KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Exodus 30:1-38 (WLC • NASB95)

Translations

Word Order

Moreover, you shall make
וְ / עָשִׂ֥יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
an altar
מִזְבֵּ֖חַ
mizbēaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsa
as a place for burning
מִקְטַ֣ר
miqṭar
miqṭār
H Ncmsc
incense
קְטֹ֑רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsa
of | wood
עֲצֵ֥י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
acacia
שִׁטִּ֖ים
šiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
you shall make
תַּעֲשֶׂ֥ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
it
אֹתֽ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
shall be
 
 
 
a cubit
אַמָּ֨ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
Its length
אָרְכּ֜ / וֹ
'ārkô
'ōreḵ
H Ncmsc / Sp3ms
and | a cubit
וְ / אַמָּ֤ה
vᵊ'ammâ
'ammâ
H C / Ncfsa
its width
רָחְבּ / וֹ֙
rāḥbô
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3ms
square
רָב֣וּעַ
rāḇûaʿ
rāḇaʿ
H Vqsmsa
it shall be
יִהְיֶ֔ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
and | two cubits
וְ / אַמָּתַ֖יִם
vᵊ'ammāṯayim
'ammâ
H C / Ncfda
shall be
 
 
 
its height
קֹמָת֑ / וֹ
qōmāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
of one piece with it
מִמֶּ֖ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
shall be
 
 
 
its horns
קַרְנֹתָֽי / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
You shall overlay
וְ / צִפִּיתָ֨
vᵊṣipîṯā
ṣāp̄â
H C / Vpq2ms
it
אֹת֜ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
with | gold
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
pure
טָה֗וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
its top
גַּגּ֧ / וֹ
gagô
gāḡ
H Ncmsc / Sp3ms
 
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
and its sides
קִירֹתָ֛י / ו
qîrōṯāyv
qîr
H Ncmpc / Sp3ms
all around
סָבִ֖יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its horns
קַרְנֹתָ֑י / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
and you shall make
וְ / עָשִׂ֥יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
for it
לּ֛ / וֹ
 
H R / Sp3ms
a | molding
זֵ֥ר
zēr
zēr
H Ncmsa
gold
זָהָ֖ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
all around
סָבִֽיב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
two
וּ / שְׁתֵּי֩
ûštê
šᵊnayim
H C / Acfdc
rings
טַבְּעֹ֨ת
ṭabʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Ncfpc
gold
זָהָ֜ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
You shall make
תַּֽעֲשֶׂה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
for it
לּ֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
under
מִ / תַּ֣חַת
mitaḥaṯ
taḥaṯ
H R / R
its molding
לְ / זֵר֗ / וֹ
lᵊzērô
zēr
H R / Ncmsc / Sp3ms
on
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁתֵּ֣י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
its | side walls
צַלְעֹתָ֔י / ו
ṣalʿōṯāyv
ṣēlāʿ
H Ncbpc / Sp3ms
you shall make
תַּעֲשֶׂ֖ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
them
 
 
 
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
opposite
שְׁנֵ֣י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
sides
צִדָּ֑י / ו
ṣidāyv
ṣaḏ
H Ncmpc / Sp3ms
and they shall be
וְ / הָיָה֙
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
holders
לְ / בָתִּ֣ים
lᵊḇātîm
bayiṯ
H R / Ncmpa
for poles
לְ / בַדִּ֔ים
lᵊḇadîm
baḏ
H R / Ncmpa
to carry
לָ / שֵׂ֥את
lāśē'ṯ
nāśā'
H R / Vqc
it
אֹת֖ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
with which
בָּ / הֵֽמָּה
bāhēmmâ
hēm
H R / Pp3mp
You shall make
וְ / עָשִׂ֥יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the poles
הַ / בַּדִּ֖ים
habadîm
baḏ
H Td / Ncmpa
of | wood
עֲצֵ֣י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
acacia
שִׁטִּ֑ים
šiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
and overlay
וְ / צִפִּיתָ֥
vᵊṣipîṯā
ṣāp̄â
H C / Vpq2ms
them
אֹתָ֖ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
with gold
זָהָֽב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
You shall put
וְ / נָתַתָּ֤ה
vᵊnāṯatâ
nāṯan
H C / Vqq2ms
this altar
אֹת / וֹ֙
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
in front
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
of the veil
הַ / פָּרֹ֔כֶת
hapārōḵeṯ
pārōḵeṯ
H Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is
 
