tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Mark 10:17-25 (TR • KJV)

Translations

Word Order

And
kai
kai
CONJ
when | was gone forth
ekporeuomenou
ekporeuomai
V-PNP-GSM
he
autou
autos
P-GSM
into
eis
eis
PREP
the way,
hodon
hodos
N-ASF
there came | running,
prosdramōn
prostrechō
V-2AAP-NSM
one
heis
heis
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
kneeled
gonypetēsas
gonypeteō
V-AAP-NSM
to him,
auton
autos
P-ASM
and asked
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
him,
auton
autos
P-ASM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
Good
agathe
agathos
A-VSM
what
ti
tis
I-ASN
shall I do
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
that
hina
hina
CONJ
life?
zōēn
zōē
N-ASF
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
I may inherit
klēronomēsō
klēronomeō
V-AAS-1S
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Why
ti
tis
I-ASN
me
me
me
P-1AS
callest thou
legeis
legō
V-PAI-2S
good?
agathon
agathos
A-ASM
[there is]
 
 
 
none
oudeis
oudeis
A-NSM
good
agathos
agathos
A-NSM
ei
ei
COND
but
PRT-N
one,
heis
heis
A-NSM
[that is],
 
 
 
 
ho
ho
T-NSM
God.
theos
theos
N-NSM
the
tas
ho
T-APF
commandments,
entolas
entolē
N-APF
Thou knowest
oidas
eidō
V-RAI-2S
not
PRT-N
Do | commit adultery,
moicheusēs
moicheuō
V-AAS-2S
not
PRT-N
Do | kill,
phoneusēs
phoneuō
V-AAS-2S
not
PRT-N
Do | steal,
klepsēs
kleptō
V-AAS-2S
not
PRT-N
Do | bear false witness,
pseudomartyrēsēs
pseudomartyreō
V-AAS-2S
not,
PRT-N
Defraud
aposterēsēs
apostereō
V-AAS-2S
Honour
tima
timaō
V-PAM-2S
 
ton
ho
T-ASM
father
patera
patēr
N-ASM
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
mother.
mētera
mētēr
N-ASF
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
these
tauta
tauta
D-APN
all
panta
pas
A-APN
have I observed
ephylaxamēn
phylassō
V-AMI-1S
from
ek
ek
PREP
youth.
neotētos
neotēs
N-GSF
my
mou
mou
P-1GS
 
ho
ho
T-NSM
Then
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
beholding
emblepsas
emblepō
V-AAP-NSM
him
autō
autos
P-DSM
loved
ēgapēsen
agapaō
V-AAI-3S
him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
One thing
hen
heis
A-NSN
thou
soi
soi
P-2DS
lackest:
hysterei
hystereō
V-PAI-3S
go thy way,
hypage
hypagō
V-PAM-2S
whatsoever
hosa
hosos
K-APN
thou hast,
echeis
echō
V-PAI-2S
sell
pōlēson
pōleō
V-AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
give
dos
didōmi
V-2AAM-2S
to the
tois
ho
T-DPM
poor,
ptōchois
ptōchos
A-DPM
and
kai
kai
CONJ
thou shalt have
hexeis
echō
V-FAI-2S
treasure
thēsauron
thēsauros
N-ASM
in
en
en
PREP
heaven:
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
come,
deuro
deuro
V-XXM-2S
and follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
me.
moi
moi
P-1DS
take up
aras
airō
V-AAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
cross,
stauron
stauros
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he was sad
stygnasas
stygnazō
V-AAP-NSM
at
epi
epi
PREP
that
ho
T-DSM
saying,
logō
logos
N-DSM
and went away
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
grieved:
lypoumenos
lypeō
V-PPP-NSM
 
ēn
ēn
V-IXI-3S
for
gar
gar
CONJ
he had
echōn
echō
V-PAP-NSM
possessions.
ktēmata
ktēma
N-APN
great
polla
polys
A-APN
And
kai
kai
CONJ
looked round about,
periblepsamenos
periblepō
V-AMP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and saith
legei
legō
V-PAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
unto his
autou
autos
P-GSM
How
pōs
pōs
ADV
hardly
dyskolōs
dyskolōs
ADV
 
hoi
ho
T-NPM
 
ta
ho
T-APN
riches
chrēmata
chrēma
N-APN
shall they that have
echontes
echō
V-PAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God!
theou
theos
N-GSM
enter
eiseleusontai
eiserchomai
V-FDI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
the disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
were astonished
ethambounto
thambeō
V-IPI-3P
at
epi
epi
PREP
 
tois
ho
T-DPM
words.
logois
logos
N-DPM
his
autou
autos
P-GSM
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
again,
palin
palin
ADV
answereth
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Children,
tekna
teknon
N-VPN
how
pōs
pōs
ADV
hard
dyskolon
dyskolos
A-NSN
is it
estin
esti
V-PXI-3S
for them
tous
ho
T-APM
that trust
pepoithotas
peithō
V-2RAP-APM
in
epi
epi
PREP
 
tois
ho
T-DPN
riches
chrēmasin
chrēma
N-DPN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God!
theou
theos
N-GSM
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
easier
eukopōteron
eukopos
A-NSN-C
It is
estin
esti
V-PXI-3S
for a camel
kamēlon
kamēlos
N-ASM
through
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
eye
trymalias
trymalia
N-GSF
of a
tēs
ho
T-GSF
needle,
raphidos
raphis
N-GSF
to go
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
than
ē
ē
PRT
for a rich man
plousion
plousios
A-ASM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN