KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Hebrew Interlinear :: Exodus 27:1-21 (WLC • NASB95)

Translations

Word Order

And you shall make
וְ / עָשִׂ֥יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the altar
הַ / מִּזְבֵּ֖חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
of | wood
עֲצֵ֣י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
acacia
שִׁטִּ֑ים
šiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
five
חָמֵשׁ֩
ḥāmēš
ḥāmēš
H Acfsa
cubits
אַמּ֨וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
long
אֹ֜רֶךְ
'ōreḵ
'ōreḵ
H Ncmsa
and five
וְ / חָמֵ֧שׁ
vᵊḥāmēš
ḥāmēš
H C / Acfsa
cubits
אַמּ֣וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
wide
רֹ֗חַב
rōḥaḇ
rōḥaḇ
H Ncmsa
square
רָב֤וּעַ
rāḇûaʿ
rāḇaʿ
H Vqsmsa
shall be
יִהְיֶה֙
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
the altar
הַ / מִּזְבֵּ֔חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
and | three
וְ / שָׁלֹ֥שׁ
vᵊšālōš
šālôš
H C / Acfsa
cubits
אַמּ֖וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
its height
קֹמָתֽ / וֹ
qōmāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
shall be
 
 
 
You shall make
וְ / עָשִׂ֣יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
its horns
קַרְנֹתָ֗י / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
on
עַ֚ל
ʿal
ʿal
H R
four
אַרְבַּ֣ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
its | corners
פִּנֹּתָ֔י / ו
pinnōṯāyv
pinnâ
H Ncfpc / Sp3ms
of one piece with it,
מִמֶּ֖ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
shall be
תִּהְיֶ֣יןָ
tihyênā
hāyâ
H Vqi3fp
its horns
קַרְנֹתָ֑י / ו
qarnōṯāyv
qeren
H Ncbpc / Sp3ms
and you shall overlay
וְ / צִפִּיתָ֥
vᵊṣipîṯā
ṣāp̄â
H C / Vpq2ms
it
אֹת֖ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
with bronze
נְחֹֽשֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
You shall make
וְ / עָשִׂ֤יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
its pails
סִּֽירֹתָי / ו֙
sîrōṯāyv
sîr
H Ncbpc / Sp3ms
for removing its ashes
לְ / דַשְּׁנ֔ / וֹ
lᵊḏaššᵊnô
dāšēn
H R / Vpc / Sp3ms
and its shovels
וְ / יָעָי / ו֙
vᵊyāʿāyv
yāʿ
H C / Ncmpc / Sp3ms
and its basins
וּ / מִזְרְקֹתָ֔י / ו
ûmizrᵊqōṯāyv
mizrāq
H C / Ncmpc / Sp3ms
and its forks
וּ / מִזְלְגֹתָ֖י / ו
ûmizlᵊḡōṯāyv
mazlēḡ
H C / Ncfpc / Sp3ms
and its firepans
וּ / מַחְתֹּתָ֑י / ו
ûmaḥtōṯāyv
maḥtâ
H C / Ncfpc / Sp3ms
all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
its utensils
כֵּלָ֖י / ו
kēlāyv
kᵊlî
H Ncmpc / Sp3ms
you shall make
תַּעֲשֶׂ֥ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
of bronze
נְחֹֽשֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
You shall make
וְ / עָשִׂ֤יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
for it
לּ / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
a grating
מִכְבָּ֔ר
miḵbār
maḵbēr
H Ncmsa
of network
מַעֲשֵׂ֖ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
רֶ֣שֶׁת
rešeṯ
rešeṯ
H Ncfsc
of bronze
נְחֹ֑שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
and | you shall make
וְ / עָשִׂ֣יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the net
הָ / רֶ֗שֶׁת
hārešeṯ
rešeṯ
H Td / Ncfsa
four
אַרְבַּע֙
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
rings
טַבְּעֹ֣ת
ṭabʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Ncfpc
bronze
נְחֹ֔שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
at
עַ֖ל
ʿal
ʿal
H R
four
אַרְבַּ֥ע
'arbaʿ
'arbaʿ
H Acfsa
