tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Acts 24:1-27

Translations

Word Order

And
de
de
CONJ
after
meta
meta
PREP
five
pente
pente
A-NUI
days
hēmeras
hēmera
N-APF
Ananias
hananias
hananias
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
descended
katebē
katabainō
V-2AAI-3S
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
elders,
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
[with]
 
 
 
a certain
tinos
tis
X-GSM
orator
rētoros
rētōr
N-GSM
[named]
 
 
 
Tertullus,
tertyllou
tertyllos
N-GSM
who
hoitines
hostis
R-NPM
informed
enephanisan
emphanizō
V-AAI-3P
the
ho
T-DSM
governor
hēgemoni
hēgemōn
N-DSM
against
kata
kata
PREP
Paul.
paulou
paulos
N-GSM
And
de
de
CONJ
when he
autou
autos
P-GSM
was called forth,
klēthentos
kaleō
V-APP-GSM
Tertullus
tertyllos
tertyllos
N-NSM
began
ērxato
archomai
V-ADI-3S
to accuse
katēgorein
katēgoreō
V-PAN
[him],
 
 
 
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Seeing that by
dia
dia
PREP
thee
sou
sou
P-2GS
we enjoy
tygchanontes
tygchanō
V-PAP-NPM
great
pollēs
polys
A-GSF
quietness,
eirēnēs
eirēnē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
that very worthy deeds
katorthōmatōn
diorthōma
N-GPN
are done
ginomenōn
ginomai
V-PNP-GPN
unto this
toutō
toutō
D-DSN
nation
ethnei
ethnos
N-DSN
by
dia
dia
PREP
thy
sēs
sos
S-2GSF
providence,
pronoias
pronoia
N-GSF
We accept
apodechometha
apodechomai
V-PNI-1P
[it]
 
 
 
always,
pantē
pantē
ADV
and
kai
kai
CONJ
in all places,
pantachou
pantachou
ADV
most noble
kratiste
kratistos
A-VSM
Felix,
phēlix
phēlix
N-VSM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
thankfulness.
eucharistias
eucharistia
N-GSF
Notwithstanding,
de
de
CONJ
that
hina
hina
CONJ
I be
pleion
pleiōn
A-ASN-C
not
PRT-N
further
pleion
pleiōn
A-ASN-C
tedious
egkoptō
egkoptō
V-PAS-1S
unto thee,
se
se
P-2AS
I pray
parakalō
parakaleō
V-PAI-1S
thee
se
se
P-2AS
that thou wouldest hear
akousai
akouō
V-AAN
us
hēmōn
hēmōn
P-1GP
of thy
sos
S-2DSF
clemency
epieikeia
epieikeia
N-DSF
a few words.
syntomōs
syntomōs
ADV
For
gar
gar
CONJ
we have found
heurontes
heuriskō
V-2AAP-NPM
this
touton
touton
D-ASM
man
andra
anēr
N-ASM
[a]
 
 
 
pestilent
loimon
loimos
N-ASM
[fellow],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
a mover
kinounta
kineō
V-PAP-ASM
of sedition
stasin
stasis
N-ASF
among all
pasin
pas
A-DPM
the
tois
ho
T-DPM
Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
throughout
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
world,
oikoumenēn
oikoumenē
N-ASF
and
te
te
PRT
a ringleader
prōtostatēn
prōtostatēs
N-ASM
of the
tēs
ho
T-GSF
sect
haireseōs
hairesis
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Nazarenes:
nazōraiōn
nazōraios
N-GPM
Who
hos
hos
R-NSM
also
kai
kai
CONJ
hath gone about
epeirasen
peirazō
V-IAI-3S
to profane
bebēlōsai
bebēloō
V-AAN
the
to
ho
T-ASN
temple:
hieron
hieron
N-ASN
whom
hon
hos
R-ASM
we took,
ekratēsamen
krateō
V-AAI-1P
and
kai
kai
CONJ
would
ēthelēsamen
thelō
V-AAI-1P
have judged
krinein
krinō
V-PAN
according
kata
kata
PREP
to our
hēmeteron
hēmeteros
S-1APM
law.
nomon
nomos
N-ASM
But
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
chief captain
chiliarchos
chiliarchos
N-NSM
Lysias
lysias
lysias
N-NSM
came
parelthōn
parerchomai
V-2AAP-NSM
[upon us],
 
 
 