 
 
near
עַל
ʿal
ʿal
H R
the ark
אֲרֹ֣ן
'ărōn
'ārôn
H Ncbsc
of the testimony
הָ / עֵדֻ֑ת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
in front
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
of the mercy seat
הַ / כַּפֹּ֗רֶת
hakapōreṯ
kapōreṯ
H Td / Ncfsa
that
אֲשֶׁר֙
'ăšer
'ăšer
H Tr
is
 
 
 
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
the ark of
 
 
 
the testimony
הָ֣ / עֵדֻ֔ת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
where
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I will meet
אִוָּעֵ֥ד
'iûāʿēḏ
yāʿaḏ
H VNi1cs
with you
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
שָֽׁמָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
shall burn
וְ / הִקְטִ֥יר
vᵊhiqṭîr
qāṭar
H C / Vhq3ms
on it;
עָלָ֛י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
Aaron
אַהֲרֹ֖ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
incense
קְטֹ֣רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsc
fragrant
סַמִּ֑ים
sammîm
sam
H Ncmpa
every
בַּ / בֹּ֣קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
morning
בַּ / בֹּ֗קֶר
babōqer
bōqer
H Rd / Ncmsa
when he trims
בְּ / הֵיטִיב֛ / וֹ
bᵊhêṭîḇô
yāṭaḇ
H R / Vhc / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the lamps
הַ / נֵּרֹ֖ת
hannērōṯ
nîr
H Td / Ncmpa
he shall burn it
יַקְטִירֶֽ / נָּה
yaqṭîrennâ
qāṭar
H Vhi3ms / Sp3fs
When | trims
וּ / בְ / הַעֲלֹ֨ת
ûḇhaʿălōṯ
ʿālâ
H C / R / Vhc
Aaron
אַהֲרֹ֧ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the lamps
הַ / נֵּרֹ֛ת
hannērōṯ
nîr
H Td / Ncmpa
at
בֵּ֥ין
bên
bayin
H R
twilight
הָ / עֲרְבַּ֖יִם
hāʿărbayim
ʿereḇ
H Td / Ncmda
he shall burn incense
יַקְטִירֶ֑ / נָּה
yaqṭîrennâ
qāṭar
H Vhi3ms / Sp3fs
There shall be
 
 
 
incense
קְטֹ֧רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsc
perpetual
תָּמִ֛יד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
before
לִ / פְנֵ֥י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
throughout your generations
לְ / דֹרֹתֵי / כֶֽם
lᵊḏōrōṯêḵem
dôr
H R / Ncmpc / Sp2mp
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
You shall | offer
תַעֲל֥וּ
ṯaʿălû
ʿālâ
H Vhi2mp
on this altar,
עָלָ֛י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
any | incense
קְטֹ֥רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsa
strange
זָרָ֖ה
zārâ
zûr
H Aafsa
or burnt offering
וְ / עֹלָ֣ה
vᵊʿōlâ
ʿōlâ
H C / Ncfsa
or meal offering
וּ / מִנְחָ֑ה
ûminḥâ
minḥâ
H C / Ncfsa
and | a drink offering
וְ / נֵ֕סֶךְ
vᵊnēseḵ
neseḵ
H C / Ncmsa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
you shall | pour out
תִסְּכ֖וּ
ṯissᵊḵû
nāsaḵ
H Vqi2mp
on it
עָלָֽי / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
shall make atonement
וְ / כִפֶּ֤ר
vᵊḵiper
kāp̄ar
H C / Vpq3ms
Aaron
אַהֲרֹן֙
'ahărōn
'ahărôn
H Np
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
its horns
קַרְנֹתָ֔י / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
once
אַחַ֖ת
'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
a year
בַּ / שָּׁנָ֑ה
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
with the blood
מִ / דַּ֞ם
midam
dām
H R / Ncmsc
of the sin offering
חַטַּ֣את
ḥaṭṭa'ṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfsc
of atonement
הַ / כִּפֻּרִ֗ים
hakipurîm
kipur
H Td / Ncmpa
once
אַחַ֤ת
'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
a year
בַּ / שָּׁנָה֙
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
he shall make atonement
יְכַפֵּ֤ר
yᵊḵapēr
kāp̄ar
H Vpi3ms
on it
עָלָי / ו֙
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
throughout your generations
לְ / דֹרֹ֣תֵי / כֶ֔ם
lᵊḏōrōṯêḵem
dôr
H R / Ncmpc / Sp2mp
most
קֹֽדֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
holy
קָֽדָשִׁ֥ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
It is
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
to the LORD
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
 