its | corners
קְצוֹתָֽי / ו
qᵊṣôṯāyv
qāṣâ
H Ncbpc / Sp3ms
You shall put
וְ / נָתַתָּ֣ה
vᵊnāṯatâ
nāṯan
H C / Vqq2ms
it
אֹתָ֗ / הּ
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
under
תַּ֛חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
the ledge
כַּרְכֹּ֥ב
karkōḇ
karkōḇ
H Ncmsc
of the altar
הַ / מִּזְבֵּ֖חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
beneath
מִ / לְּ / מָ֑טָּה
millᵊmāṭṭâ
maṭṭâ
H R / R / D
so that | will
וְ / הָיְתָ֣ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
the net
הָ / רֶ֔שֶׁת
hārešeṯ
rešeṯ
H Td / Ncfsa
reach | up
עַ֖ד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
halfway
חֲצִ֥י
ḥăṣî
ḥēṣî
H Ncmsc
the altar
הַ / מִּזְבֵּֽחַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
You shall make
וְ / עָשִׂ֤יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
poles
בַדִּים֙
ḇadîm
baḏ
H Ncmpa
for the altar
לַ / מִּזְבֵּ֔חַ
lammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Rd / Ncmsa
poles
בַּדֵּ֖י
badê
baḏ
H Ncmpc
of | wood
עֲצֵ֣י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
acacia
שִׁטִּ֑ים
šiṭṭîm
šiṭṭâ
H Ncfpa
and overlay
וְ / צִפִּיתָ֥
vᵊṣipîṯā
ṣāp̄â
H C / Vpq2ms
them
אֹתָ֖ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
with bronze
נְחֹֽשֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
shall be inserted
וְ / הוּבָ֥א
vᵊhûḇā'
bô'
H C / VHq3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Its poles
בַּדָּ֖י / ו
badāyv
baḏ
H Ncmpc / Sp3ms
into the rings
בַּ / טַּבָּעֹ֑ת
baṭṭabāʿōṯ
ṭabaʿaṯ
H Rd / Ncfpa
so that | shall be
וְ / הָי֣וּ
vᵊhāyû
hāyâ
H C / Vqq3cp
the poles
הַ / בַּדִּ֗ים
habadîm
baḏ
H Td / Ncmpa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
two
שְׁתֵּ֛י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
the | sides
צַלְעֹ֥ת
ṣalʿōṯ
ṣēlāʿ
H Ncbpc
of the altar
הַ / מִּזְבֵּ֖חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
when | is carried
בִּ / שְׂאֵ֥ת
biś'ēṯ
nāśā'
H R / Vqc
it
אֹתֽ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
hollow
נְב֥וּב
nᵊḇûḇ
nāḇaḇ
H Vqsmsc
with planks
לֻחֹ֖ת
luḥōṯ
lûaḥ
H Ncmpa
You shall make
תַּעֲשֶׂ֣ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
it
אֹת֑ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
as
כַּ / אֲשֶׁ֨ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
it was shown
הֶרְאָ֥ה
her'â
rā'â
H Vhp3ms
to you
אֹתְ / ךָ֛
'ōṯḵā
'ēṯ
H To / Sp2ms
in the mountain
בָּ / הָ֖ר
bāhār
har
H Rd / Ncmsa
so
כֵּ֥ן
kēn
kēn
H Tm
they shall make
יַעֲשֽׂוּ
yaʿăśû
ʿāśâ
H Vqi3mp
it
 
 
 
 
ס
s
 
You shall make
וְ / עָשִׂ֕יתָ
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the court
חֲצַ֣ר
ḥăṣar
ḥāṣēr
H Ncbsc
of the tabernacle
הַ / מִּשְׁכָּ֑ן
hammiškān
miškān
H Td / Ncmsa
On the | side
לִ / פְאַ֣ת
lip̄'aṯ
pē'â
H R / Ncfsc
south
נֶֽגֶב
neḡeḇ
neḡeḇ
H Ncmsa
תֵּ֠ימָנָ / ה
têmānâ
têmān
H Ncfsa / Sd
there shall be
 
 
 
hangings
קְלָעִ֨ים
qᵊlāʿîm
qelaʿ
H Ncmpa
for the court
לֶ / חָצֵ֜ר
leḥāṣēr
ḥāṣēr
H Rd / Ncbsa
of | linen
שֵׁ֣שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָ֗ר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
one hundred
מֵאָ֤ה
mē'â
mē'â
H Acbsa
cubits
בָֽ / אַמָּה֙
ḇā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
long
אֹ֔רֶךְ
'ōreḵ
'ōreḵ
H Ncmsa
for | side
לַ / פֵּאָ֖ה
lapē'â
pē'â
H Rd / Ncfsa
one
הָ / אֶחָֽת
hā'eḥāṯ
'eḥāḏ
H Td / Acfsa
and its pillars
וְ / עַמֻּדָ֣י / ו
vᵊʿammuḏāyv
ʿammûḏ
H C / Ncmpc / Sp3ms
shall be
 
