְ / אַבְנֵ֖י
vᵊ'aḇnê
'eḇen
H C / Ncfpc
setting
מִלֻּאִ֑ים
millu'îm
millu'
H Ncmpa
for the ephod
לָ / אֵפ֖וֹד
lā'ēp̄ôḏ
'ēp̄ôḏ
H Rd / Ncmsa
and for the breastpiece
וְ / לַ / חֹֽשֶׁן
vᵊlaḥōšen
ḥōšen
H C / Rd / Ncmsa
Let every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
skillful | man
חֲכַם
ḥăḵam
ḥāḵām
H Aamsc
לֵ֖ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
among you
בָּ / כֶ֑ם
bāḵem
 
H R / Sp2mp
come
יָבֹ֣אוּ
yāḇō'û
bô'
H Vqi3mp
and make
וְ / יַעֲשׂ֔וּ
vᵊyaʿăśû
ʿāśâ
H C / Vqi3mp
 
אֵ֛ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
has commanded
צִוָּ֖ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tabernacle
הַ֨ / מִּשְׁכָּ֔ן
hammiškān
miškān
H Td / Ncmsa
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
its tent
אָהֳל֖ / וֹ
'āhŏlô
'ōhel
H Ncmsc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its covering
מִכְסֵ֑ / הוּ
miḵsêû
miḵsê
H Ncmsc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its hooks
קְרָסָי / ו֙
qᵊrāsāyv
qeres
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its boards
קְרָשָׁ֔י / ו
qᵊrāšāyv
qereš
H Ncmpc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its bars
בְּרִיחָ֕ / ו
bᵊrîḥāv
bᵊrîaḥ
H Ncmpc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its pillars
עַמֻּדָ֖י / ו
ʿammuḏāyv
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its sockets
אֲדָנָֽי / ו
'ăḏānāyv
'eḏen
H Ncmpc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the ark
הָ / אָרֹ֥ן
hā'ārōn
'ārôn
H Td / Ncbsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its poles
בַּדָּ֖י / ו
badāyv
baḏ
H Ncmpc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the mercy seat
הַ / כַּפֹּ֑רֶת
hakapōreṯ
kapōreṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the curtain
פָּרֹ֥כֶת
pārōḵeṯ
pārōḵeṯ
H Ncfsc
of the screen
הַ / מָּסָֽךְ
hammāsāḵ
māsāḵ
H Td / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the table
הַ / שֻּׁלְחָ֥ן
haššulḥān
šulḥān
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its poles
בַּדָּ֖י / ו
badāyv
baḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its utensils
כֵּלָ֑י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the bread
לֶ֥חֶם
leḥem
leḥem
H Ncbsc
of the Presence
הַ / פָּנִֽים
hapānîm
pānîm
H Td / Ncbpa
also
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the lampstand
מְנֹרַ֧ת
mᵊnōraṯ
mᵊnôrâ
H Ncfsc
for the light
הַ / מָּא֛וֹר
hammā'ôr
mā'ôr
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its utensils
כֵּלֶ֖י / הָ
kēlêhā
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its lamps
נֵרֹתֶ֑י / הָ
nērōṯêhā
nîr
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the oil
שֶׁ֥מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
for the light
הַ / מָּאֽוֹר
hammā'ôr
mā'ôr
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the altar
מִזְבַּ֤ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
of incense
הַ / קְּטֹ֨רֶת֙
haqqᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its poles
בַּדָּ֔י / ו
badāyv
baḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֵת֙
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
oil
שֶׁ֣מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
the anointing
הַ / מִּשְׁחָ֔ה
hammišḥâ
māšḥâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
incense
קְטֹ֣רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsc
the fragrant
הַ / סַּמִּ֑ים
hassammîm
sam
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the screen
מָסַ֥ךְ
māsaḵ
māsāḵ
H Ncmsc
for the doorway
הַ / פֶּ֖תַח
hapeṯaḥ
peṯaḥ
H Td / Ncmsa
at the entrance
לְ / פֶ֥תַח
lᵊp̄eṯaḥ
peṯaḥ
H R / Ncmsc
of the tabernacle
הַ / מִּשְׁכָּֽן
hammiškān
miškān
H Td / Ncmsa
 