פ
 
also spoke
וַ / יְדַבֵּ֥ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
The LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
saying
לֵּ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
When
כִּ֣י
H C
you take
תִשָּׂ֞א
ṯiśśā'
nāśā'
H Vqi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
a census
רֹ֥אשׁ
rō'š
rō'š
H Ncmsc
of the sons
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֘ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
to number them,
לִ / פְקֻדֵי / הֶם֒
lip̄quḏêhem
pāqaḏ
H R / Vqsmpc / Sp3mp
then | shall give
וְ / נָ֨תְנ֜וּ
vᵊnāṯnû
nāṯan
H C / Vqq3cp
each one of them
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
a ransom
כֹּ֧פֶר
kōp̄er
kōp̄er
H Ncmsc
for himself
נַפְשׁ֛ / וֹ
nap̄šô
nep̄eš
H Ncbsc / Sp3ms
to the LORD
לַ / יהוָ֖ה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
when you number
בִּ / פְקֹ֣ד
bip̄qōḏ
pāqaḏ
H R / Vqc
them,
אֹתָ֑ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
so that | no
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
there will be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
among them
בָ / הֶ֛ם
ḇāhem
 
H R / Sp3mp
plague
נֶ֖גֶף
neḡep̄
neḡep̄
H Ncmsa
when you number
בִּ / פְקֹ֥ד
bip̄qōḏ
pāqaḏ
H R / Vqc
them
אֹתָֽ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
This is what
זֶ֣ה
H Pdxms
shall give
יִתְּנ֗וּ
yitnû
nāṯan
H Vqi3mp
everyone
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
 
הָ / עֹבֵר֙
hāʿōḇēr
ʿāḇar
H Td / Vqrmsa
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
who is numbered
הַ / פְּקֻדִ֔ים
hapquḏîm
pāqaḏ
H Td / Vqsmpa
half
מַחֲצִ֥ית
maḥăṣîṯ
maḥăṣîṯ
H Ncfsc
a shekel
הַ / שֶּׁ֖קֶל
haššeqel
šeqel
H Td / Ncmsa
according to the shekel
בְּ / שֶׁ֣קֶל
bᵊšeqel
šeqel
H R / Ncmsc
of the sanctuary
הַ / קֹּ֑דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
twenty
עֶשְׂרִ֤ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
gerahs)
גֵּרָה֙
gērâ
gērâ
H Ncfsa
(the shekel is
הַ / שֶּׁ֔קֶל
haššeqel
šeqel
H Td / Ncmsa
half
מַחֲצִ֣ית
maḥăṣîṯ
maḥăṣîṯ
H Ncfsc
a shekel
הַ / שֶּׁ֔קֶל
haššeqel
šeqel
H Td / Ncmsa
as a contribution
תְּרוּמָ֖ה
tᵊrûmâ
tᵊrûmâ
H Ncfsa
to the LORD
לַֽ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
Everyone
כֹּ֗ל
kōl
kōl
H Ncmsc
 