 
 
twenty
עֶשְׂרִ֔ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
with their | sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֥ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
twenty
עֶשְׂרִ֖ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
of bronze
נְחֹ֑שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
the hooks
וָוֵ֧י
vāvê
vāv
H Ncmpc
of the pillars
הָ / עַמֻּדִ֛ים
hāʿammuḏîm
ʿammûḏ
H Td / Ncmpa
and their bands
וַ / חֲשֻׁקֵי / הֶ֖ם
vaḥăšuqêhem
ḥăšûqîm
H C / Ncmpc / Sp3mp
shall be
 
 
 
of silver
כָּֽסֶף
kāsep̄
kesep̄
H Ncmsa
Likewise
וְ / כֵ֨ן
vᵊḵēn
kēn
H C / Tm
for the | side
לִ / פְאַ֤ת
lip̄'aṯ
pē'â
H R / Ncfsc
north
צָפוֹן֙
ṣāp̄ôn
ṣāp̄ôn
H Ncfsa
in length
בָּ / אֹ֔רֶךְ
bā'ōreḵ
'ōreḵ
H Rd / Ncmsa
there shall be
 
 
 
hangings
קְלָעִ֖ים
qᵊlāʿîm
qelaʿ
H Ncmpa
one hundred
מֵ֣אָה
mē'â
mē'â
H Acbsa
cubits
 
 
 
long
אֹ֑רֶךְ
'ōreḵ
'ōreḵ
H Ncmsa
and its | pillars
ו / עמד / ו
vʿmḏv
ʿammûḏ
H C / Ncmsc / Sp3ms
twenty
עֶשְׂרִ֗ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
with their | sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֤ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
twenty
עֶשְׂרִים֙
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
of bronze
נְחֹ֔שֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
the hooks
וָוֵ֧י
vāvê
vāv
H Ncmpc
of the pillars
הָֽ / עַמֻּדִ֛ים
hāʿammuḏîm
ʿammûḏ
H Td / Ncmpa
and their bands
וַ / חֲשֻׁקֵי / הֶ֖ם
vaḥăšuqêhem
ḥăšûqîm
H C / Ncmpc / Sp3mp
shall be
 
 
 
of silver
כָּֽסֶף
kāsep̄
kesep̄
H Ncmsa
For
 
 
 
the width
וְ / רֹ֤חַב
vᵊrōḥaḇ
rōḥaḇ
H C / Ncmsc
of the court
הֶֽ / חָצֵר֙
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
on the | side
לִ / פְאַת
lip̄'aṯ
pē'â
H R / Ncfsc
west
יָ֔ם
yām
yām
H Ncmsa
shall be
 
 
 
hangings
קְלָעִ֖ים
qᵊlāʿîm
qelaʿ
H Ncmpa
of fifty
חֲמִשִּׁ֣ים
ḥămiššîm
ḥămiššîm
H Acbpa
cubits
אַמָּ֑ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
with
 
 
 
their | pillars
עַמֻּדֵי / הֶ֣ם
ʿammuḏêhem
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3mp
ten
עֲשָׂרָ֔ה
ʿăśārâ
ʿeśer
H Acmsa
and their | sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֖ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
ten
עֲשָׂרָֽה
ʿăśārâ
ʿeśer
H Acmsa
The width
וְ / רֹ֣חַב
vᵊrōḥaḇ
rōḥaḇ
H C / Ncmsc
of the court
הֶֽ / חָצֵ֗ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
on the | side
לִ / פְאַ֛ת
lip̄'aṯ
pē'â
H R / Ncfsc
east
קֵ֥דְמָ / ה
qēḏmâ
qeḏem
H Ncmsa / Sd
מִזְרָ֖חָ / ה
mizrāḥâ
mizrāḥ
H Ncmsa / Sd
shall be
 
