tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Luke 11:14-26 (TR • KJV)

Translations

Word Order

And
kai
kai
CONJ
he was
ēn
ēn
V-IXI-3S
casting out
ekballōn
ekballō
V-PAP-NSM
a devil,
daimonion
daimonion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
it
auto
autos
P-NSN
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
dumb.
kōphon
kōphos
A-NSN
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
And
de
de
CONJ
when the
tou
ho
T-GSN
devil
daimoniou
daimonion
N-GSN
was gone out,
exelthontos
exerchomai
V-2AAP-GSN
spake;
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
dumb
kōphos
kōphos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
wondered.
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
people
ochloi
ochlos
N-NPM
some
tines
tis
X-NPM
But
de
de
CONJ
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
through
en
en
PREP
Beelzebub
beelzeboul
beelzeboul
N-PRI
the chief
archonti
archōn
N-DSM
of the
tōn
ho
T-GPN
devils.
daimoniōn
daimonion
N-GPN
He casteth out
ekballei
ekballō
V-PAI-3S
 
ta
ho
T-APN
devils
daimonia
daimonion
N-APN
others,
heteroi
heteros
A-NPM
And
de
de
CONJ
tempting
peirazontes
peirazō
V-PAP-NPM
[him],
 
 
 
a sign
sēmeion
sēmeion
N-ASN
of
par
para
PREP
him
autou
autos
P-GSM
sought
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
from
ex
ek
PREP
heaven.
ouranou
ouranos
N-GSM
he,
autos
autos
P-NSM
But
de
de
CONJ
knowing
eidōs
eidō
V-RAP-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
 
ta
ho
T-APN
thoughts,
dianoēmata
dianoēma
N-APN
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Every
pasa
pas
A-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
against
eph
epi
PREP
itself
heautēn
heautou
F-3ASF
divided
diameristheisa
diamerizō
V-APP-NSF
is brought to desolation;
erēmoutai
erēmoō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
a house
oikos
oikos
N-NSM
[divided]
 
 
 
against
epi
epi
PREP
a house
oikon
oikos
N-ASM
falleth.
piptei
piptō
V-PAI-3S
If
ei
ei
COND
 
de
de
CONJ
also
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Satan
satanas
satanas
N-NSM
against
eph
epi
PREP
himself,
heauton
heautou
F-3ASM
be divided
diemeristhē
diamerizō
V-API-3S
how
pōs
pōs
ADV-I
shall | stand?
stathēsetai
histēmi
V-FPI-3S
 
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
because
hoti
hoti
CONJ
ye say
legete
legō
V-PAI-2P
through
en
en
PREP
Beelzebub.
beelzeboul
beelzeboul
N-PRI
cast out
ekballein
ekballō
V-PAN
that I
me
me
P-1AS
 
ta
ho
T-APN
devils
daimonia
daimonion
N-APN
if
ei
ei
COND
And
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
by
en
en
PREP
Beelzebub
beelzeboul
beelzeboul
N-PRI
cast out
ekballō
ekballō
V-PAI-1S
 
ta
ho
T-APN
devils,
daimonia
daimonion
N-APN
 
hoi
ho
T-NPM
sons
huioi
huios
N-NPM
your
hymōn
hymōn
P-2GP
by
en
en
PREP
whom
tini
tis
I-DSM
do | cast [them] out?
ekballousin
ekballō
V-PAI-3P
therefore
dia
dia
PREP
touto
touto
D-ASN
judges.
kritai
kritēs
N-NPM
your
hymōn
hymōn
P-2GP
shall they
autoi
autos
P-NPM
be
esontai
esomai
V-FXI-3P
if
ei
ei
COND
But
de
de
CONJ
I with
en
en
PREP
the finger
daktylō
daktylos
N-DSM
of God
theou
theos
N-GSM
cast out
ekballō
ekballō
V-PAI-1S
 
ta
ho
T-APN
devils,
daimonia
daimonion
N-APN
no doubt
ara
ara
PRT
is come
ephthasen
phthanō
V-AAI-3S
upon
eph
epi
PREP
you.
hymas
hymas
P-2AP
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
When
hotan
hotan
CONJ
a
ho
ho
T-NSM
strong man
ischyros
ischyros
A-NSM
armed
kathōplismenos
kathoplizō
V-RPP-NSM
keepeth
phylassē
phylassō
V-PAS-3S
 