אֵ֣ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the altar
מִזְבַּ֣ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
of burnt offering
הָ / עֹלָ֗ה
hāʿōlâ
ʿōlâ
H Td / Ncfsa
with
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
grating
מִכְבַּ֤ר
miḵbar
maḵbēr
H Ncmsc
bronze
הַ / נְּחֹ֨שֶׁת֙
hannᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Td / Ncfsa
 
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
its
ל֔ / וֹ
 
H R / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its poles
בַּדָּ֖י / ו
badāyv
baḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its utensils
כֵּלָ֑י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the basin
הַ / כִּיֹּ֖ר
hakîyōr
kîyôr
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its stand
כַּנּֽ / וֹ
kannô
kēn
H Ncmsc / Sp3ms
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the hangings
קַלְעֵ֣י
qalʿê
qelaʿ
H Ncmpc
of the court
הֶ / חָצֵ֔ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its pillars
עַמֻּדָ֖י / ו
ʿammuḏāyv
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its sockets
אֲדָנֶ֑י / הָ
'ăḏānêhā
'eḏen
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֵ֕ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the screen
מָסַ֖ךְ
māsaḵ
māsāḵ
H Ncmsc
for the gate
שַׁ֥עַר
šaʿar
šaʿar
H Ncmsc
of the court
הֶ / חָצֵֽר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the pegs
יִתְדֹ֧ת
yiṯḏōṯ
yāṯēḏ
H Ncfpc
of the tabernacle
הַ / מִּשְׁכָּ֛ן
hammiškān
miškān
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the pegs
יִתְדֹ֥ת
yiṯḏōṯ
yāṯēḏ
H Ncfpc
of the court
הֶ / חָצֵ֖ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
their cords
מֵיתְרֵי / הֶֽם
mêṯrêhem
mêṯār
H Ncmpc / Sp3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
garments
בִּגְדֵ֥י
biḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
the woven
הַ / שְּׂרָ֖ד
haśśᵊrāḏ
śᵊrāḏ
H Td / Ncmsa
for ministering
לְ / שָׁרֵ֣ת
lᵊšārēṯ
šāraṯ
H R / Vpc
in the holy place,
בַּ / קֹּ֑דֶשׁ
baqqōḏeš
qōḏeš
H Rd / Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
garments
בִּגְדֵ֤י
biḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
the holy
הַ / קֹּ֨דֶשׁ֙
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
for Aaron
לְ / אַהֲרֹ֣ן
lᵊ'ahărōn
'ahărôn
H R / Np
the priest
הַ / כֹּהֵ֔ן
hakōhēn
kōhēn
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the garments
בִּגְדֵ֥י
biḡḏê
beḡeḏ
H Ncmpc
of his sons
בָנָ֖י / ו
ḇānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
to minister as priests
לְ / כַהֵֽן
lᵊḵahēn
kāhan
H R / Vpc
Then | departed
וַ / יֵּֽצְא֛וּ
vayyēṣ'û
yāṣā'
H C / Vqw3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the congregation
עֲדַ֥ת
ʿăḏaṯ
ʿēḏâ
H Ncfsc
of the sons
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
from | presence
מִ / לִּ / פְנֵ֥י
millip̄nê
pānîm
H R / R / Ncbpc
Moses'
מֹשֶֽׁה
mōšê
mōšê
H Np
came
וַ / יָּבֹ֕אוּ
vayyāḇō'û
bô'
H C / Vqw3mp
Everyone
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
אִ֖ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
whose
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
stirred him
נְשָׂא֣ / וֹ
nᵊśā'ô
nāśā'
H Vqp3ms / Sp3ms
heart
לִבּ֑ / וֹ
libô
lēḇ
H Ncmsc / Sp3ms
and everyone
וְ / כֹ֡ל
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
whose
אֲשֶׁר֩
'ăšer
'ăšer
H Tr
moved
נָדְבָ֨ה
nāḏḇâ
nāḏaḇ
H Vqp3fs
spirit
רוּח֜ / וֹ
rûḥô
rûaḥ
H Ncbsc / Sp3ms
him
אֹת֗ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
and
 