 
 
fifty
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥămiššîm
ḥămiššîm
H Acbpa
cubits
אַמָּֽה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
fifteen
וַ / חֲמֵ֨שׁ
vaḥămēš
ḥāmēš
H C / Acfsa
עֶשְׂרֵ֥ה
ʿeśrê
ʿeśer
H Acfsa
cubits
אַמָּ֛ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
The hangings
קְלָעִ֖ים
qᵊlāʿîm
qelaʿ
H Ncmpa
for the one side
לַ / כָּתֵ֑ף
lakāṯēp̄
kāṯēp̄
H Rd / Ncfsa
of the gate shall be
 
 
 
with
 
 
 
their | pillars
עַמֻּדֵי / הֶ֣ם
ʿammuḏêhem
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3mp
three
שְׁלֹשָׁ֔ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
and their | sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֖ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
three
שְׁלֹשָֽׁה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
And for the | side
וְ / לַ / כָּתֵף֙
vᵊlakāṯēp̄
kāṯēp̄
H C / Rd / Ncfsa
other
הַ / שֵּׁנִ֔ית
haššēnîṯ
šēnî
H Td / Aofsa
shall be
 
 
 
of fifteen | cubits
חְמֵ֥שׁ
ḥᵊmēš
ḥāmēš
H Acfsa
עֶשְׂרֵ֖ה
ʿeśrê
ʿeśer
H Acfsa
hangings
קְלָעִ֑ים
qᵊlāʿîm
qelaʿ
H Ncmpa
with
 
 
 
their | pillars
עַמֻּדֵי / הֶ֣ם
ʿammuḏêhem
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3mp
three
שְׁלֹשָׁ֔ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
and their | sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֖ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
three
שְׁלֹשָֽׁה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
For the gate
וּ / לְ / שַׁ֨עַר
ûlšaʿar
šaʿar
H C / R / Ncmsc
of the court
הֶֽ / חָצֵ֜ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
there shall be
 
 
 
a screen
מָסָ֣ךְ
māsāḵ
māsāḵ
H Ncmsa
of twenty
עֶשְׂרִ֣ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
cubits
אַמָּ֗ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
of blue
תְּכֵ֨לֶת
tᵊḵēleṯ
tᵊḵēleṯ
H Ncfsa
and purple
וְ / אַרְגָּמָ֜ן
vᵊ'argāmān
'argāmān
H C / Ncmsa
and scarlet
וְ / תוֹלַ֧עַת
vᵊṯôlaʿaṯ
tôlāʿ
H C / Ncfsc
שָׁנִ֛י
šānî
šānî
H Ncmsa
material
 
 
 
and | linen
וְ / שֵׁ֥שׁ
vᵊšēš
šēš
H C / Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָ֖ר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
the work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of a weaver
רֹקֵ֑ם
rōqēm
rāqam
H Vqrmsa
with their | pillars
עַמֻּֽדֵי / הֶם֙
ʿammuḏêhem
ʿammûḏ
H Ncmpc / Sp3mp
four
אַרְבָּעָ֔ה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
and their | sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֖ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
four
אַרְבָּעָֽה
'arbāʿâ
'arbaʿ
H Acmsa
All
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the pillars
עַמּוּדֵ֨י
ʿammûḏê
ʿammûḏ
H Ncmpc
the court
הֶֽ / חָצֵ֤ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
around
סָבִיב֙
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
shall be furnished with
מְחֻשָּׁקִ֣ים
mᵊḥuššāqîm
ḥāšaq
H VPsmpa
silver bands
כֶּ֔סֶף
kesep̄
kesep̄
H Ncmsa
with
 
 
 
their hooks
וָוֵי / הֶ֖ם
vāvêhem
vāv
H Ncmpc / Sp3mp
of silver
כָּ֑סֶף
kāsep̄
kesep̄
H Ncmsa
and their sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֖ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
of bronze
נְחֹֽשֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
The length
אֹ֣רֶךְ
'ōreḵ
'ōreḵ
H Ncmsc
of the court
הֶֽ / חָצֵר֩
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
shall be
 