הָ / עֹבֵר֙
hāʿōḇēr
ʿāḇar
H Td / Vqrmsa
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
who is numbered
הַ / פְּקֻדִ֔ים
hapquḏîm
pāqaḏ
H Td / Vqsmpa
from | old
מִ / בֶּ֛ן
miben
bēn
H R / Ncmsc
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
years
שָׁנָ֖ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
and over
וָ / מָ֑עְלָ / ה
vāmāʿlâ
maʿal
H C / D / Sd
shall give
יִתֵּ֖ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
the contribution
תְּרוּמַ֥ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
to the LORD
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
The rich
הֶֽ / עָשִׁ֣יר
heʿāšîr
ʿāšîr
H Td / Aamsa
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall | pay more
יַרְבֶּ֗ה
yarbê
rāḇâ
H Vhi3ms
and the poor
וְ / הַ / דַּל֙
vᵊhadal
dal
H C / Td / Aamsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
shall | pay less
יַמְעִ֔יט
yamʿîṭ
māʿaṭ
H Vhi3ms
than | half
מִֽ / מַּחֲצִ֖ית
mimmaḥăṣîṯ
maḥăṣîṯ
H R / Ncfsc
the | shekel
הַ / שָּׁ֑קֶל
haššāqel
šeqel
H Td / Ncmsa
when you give
לָ / תֵת֙
lāṯēṯ
nāṯan
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the contribution
תְּרוּמַ֣ת
tᵊrûmaṯ
tᵊrûmâ
H Ncfsc
to the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to make atonement
לְ / כַפֵּ֖ר
lᵊḵapēr
kāp̄ar
H R / Vpc
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
yourselves
נַפְשֹׁתֵי / כֶֽם
nap̄šōṯêḵem
nep̄eš
H Ncbpc / Sp2mp
You shall take
וְ / לָקַחְתָּ֞
vᵊlāqaḥtā
lāqaḥ
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
money
כֶּ֣סֶף
kesep̄
kesep̄
H Ncmsc
the atonement
הַ / כִּפֻּרִ֗ים
hakipurîm
kāp̄ar
H Td / Ncmpa
from
מֵ / אֵת֙
mē'ēṯ
'ēṯ
H R / R
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and shall give
וְ / נָתַתָּ֣
vᵊnāṯatā
nāṯan
H C / Vqq2ms
it
אֹת֔ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
the service
עֲבֹדַ֖ת
ʿăḇōḏaṯ
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc
of the tent
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of meeting
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
that it may be
וְ / הָיָה֩
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
for the sons
לִ / בְנֵ֨י
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֤ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
a memorial
לְ / זִכָּרוֹן֙
lᵊzikārôn
zikārôn
H R / Ncmsa
before
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to make atonement
לְ / כַפֵּ֖ר
lᵊḵapēr
kāp̄ar
H R / Vpc
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
yourselves
נַפְשֹׁתֵי / כֶֽם
nap̄šōṯêḵem
nep̄eš
H Ncbpc / Sp2mp
 