 
 
brought
הֵ֠בִיאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
contribution
תְּרוּמַ֨ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
the LORD'S
יְהוָ֜ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for the work
לִ / מְלֶ֨אכֶת
limle'ḵeṯ
mᵊlā'ḵâ
H R / Ncfsc
of the tent
אֹ֤הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of meeting
מוֹעֵד֙
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and for all
וּ / לְ / כָל
ûlḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
its service
עֲבֹ֣דָת֔ / וֹ
ʿăḇōḏāṯô
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc / Sp3ms
and for | garments
וּ / לְ / בִגְדֵ֖י
ûlḇiḡḏê
beḡeḏ
H C / R / Ncmpc
the holy
הַ / קֹּֽדֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
Then | came
וַ / יָּבֹ֥אוּ
vayyāḇō'û
bô'
H C / Vqw3mp
men
הָ / אֲנָשִׁ֖ים
hā'ănāšîm
'îš
H Td / Ncmpa
both
עַל
ʿal
ʿal
H R
and women
הַ / נָּשִׁ֑ים
hannāšîm
'iššâ
H Td / Ncfpa
all
כֹּ֣ל
kōl
kōl
H Ncmsa
whose
 
 
 
moved
נְדִ֣יב
nᵊḏîḇ
nāḏîḇ
H Aamsc
them,
 
 
 
hearts
לֵ֗ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
and
 
 
 
brought
הֵ֠בִיאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
brooches
חָ֣ח
ḥāḥ
ḥāḥ
H Ncmsa
and earrings
וָ / נֶ֜זֶם
vānezem
nezem
H C / Ncmsa
and signet rings
וְ / טַבַּ֤עַת
vᵊṭabaʿaṯ
ṭabaʿaṯ
H C / Ncfsa
and bracelets
וְ / כוּמָז֙
vᵊḵûmāz
kûmāz
H C / Ncmsa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
articles
כְּלִ֣י
kᵊlî
kᵊlî
H Ncmsc
of gold
זָהָ֔ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
so did every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
man
אִ֕ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
who
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
presented
הֵנִ֛יף
hēnîp̄
nûp̄
H Vhp3ms
an offering
תְּנוּפַ֥ת
tᵊnûp̄aṯ
tᵊnûp̄â
H Ncfsc
of gold
זָהָ֖ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
to the LORD
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
Every
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
man
אִ֞ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
who
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
had in | possession
נִמְצָ֣א
nimṣā'
māṣā'
H VNp3ms
his
אִתּ֗ / וֹ
'itô
'ēṯ
H R / Sp3ms
blue
תְּכֵ֧לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
and purple
וְ / אַרְגָּמָ֛ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֥עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
שָׁנִ֖י
šānî
šānî
H Ncmsa
material
 
 
 
and fine linen
וְ / שֵׁ֣שׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
and goats
וְ / עִזִּ֑ים
vᵊʿizzîm
ʿēz
H C / Ncfpa
hair
 
 
 