tēn
ho
T-ASF
his
heautou
heautou
F-3GSM
palace,
aulēn
aulē
N-ASF
in
en
en
PREP
peace:
eirēnē
eirēnē
N-DSF
are
estin
esti
V-PXI-3S
 
ta
ho
T-NPN
goods
hyparchonta
hyparchonta
V-PAP-NPN
his
autou
autos
P-GSM
when
epan
epan
CONJ
But
de
de
CONJ
a
ho
ho
T-NSM
stronger
ischyroteros
ischyros
A-NSM-C
than he
autou
autos
P-GSM
shall come upon him,
epelthōn
eperchomai
V-2AAP-NSM
and overcome
nikēsē
nikaō
V-AAS-3S
him,
auton
autos
P-ASM
 
tēn
ho
T-ASF
all his armour
panoplian
panoplia
N-ASF
from him
autou
autos
P-GSM
he taketh
airei
airō
V-PAI-3S
wherein
eph
epi
PREP
hos
R-DSF
he trusted,
epepoithei
peithō
V-2LAI-3S
and
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-APN
spoils.
skyla
skylon
N-APN
his
autou
autos
P-GSM
divideth
diadidōsin
diadidōmi
V-PAI-3S
He that
ho
ho
T-NSM
not
PRT-N
is
ōn
ōn
V-PXP-NSM
with
met
meta
PREP
me
emou
emou
P-1GS
against
kat
kata
PREP
me:
emou
emou
P-1GS
is
estin
esti
V-PXI-3S
and
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
not
PRT-N
gathereth
synagōn
synagō
V-PAP-NSM
with
met
meta
PREP
me
emou
emou
P-1GS
scattereth.
skorpizei
skorpizō
V-PAI-3S
When
hotan
hotan
CONJ
the
to
ho
T-NSN
unclean
akatharton
akathartos
A-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
is gone
exelthē
exerchomai
V-2AAS-3S
out of
apo
apo
PREP
a
tou
ho
T-GSM
man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
he walketh
dierchetai
dierchomai
V-PNI-3S
through
di
dia
PREP
dry
anydrōn
anydros
A-GPM
places,
topōn
topos
N-GPM
seeking
zētoun
zēteō
V-PAP-NSN
rest;
anapausin
anapausis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
none,
PRT-N
finding
heuriskon
heuriskō
V-PAP-NSN
he saith,
legei
legō
V-PAI-3S
I will return
hypostrepsō
hypostrephō
V-FAI-1S
unto
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
my
mou
mou
P-1GS
whence
hothen
hothen
ADV
I came out.
exēlthon
exerchomai
V-2AAI-1S
And
kai
kai
CONJ
when he cometh,
elthon
erchomai
V-2AAP-NSN
he findeth
heuriskei
heuriskō
V-PAI-3S
[it]
 
 
 
swept
sesarōmenon
saroō
V-RPP-ASM
and
kai
kai
CONJ
garnished.
kekosmēmenon
kosmeō
V-RPP-ASM
Then
tote
tote
ADV
goeth he,
poreuetai
poreuō
V-PNI-3S
and
kai
kai
CONJ
taketh
paralambanei
paralambanō
V-PAI-3S
[to him]
 
 
 
seven
hepta
hepta
A-NUI
other
hetera
heteros
A-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
more wicked
ponērotera
ponēros
A-APN-C
than himself;
heautou
heautou
F-3GSM
and
kai
kai
CONJ
they enter in,
eiselthonta
eiserchomai
V-2AAP-NPN
and dwell
katoikei
katoikeō
V-PAI-3S
there:
ekei
ekei
ADV
and
kai
kai
CONJ
is
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
the
ta
ho
T-NPN
last
eschata
eschatos
A-NPN
[state]
 
 
 
 
tou
ho
T-GSM
man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
of that
ekeinou
ekeinos
D-GSM
worse
cheirona
cheirōn
A-NPN
than the
tōn
ho
T-GPN
first.
prōtōn
prōtos
A-GPN