פ
 
spoke
וַ / יְדַבֵּ֥ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
The LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
saying
לֵּ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
You shall also make
וְ / עָשִׂ֜יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
a laver
כִּיּ֥וֹר
kîyôr
kîyôr
H Ncmsa
of bronze
נְחֹ֛שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
with its base
וְ / כַנּ֥ / וֹ
vᵊḵannô
kēn
H C / Ncmsc / Sp3ms
of bronze
נְחֹ֖שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
for washing
לְ / רָחְצָ֑ה
lᵊrāḥṣâ
rāḥaṣ
H R / Vqc
and you shall put
וְ / נָתַתָּ֣
vᵊnāṯatā
nāṯan
H C / Vqq2ms
it
אֹת֗ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
between
בֵּֽין
bên
bayin
H R
the tent
אֹ֤הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of meeting
מוֹעֵד֙
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and
וּ / בֵ֣ין
ûḇên
bayin
H C / R
the altar
הַ / מִּזְבֵּ֔חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
and you shall put
וְ / נָתַתָּ֥
vᵊnāṯatā
nāṯan
H C / Vqq2ms
in it
שָׁ֖מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
water
מָֽיִם
māyim
mayim
H Ncmpa
shall wash
וְ / רָחֲצ֛וּ
vᵊrāḥăṣû
rāḥaṣ
H C / Vqq3cp
Aaron
אַהֲרֹ֥ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
and his sons
וּ / בָנָ֖י / ו
ûḇānāyv
bēn
H C / Ncmpc / Sp3ms
from it
מִמֶּ֑ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
their hands
יְדֵי / הֶ֖ם
yᵊḏêhem
yāḏ
H Ncbdc / Sp3mp
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
their feet
רַגְלֵי / הֶֽם
raḡlêhem
reḡel
H Ncfdc / Sp3mp
when they enter
בְּ / בֹאָ֞ / ם
bᵊḇō'ām
bô'
H R / Vqc / Sp3mp
אֶל
'el
'ēl
H R
the tent
אֹ֧הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of meeting
מוֹעֵ֛ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
they shall wash
יִרְחֲצוּ
yirḥăṣû
rāḥaṣ
H Vqi3mp
with water
מַ֖יִם
mayim
mayim
H Ncmpa
so that | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
they will | die
יָמֻ֑תוּ
yāmuṯû
mûṯ
H Vqi3mp
or
א֣וֹ
'av
H C
when they approach
בְ / גִשְׁתָּ֤ / ם
ḇᵊḡištām
nāḡaš
H R / Vqc / Sp3mp
אֶל
'el
'ēl
H R
the altar
הַ / מִּזְבֵּ֨חַ֙
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
to minister
לְ / שָׁרֵ֔ת
lᵊšārēṯ
šāraṯ
H R / Vpc
by offering up in smoke
לְ / הַקְטִ֥יר
lᵊhaqṭîr
qāṭar
H R / Vhc
a fire
אִשֶּׁ֖ה
'iššê
'iššê
H Ncmsa
sacrifice
 
 
 
to the LORD
לַֽ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
So they shall wash
וְ / רָחֲצ֛וּ
vᵊrāḥăṣû
rāḥaṣ
H C / Vqq3cp
their hands
יְדֵי / הֶ֥ם
yᵊḏêhem
yāḏ
H Ncbdc / Sp3mp
and their feet
וְ / רַגְלֵי / הֶ֖ם
vᵊraḡlêhem
reḡel
H C / Ncfdc / Sp3mp
so that | not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
they will | die
יָמֻ֑תוּ
yāmuṯû
mûṯ
H Vqi3mp
and it shall be
וְ / הָיְתָ֨ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
for them,
לָ / הֶ֧ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
a | statute
חָק
ḥāq
ḥōq
H Ncmsc
perpetual
עוֹלָ֛ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
for Aaron
ל֥ / וֹ
 
H R / Sp3ms
and his descendants
וּ / לְ / זַרְע֖ / וֹ
ûlzarʿô
zeraʿ
H C / R / Ncmsc / Sp3ms
throughout their generations
לְ / דֹרֹתָֽ / ם
lᵊḏōrōṯām
dôr
H R / Ncmpc / Sp3mp
 
פ
 
Moreover, | spoke
וַ / יְדַבֵּ֥ר
vayḏabēr
dāḇar
H C / Vpw3ms
the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
saying
לֵּ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
also
וְ / אַתָּ֣ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
Take
קַח
qaḥ
lāqaḥ
H Vqv2ms
for yourself
לְ / ךָ֮
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
of spices
בְּשָׂמִ֣ים
bᵊśāmîm
beśem
H Ncmpa
the finest
רֹאשׁ֒
rō'š
rō'š
H Ncmsc
of | myrrh
מָר
mār
mōr
H Ncmsc
flowing
דְּרוֹר֙
dᵊrôr
dᵊrôr
H Ncmsa
five
חֲמֵ֣שׁ
ḥămēš
ḥāmēš
H Acfsa
hundred
מֵא֔וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
shekels,
 