and | skins
וְ / עֹרֹ֨ת
vᵊʿōrōṯ
ʿôr
H C / Ncmpc
rams
אֵילִ֧ם
'êlim
'ayil
H Ncmpa
dyed red
מְאָדָּמִ֛ים
mᵊ'ādāmîm
'āḏam
H VPsmpa
and | skins
וְ / עֹרֹ֥ת
vᵊʿōrōṯ
ʿôr
H C / Ncmpc
porpoise
תְּחָשִׁ֖ים
tᵊḥāšîm
taḥaš
H Ncmpa
brought them
הֵבִֽיאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
Everyone
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
who could make
מֵרִ֗ים
mērîm
rûm
H Vhrmsa
a contribution
תְּר֤וּמַת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
of silver
כֶּ֨סֶף֙
kesep̄
kesep̄
H Ncmsa
and bronze
וּ / נְחֹ֔שֶׁת
ûnḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H C / Ncfsa
brought
הֵבִ֕יאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
contribution
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
the LORD'S
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and every man
וְ / כֹ֡ל
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsa
who
אֲשֶׁר֩
'ăšer
'ăšer
H Tr
had in | possession
נִמְצָ֨א
nimṣā'
māṣā'
H VNp3ms
his
אִתּ֜ / וֹ
'itô
'ēṯ
H R / Sp3ms
wood
עֲצֵ֥י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
acacia
שִׁטִּ֛ים
šiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
for any
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
work
מְלֶ֥אכֶת
mᵊle'ḵeṯ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsc
of the service
הָ / עֲבֹדָ֖ה
hāʿăḇōḏâ
ʿăḇōḏâ
H Td / Ncfsa
brought it
הֵבִֽיאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
All
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
women
אִשָּׁ֥ה
'iššâ
'iššâ
H Ncfsa
the skilled
חַכְמַת
ḥaḵmaṯ
ḥāḵām
H Aafsc
לֵ֖ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
with their hands
בְּ / יָדֶ֣י / הָ
bᵊyāḏêhā
yāḏ
H R / Ncbdc / Sp3fs
spun
טָו֑וּ
ṭāvû
ṭāvâ
H Vqp3cp
and brought
וַ / יָּבִ֣יאוּ
vayyāḇî'û
bô'
H C / Vhw3mp
what they had spun
מַטְוֶ֗ה
maṭvê
maṭvê
H Ncmsa
in
 
 
 
 
אֶֽת
'eṯ
'ēṯ
H To
blue
הַ / תְּכֵ֨לֶת֙
hatḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
purple
הָֽ / אַרְגָּמָ֔ן
hā'argāmān
'argāmān
H Td / Ncmsa
and
 
 
 
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
scarlet
תּוֹלַ֥עַת
tôlaʿaṯ
tôlāʿ
H Ncfsc
הַ / שָּׁנִ֖י
haššānî
šānî
H Td / Ncmsa
material
 
 
 
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
in
 
 
 
fine linen
הַ / שֵּֽׁשׁ
haššēš
šēš
H Td / Ncmsa
All
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
the women
הַ֨ / נָּשִׁ֔ים
hannāšîm
'iššâ
H Td / Ncfpa
whose
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
stirred
נָשָׂ֥א
nāśā'
nāśā'
H Vqp3ms
heart
לִבָּ֛ / ן
libān
lēḇ
H Ncmsc / Sp3fp
 
אֹתָ֖ / נָה
'ōṯānâ
'ēṯ
H To / Sp3fp
with a skill
בְּ / חָכְמָ֑ה
bᵊḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H R / Ncfsa
spun
טָו֖וּ
ṭāvû
ṭāvâ
H Vqp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the goats
הָ / עִזִּֽים
hāʿizzîm
ʿēz
H Td / Ncfpa
hair
 
 
 