 
 
one hundred
מֵאָ֨ה
mē'â
mē'â
H Acbsa
cubits
בָֽ / אַמָּ֜ה
ḇā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
and the width
וְ / רֹ֣חַב
vᵊrōḥaḇ
rōḥaḇ
H C / Ncmsa
חֲמִשִּׁ֣ים
ḥămiššîm
ḥămiššîm
H Acbpa
fifty throughout,
בַּ / חֲמִשִּׁ֗ים
baḥămiššîm
ḥămiššîm
H Rd / Acbpa
and the height
וְ / קֹמָ֛ה
vᵊqōmâ
qômâ
H C / Ncfsa
five
חָמֵ֥שׁ
ḥāmēš
ḥāmēš
H Acfsa
cubits
אַמּ֖וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
of | linen
שֵׁ֣שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
fine twisted
מָשְׁזָ֑ר
māšzār
šāzar
H VHsmsa
and their sockets
וְ / אַדְנֵי / הֶ֖ם
vᵊ'aḏnêhem
'eḏen
H C / Ncmpc / Sp3mp
of bronze
נְחֹֽשֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
All
לְ / כֹל֙
lᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
the utensils
כְּלֵ֣י
kᵊlê
kᵊlî
H Ncmpc
of the tabernacle
הַ / מִּשְׁכָּ֔ן
hammiškān
miškān
H Td / Ncmsa
used
 
 
 
in all
בְּ / כֹ֖ל
bᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
its service
עֲבֹדָת֑ / וֹ
ʿăḇōḏāṯô
ʿăḇōḏâ
H Ncfsc / Sp3ms
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
its pegs
יְתֵדֹתָ֛י / ו
yᵊṯēḏōṯāyv
yāṯēḏ
H Ncfpc / Sp3ms
and all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
the pegs
יִתְדֹ֥ת
yiṯḏōṯ
yāṯēḏ
H Ncfpc
of the court
הֶ / חָצֵ֖ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
shall be
 
 
 
of bronze
נְחֹֽשֶׁת
nᵊḥōšeṯ
nᵊḥšeṯ
H Ncfsa
 
ס
s
 
You
וְ / אַתָּ֞ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
shall charge
תְּצַוֶּ֣ה
tᵊṣaûê
ṣāvâ
H Vpi2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
that they bring
וְ / יִקְח֨וּ
vᵊyiqḥû
lāqaḥ
H C / Vqi3mp
you
אֵלֶ֜י / ךָ
'ēlêḵā
'ēl
H R / Sp2ms
oil
שֶׁ֣מֶן
šemen
šemen
H Ncmsc
of | olives
זַ֥יִת
zayiṯ
zayiṯ
H Ncmsa
clear
זָ֛ךְ
zāḵ
zāḵ
H Aamsa
beaten
כָּתִ֖ית
kāṯîṯ
kāṯîṯ
H Aamsa
for the light
לַ / מָּא֑וֹר
lammā'ôr
mā'ôr
H Rd / Ncmsa
to make | burn
לְ / הַעֲלֹ֥ת
lᵊhaʿălōṯ
ʿālâ
H R / Vhc
a lamp
נֵ֖ר
nēr
nîr
H Ncmsc
continually
תָּמִֽיד
tāmîḏ
tāmîḏ
H Ncmsa
In the tent
בְּ / אֹ֣הֶל
bᵊ'ōhel
'ōhel
H R / Ncmsc
of meeting
מוֹעֵד֩
môʿēḏ
môʿēḏ
H Ncmsa
outside
מִ / ח֨וּץ
miḥûṣ
ḥûṣ
H R / Ncmsa
the veil
לַ / פָּרֹ֜כֶת
lapārōḵeṯ
pārōḵeṯ
H Rd / Ncfsa
which is
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
before
עַל
ʿal
ʿal
H R
the testimony
הָ / עֵדֻ֗ת
hāʿēḏuṯ
ʿēḏûṯ
H Td / Ncfsa
shall keep | in order
יַעֲרֹךְ֩
yaʿărōḵ
ʿāraḵ
H Vqi3ms
it
אֹת֨ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
Aaron
אַהֲרֹ֧ן
'ahărōn
'ahărôn
H Np
and his sons
וּ / בָנָ֛י / ו
ûḇānāyv
bēn
H C / Ncmpc / Sp3ms
from evening
מֵ / עֶ֥רֶב
mēʿereḇ
ʿereḇ
H R / Ncmsa
to
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
morning
בֹּ֖קֶר
bōqer
bōqer
H Ncmsa
before
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the LORD
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
it shall be
 
 
 
a | statute
חֻקַּ֤ת
ḥuqqaṯ
ḥuqqâ
H Ncbsc
perpetual
עוֹלָם֙
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
throughout their generations
לְ / דֹ֣רֹתָ֔ / ם
lᵊḏōrōṯām
dôr
H R / Ncmpc / Sp3mp
for
מֵ / אֵ֖ת
mē'ēṯ
'ēṯ
H R / R
the sons
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
 
ס
s