 
 
and of | cinnamon
וְ / קִנְּמָן
vᵊqinnᵊmān
qinnāmôn
H C / Ncmsc
fragrant
בֶּ֥שֶׂם
beśem
beśem
H Ncmsa
half as much
מַחֲצִית֖ / וֹ
maḥăṣîṯô
maḥăṣîṯ
H Ncfsc / Sp3ms
fifty
חֲמִשִּׁ֣ים
ḥămiššîm
ḥămiššîm
H Acbpa
two hundred and
וּ / מָאתָ֑יִם
ûmā'ṯāyim
mē'â
H C / Acbda
and of | cane
וּ / קְנֵה
ûqnê
qānê
H C / Ncmsc
fragrant
בֹ֖שֶׂם
ḇōśem
beśem
H Ncmsa
fifty
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥămiššîm
ḥămiššîm
H Acbpa
two hundred and
וּ / מָאתָֽיִם
ûmā'ṯāyim
mē'â
H C / Acbda
and of cassia
וְ / קִדָּ֕ה
vᵊqidâ
qidâ
H C / Ncfsa
five
חֲמֵ֥שׁ
ḥămēš
ḥāmēš
H Acfsa
hundred
מֵא֖וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
according to the shekel
בְּ / שֶׁ֣קֶל
bᵊšeqel
šeqel
H R / Ncmsc
of the sanctuary
הַ / קֹּ֑דֶשׁ
haqqōḏeš
qōḏeš
H Td / Ncmsa
and of | oil
וְ / שֶׁ֥מֶן
vᵊšemen
šemen
H C / Ncmsc
olive
זַ֖יִת
zayiṯ
zayiṯ
H Ncmsa
a hin
הִֽין
hîn
hîn
H Ncmsa
You shall make
וְ / עָשִׂ֣יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
of these
אֹת֗ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
a | oil
שֶׁ֚מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
anointing
מִשְׁחַת
mišḥaṯ
māšḥâ
H Ncfsc
holy
קֹ֔דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
a perfume
רֹ֥קַח
rōqaḥ
rōqaḥ
H Ncmsc
mixture
מִרְקַ֖חַת
mirqaḥaṯ
mirqaḥaṯ
H Ncfsa
the work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of a perfumer
רֹקֵ֑חַ
rōqēaḥ
rāqaḥ
H Vqrmsa
a | oil
שֶׁ֥מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
anointing
מִשְׁחַת
mišḥaṯ
māšḥâ
H Ncfsc
holy
קֹ֖דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it shall be
יִהְיֶֽה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
you shall anoint
וּ / מָשַׁחְתָּ֥
ûmāšaḥtā
māšaḥ
H C / Vqq2ms
With it
ב֖ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tent
אֹ֣הֶל
'ōhel
'ōhel
H Ncmsc
of meeting
מוֹעֵ֑ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the ark
אֲר֥וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the testimony
הָ / עֵדֻֽת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the table
הַ / שֻּׁלְחָן֙
haššulḥān
šulḥān
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its utensils
כֵּלָ֔י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the lampstand
הַ / מְּנֹרָ֖ה
hammᵊnōrâ
mᵊnôrâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its utensils
כֵּלֶ֑י / הָ
kēlêhā
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3fs
and
וְ / אֵ֖ת
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
the altar
מִזְבַּ֥ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
of incense
הַ / קְּטֹֽרֶת
haqqᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the altar
מִזְבַּ֥ח
mizbaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsc
of burnt offering
הָ / עֹלָ֖ה
hāʿōlâ
ʿōlâ
H Td / Ncfsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
its utensils
כֵּלָ֑י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the laver
הַ / כִּיֹּ֖ר
hakîyōr
kîyôr
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
its stand
כַּנּֽ / וֹ
kannô
kēn
H Ncmsc / Sp3ms
You shall also consecrate
וְ / קִדַּשְׁתָּ֣
vᵊqidaštā
qāḏaš
H C / Vpq2ms
them,
אֹתָ֔ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
that they may be
וְ / הָי֖וּ
vᵊhāyû
hāyâ
H C / Vqq3cp
most
קֹ֣דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
holy
קָֽדָשִׁ֑ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
whatever
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
touches
הַ / נֹּגֵ֥עַ
hannōḡēaʿ
nāḡaʿ
H Td / Vqrmsa
them
בָּ / הֶ֖ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
shall be holy
יִקְדָּֽשׁ
yiqdāš
qāḏaš
H Vqi3ms
 