The rulers
וְ / הַ / נְּשִׂאִ֣ם
vᵊhannᵊśi'im
nāśî'
H C / Td / Ncmpa
brought
הֵבִ֔יאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
stones
אַבְנֵ֣י
'aḇnê
'eḇen
H Ncfpc
the onyx
הַ / שֹּׁ֔הַם
haššōham
šōham
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the stones
אַבְנֵ֣י
'aḇnê
'eḇen
H Ncfpc
for setting
הַ / מִּלֻּאִ֑ים
hammillu'îm
millu'
H Td / Ncmpa
for the ephod
לָ / אֵפ֖וֹד
lā'ēp̄ôḏ
'ēp̄ôḏ
H Rd / Ncmsa
and for the breastpiece
וְ / לַ / חֹֽשֶׁן
vᵊlaḥōšen
ḥōšen
H C / Rd / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the spice
הַ / בֹּ֖שֶׂם
habōśem
beśem
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the oil
הַ / שָּׁ֑מֶן
haššāmen
šemen
H Td / Ncmsa
for the light
לְ / מָא֕וֹר
lᵊmā'ôr
mā'ôr
H R / Ncmsa
and for | oil
וּ / לְ / שֶׁ֨מֶן֙
ûlšemen
šemen
H C / R / Ncmsc
the anointing
הַ / מִּשְׁחָ֔ה
hammišḥâ
māšḥâ
H Td / Ncfsa
and for | incense
וְ / לִ / קְטֹ֖רֶת
vᵊliqṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H C / R / Ncfsc
the fragrant
הַ / סַּמִּֽים
hassammîm
sam
H Td / Ncmpa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the men
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
and women
וְ / אִשָּׁ֗ה
vᵊ'iššâ
'iššâ
H C / Ncfsa
whose
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
moved
נָדַ֣ב
nāḏaḇ
nāḏaḇ
H Vqp3ms
heart
לִבָּ / ם֮
libām
lēḇ
H Ncmsc / Sp3mp
them
אֹתָ / ם֒
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
to bring
לְ / הָבִיא֙
lᵊhāḇî'
bô'
H R / Vhc
material
 
 
 
for all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the work
הַ / מְּלָאכָ֔ה
hammᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
had commanded
צִוָּ֧ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to be done
לַ / עֲשׂ֖וֹת
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
through
בְּ / יַד
bᵊyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
Moses
מֹשֶׁ֑ה
mōšê
mōšê
H Np
brought
הֵבִ֧יאוּ
hēḇî'û
bô'
H Vhp3cp
בְנֵי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
The Israelites
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
a freewill offering
נְדָבָ֖ה
nᵊḏāḇâ
nᵊḏāḇâ
H Ncfsa
to the LORD
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
 
פ
 
Then | said
וַ / יֹּ֤אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Moses
מֹשֶׁה֙
mōšê
mōšê
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
See
רְא֛וּ
rᵊ'û
rā'â
H Vqv2mp
has called
קָרָ֥א
qārā'
qārā'
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
by name
בְּ / שֵׁ֑ם
bᵊšēm
šēm
H R / Ncmsa
Bezalel
בְּצַלְאֵ֛ל
bᵊṣal'ēl
bᵊṣal'ēl
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Uri
אוּרִ֥י
'ûrî
'ûrî
H Np
the son
בֶן
ḇen
bēn
H Ncmsc
of Hur
ח֖וּר
ḥûr
ḥûr
H Np
of the tribe
לְ / מַטֵּ֥ה
lᵊmaṭṭê
maṭṭê
H R / Ncmsc
of Judah
יְהוּדָֽה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
And He has filled
וַ / יְמַלֵּ֥א
vaymallē'
mālā'
H C / Vpw3ms
him
אֹת֖ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
with the Spirit
ר֣וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of God
אֱלֹהִ֑ים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
in wisdom
בְּ / חָכְמָ֛ה
bᵊḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H R / Ncfsa
in understanding
בִּ / תְבוּנָ֥ה
biṯḇûnâ
tāḇûn
H R / Ncfsa
and in knowledge
וּ / בְ / דַ֖עַת
ûḇḏaʿaṯ
daʿaṯ
H C / R / Ncfsa
and in all
וּ / בְ / כָל
ûḇḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
craftsmanship
מְלָאכָֽה
mᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsa
to make
וְ / לַ / חְשֹׁ֖ב
vᵊlaḥšōḇ
ḥāšaḇ
H C / R / Vqc
designs
מַֽחַשָׁבֹ֑ת
maḥašāḇōṯ
maḥăšāḇâ
H Ncfpa
for working
לַ / עֲשֹׂ֛ת
laʿăśōṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
in gold
בַּ / זָּהָ֥ב
bazzāhāḇ
zāhāḇ
H Rd / Ncmsa
and in silver
וּ / בַ / כֶּ֖סֶף
ûḇakesep̄
kesep̄
H C / Rd / Ncmsa
and in bronze
וּ / בַ / נְּחֹֽשֶׁת
ûḇannᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H C / Rd / Ncfsa
and in the cutting
וּ / בַ / חֲרֹ֥שֶׁת
ûḇaḥărōšeṯ
ḥărōšeṯ
H C / R / Ncfsc
of stones
אֶ֛בֶן
'eḇen
'eḇen
H Ncfsa
for settings
לְ / מַלֹּ֖את
lᵊmallō'ṯ
mālā'
H R / Vpc
and in the carving
וּ / בַ / חֲרֹ֣שֶׁת
ûḇaḥărōšeṯ
ḥărōšeṯ
H C / R / Ncfsc
of wood
עֵ֑ץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
so as to perform
לַ / עֲשׂ֖וֹת
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
in every
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
work
מְלֶ֥אכֶת
mᵊle'ḵeṯ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsc
inventive
מַחֲשָֽׁבֶת
maḥăšāḇeṯ
maḥăšāḇâ
H Ncfsa
also | to teach
וּ / לְ / הוֹרֹ֖ת
ûlhôrōṯ
yārâ
H C / R / Vhc
He | has put
נָתַ֣ן
nāṯan
nāṯan
H Vqp3ms
in his heart
בְּ / לִבּ֑ / וֹ
bᵊlibô
lēḇ
H R / Ncmsc / Sp3ms
both
 