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
Aaron
אַהֲרֹ֥ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
his sons
בָּנָ֖י / ו
bānāyv
bēn
H Ncmpc / Sp3ms
You shall anoint
תִּמְשָׁ֑ח
timšāḥ
māšaḥ
H Vqi2ms
and consecrate
וְ / קִדַּשְׁתָּ֥
vᵊqidaštā
qāḏaš
H C / Vpq2ms
them,
אֹתָ֖ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
that they may minister as priests
לְ / כַהֵ֥ן
lᵊḵahēn
kāhan
H R / Vpc
to Me
לִֽ / י
'ănî
H R / Sp1cs
to
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the sons
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
You shall speak
תְּדַבֵּ֣ר
tᵊḏabēr
dāḇar
H Vpi2ms
saying
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
a | oil
שֶׁ֠מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
anointing
מִשְׁחַת
mišḥaṯ
māšḥâ
H Ncfsc
holy
קֹ֨דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
shall be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
This
זֶ֛ה
H Pdxms
to Me
לִ֖ / י
'ănî
H R / Sp1cs
throughout your generations
לְ / דֹרֹתֵי / כֶֽם
lᵊḏōrōṯêḵem
dôr
H R / Ncmpc / Sp2mp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
body
בְּשַׂ֤ר
bᵊśar
bāśār
H Ncmsc
anyone's
אָדָם֙
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
It shall | be poured
יִיסָ֔ךְ
yîsāḵ
yāsaḵ
H Vqi3ms
in the same proportions
וּ / בְ / מַ֨תְכֻּנְתּ֔ / וֹ
ûḇmaṯkuntô
maṯkōneṯ
H C / R / Ncfsc / Sp3ms
nor
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
shall you make
תַעֲשׂ֖וּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
any
 
 
 
like it
כָּמֹ֑ / הוּ
kāmôû
kᵊmô
H R / Sp3ms
holy
קֹ֣דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it is
ה֔וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
and
 
 
 
holy
קֹ֖דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it shall be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
to you
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
אִ֚ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
Whoever
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall mix
יִרְקַ֣ח
yirqaḥ
rāqaḥ
H Vqi3ms
any
 
 
 
like it
כָּמֹ֔ / הוּ
kāmôû
kᵊmô
H R / Sp3ms
or whoever
וַ / אֲשֶׁ֥ר
va'ăšer
'ăšer
H C / Tr
puts
יִתֵּ֛ן
yitēn
nāṯan
H Vqi3ms
any of it
מִמֶּ֖ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
a layman
זָ֑ר
zār
zûr
H Aamsa
shall be cut off
וְ / נִכְרַ֖ת
vᵊniḵraṯ
kāraṯ
H C / VNq3ms
from his people
מֵ / עַמָּֽי / ו
mēʿammāyv
ʿam
H R / Ncmpc / Sp3ms
 
ס
s
 
Then | said
וַ / יֹּאמֶר֩
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָ֨ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Moses
מֹשֶׁ֜ה
mōšê
mōšê
H Np
Take
קַח
qaḥ
lāqaḥ
H Vqv2ms
for yourself
לְ / ךָ֣
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
spices
סַמִּ֗ים
sammîm
sam
H Ncmpa
stacte
נָטָ֤ף
nāṭāp̄
nāṭāp̄
H Ncmsa
and onycha
וּ / שְׁחֵ֨לֶת֙
ûšḥēleṯ
šᵊḥēleṯ
H C / Ncfsa
and galbanum
וְ / חֶלְבְּנָ֔ה
vᵊḥelbᵊnâ
ḥelbᵊnâ
H C / Ncfsa
spices
סַמִּ֖ים
sammîm
sam
H Ncmpa
with | frankincense
וּ / לְבֹנָ֣ה
ûlḇōnâ
lᵊḇônâ
H C / Ncfsa
pure
זַכָּ֑ה
zakâ
zāḵ
H Aafsa
an equal part
בַּ֥ד
baḏ
baḏ
H Ncmsa
of each
בְּ / בַ֖ד
bᵊḇaḏ
baḏ
H R / Ncmsa
there shall be
יִהְיֶֽה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
you shall make
וְ / עָשִׂ֤יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
With it
אֹתָ / הּ֙
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
incense
קְטֹ֔רֶת
qᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H Ncfsa
a perfume
רֹ֖קַח
rōqaḥ
rōqaḥ
H Ncmsa
the work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of a perfumer
רוֹקֵ֑חַ
rôqēaḥ
rāqaḥ
H Vqrmsa
salted
מְמֻלָּ֖ח
mᵊmullāḥ
mālaḥ
H VPsmsa
pure
טָה֥וֹר
ṭâôr
ṭâôr
H Aamsa
and
 
 
 
holy
קֹֽדֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
You shall beat
וְ / שָֽׁחַקְתָּ֣
vᵊšāḥaqtā
šāḥaq
H C / Vqq2ms
some of it
מִמֶּ / נָּה֮
mimmennâ
min
H R / Sp3fs
very fine
הָדֵק֒
hāḏēq
dāqaq
H Vha
and put
וְ / נָתַתָּ֨ה
vᵊnāṯatâ
nāṯan
H C / Vqq2ms
part of it
מִמֶּ֜ / נָּה
mimmennâ
min
H R / Sp3fs
before
לִ / פְנֵ֤י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the testimony
הָ / עֵדֻת֙
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
in the tent
בְּ / אֹ֣הֶל
bᵊ'ōhel
'ōhel
H R / Ncmsc
of meeting
מוֹעֵ֔ד
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
where
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I will meet
אִוָּעֵ֥ד
'iûāʿēḏ
yāʿaḏ
H VNi1cs
with you;
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
 
שָׁ֑מָּ / ה
šāmmâ
šām
H D / Sd
most
קֹ֥דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsc
holy
קָֽדָשִׁ֖ים
qāḏāšîm
qōḏeš
H Ncmpa
it shall be
תִּהְיֶ֥ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
to you
לָ / כֶֽם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
The incense
וְ / הַ / קְּטֹ֨רֶת֙
vᵊhaqqᵊṭōreṯ
qᵊṭōreṯ
H C / Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
you shall make
תַּעֲשֶׂ֔ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
in the same proportions
בְּ / מַ֨תְכֻּנְתָּ֔ / הּ
bᵊmaṯkuntâ
maṯkōneṯ
H R / Ncfsc / Sp3fs
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
you shall | make
תַעֲשׂ֖וּ
ṯaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi2mp
for yourselves;
לָ / כֶ֑ם
lāḵem
 
H R / Sp2mp
holy
קֹ֛דֶשׁ
qōḏeš
qōḏeš
H Ncmsa
it shall be
תִּהְיֶ֥ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
to you
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
for the LORD
לַ / יהוָֽה
layhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
 
אִ֛ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
Whoever
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall make
יַעֲשֶׂ֥ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
any
 
 
 
like it,
כָמ֖וֹ / הָ
ḵāmôhā
kᵊmô
H R / Sp3fs
to use as perfume
לְ / הָרִ֣יחַ
lᵊhārîaḥ
rîaḥ
H R / Vhc
בָּ֑ / הּ
 
H R / Sp3fs
shall be cut off
וְ / נִכְרַ֖ת
vᵊniḵraṯ
kāraṯ
H C / VNq3ms
from his people
מֵ / עַמָּֽי / ו
mēʿammāyv
ʿam
H R / Ncmpc / Sp3ms
 
ס
s