 
 
he
ה֕וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
and Oholiab
וְ / אָֽהֳלִיאָ֥ב
vᵊ'āhŏlî'āḇ
'āhŏlî'āḇ
H C / Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Ahisamach
אֲחִיסָמָ֖ךְ
'ăḥîsāmāḵ
'ăḥîsāmāḵ
H Np
of the tribe
לְ / מַטֵּה
lᵊmaṭṭê
maṭṭê
H R / Ncmsc
of Dan
דָֽן
ḏān
dān
H Np
He has filled
מִלֵּ֨א
millē'
mālā'
H Vpp3ms
them
אֹתָ֜ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
with skill
חָכְמַת
ḥāḵmaṯ
ḥāḵmâ
H Ncfsc
לֵ֗ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
to perform
לַ / עֲשׂוֹת֮
laʿăśôṯ
ʿāśâ
H R / Vqc
every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
work
מְלֶ֣אכֶת
mᵊle'ḵeṯ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsc
of an engraver
חָרָ֣שׁ
ḥārāš
ḥārāš
H Ncmsa
and of a designer
וְ / חֹשֵׁב֒
vᵊḥōšēḇ
ḥāšaḇ
H C / Vqrmsa
and of an embroiderer
וְ / רֹקֵ֞ם
vᵊrōqēm
rāqam
H C / Vqrmsa
in blue
בַּ / תְּכֵ֣לֶת
batḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Rd / Ncfsa
and in purple
וּ / בָֽ / אַרְגָּמָ֗ן
ûḇā'argāmān
'argāmān
H C / Rd / Ncmsa
and
 
 
 
in scarlet
בְּ / תוֹלַ֧עַת
bᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H R / Ncfsc
הַ / שָּׁנִ֛י
haššānî
šānî
H Td / Ncmsa
material,
 
 
 
and in fine linen
וּ / בַ / שֵּׁ֖שׁ
ûḇaššēš
šēš
H C / Rd / Ncmsa
and of a weaver
וְ / אֹרֵ֑ג
vᵊ'ōrēḡ
'āraḡ
H C / Vqrmsa
as performers
עֹשֵׂי֙
ʿōśê
ʿāśâ
H Vqrmpc
of every
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
work
מְלָאכָ֔ה
mᵊlā'ḵâ
mᵊlā'ḵâ
H Ncfsa
and makers
וְ / חֹשְׁבֵ֖י
vᵊḥōšḇê
ḥāšaḇ
H C / Vqrmpc
of designs
מַחֲשָׁבֹֽת
maḥăšāḇōṯ
maḥăšāḇâ
H Ncfpa