and with
meta
meta
PREP
great
pollēs
polys
A-GSF
violence
bias
bia
N-GSF
took [him] away
apēgagen
apagō
V-2AAI-3S
out of
ek
ek
PREP
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
hands,
cheirōn
cheir
N-GPF
Commanding
keleusas
keleuō
V-AAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
accusers
katēgorous
katēgoros
N-APM
to come
erchesthai
erchomai
V-PNN
unto
epi
epi
PREP
thee:
se
se
P-2AS
by examining
anakrinas
anakrinō
V-AAP-NSM
of
par
para
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
thyself
autos
autos
P-NSM
mayest
dynēsē
dynamai
V-FDI-2S
take knowledge
epignōnai
epiginōskō
V-2AAN
of
peri
peri
PREP
all
pantōn
pas
A-GPN
these things,
toutōn
toutōn
D-GPN
whereof
hōn
hos
R-GPN
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
accuse
katēgoroumen
katēgoreō
V-PAI-1P
him.
autou
autos
P-GSM
And
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
also
kai
kai
CONJ
assented,
synethento
syntithēmi
V-2AMI-3P
saying
phaskontes
phaskō
V-PAP-NPM
that these things
tauta
tauta
D-APN
were
echein
echō
V-PAN
so.
houtōs
houtō(s)
ADV
Then
de
de
CONJ
Paul,
paulos
paulos
N-NSM
after that
neusantos
neuō
V-AAP-GSM
the
tou
ho
T-GSM
governor
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
had beckoned
neusantos
neuō
V-AAP-GSM
unto him
autō
autos
P-DSM
to speak,
legein
legō
V-PAN
answered,
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
Forasmuch as I know
epistamenos
epistamai
V-PNP-NSM
that thou
se
se
P-2AS
hast been
onta
ōn
V-PXP-ASM
of
ek
ek
PREP
many
pollōn
polys
A-GPN
years
etōn
etos
N-GPN
a judge
kritēn
kritēs
N-ASM
unto this
toutō
toutō
D-DSN
nation,
ethnei
ethnos
N-DSN
I do
apologoumai
apologeomai
V-PNI-1S
the more cheerfully
euthymoteron
euthymos
ADV
answer
apologoumai
apologeomai
V-PNI-1S
for
peri
peri
PREP
myself:
emautou
emautou
F-1GSM
Because that
dynamenou
dynamai
V-PNP-GSM
thou
sou
sou
P-2GS
mayest
dynamenou
dynamai
V-PNP-GSM
understand,
gnōnai
ginōskō
V-2AAN
that
hoti
hoti
CONJ
there are
eisin
eisi
V-PXI-3P
ou
ou
PRT-N
yet but
pleious
pleiōn
A-NPF-C
twelve
dekadyo
dekadyo
A-NUI
days
hēmerai
hēmera
N-NPF
since
aph
apo
PREP
I
moi
moi
P-1DS
went up
anebēn
anabainō
V-2AAI-1S
to
en
en
PREP
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
for to worship.
proskynēsōn
proskyneō
V-FAP-NSM
And
kai
kai
CONJ
they neither
oute
oute
CONJ
found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
me
me
me
P-1AS
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple
hierō
hieron
N-DSN
disputing
dialegomenon
dialegomai
V-PNP-ASM
with
pros
pros
PREP
any man,
tina
tis
X-ASM
neither
ē
ē
PRT
episystasin
epistasis
N-ASF
raising up
poiounta
poieō
V-PAP-ASM
the people,
ochlou
ochlos
N-GSM
neither
oute
oute
CONJ
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
synagogues,
synagōgais
synagōgē
N-DPF
nor
oute
oute
CONJ
in
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city:
polin
polis
N-ASF
Neither
oute
oute
CONJ
can
dynantai
dynamai
V-PNI-3P
they prove
parastēsai
paristēmi
V-AAN
the things
peri
peri
PREP
whereof
hōn
hos
R-GPN
they
katēgorousin
katēgoreō
V-PAI-3P
now
nyn
nyn
ADV
accuse
katēgorousin
katēgoreō
V-PAI-3P
me.
mou
mou
P-1GS
But
de
de
CONJ
this
touto
touto
D-ASN
I confess
homologō
homologeō
V-PAI-1S
unto thee,
soi
soi
P-2DS
that
hoti
hoti
CONJ
after
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
way
hodon
hodos
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
they call
legousin
legō
V-PAI-3P
heresy,
hairesin
hairesis
N-ASF
so
houtōs
houtō(s)
ADV
worship I
latreuō
latreuō
V-PAI-1S
the God
theō
theos
N-DSM
of my fathers,
patrōō
patrōos
A-DSM
believing
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
all things
pasin
pas
A-DPN
which
tois
ho
T-DPN
are written
gegrammenois
graphō
V-RPP-DPN
in
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
law
nomon
nomos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
in the
tois
ho
T-DPM
prophets:
prophētais
prophētēs
N-DPM
And have
echōn
echō
V-PAP-NSM
hope
elpida
elpis
N-ASF
toward
eis
eis
PREP
God,
theon
theos
N-ASM
which
hēn
hos
R-ASF
they
houtoi
houtos
D-NPM
themselves
autoi
autos
P-NPM
also
kai
kai
CONJ
allow,
prosdechontai
prosdechomai
V-PNI-3P
that there shall
mellein
mellō
V-PAN
be
esesthai
esomai
V-FXN
a resurrection
anastasin
anastasis
N-ASF
of the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
both
te
te
PRT
of the just
dikaiōn
dikaios
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
unjust.
adikōn
adikos
A-GPM
And
de
de
CONJ
herein
en
en
PREP
toutō
toutō
D-DSN
do I exercise
askō
askeō
V-PAI-1S-C
myself,
autos
autos
P-NSM
to have
echein
echō
V-PAN
always
diapantos
diapantos
ADV
a conscience
syneidēsin
syneidēsis
N-ASF
void of offence
aproskopon
aproskopos
A-ASF
toward
pros
pros
PREP
God,
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
[toward]
 
 
 
men.
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
Now
de
de
CONJ
after
di
dia
PREP
many
pleionōn
pleiōn
A-GPN-C
years
etōn
etos
N-GPN
I came
paregenomēn
paraginomai
V-2ADI-1S
to bring
poiēsōn
poieō
V-FAP-NSM
alms
eleēmosynas
eleēmosynē
N-APF
to
eis
eis
PREP
my
mou
mou
P-1GS
nation,
ethnos
ethnos
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
offerings.
prosphoras
prosphora
N-APF
Whereupon
en
en
PREP
hois
hos
R-DPN
certain
tines
tis
X-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
from
apo
apo
PREP
Asia
asias
asia
N-GSF
found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
me
me
me
P-1AS
purified
hēgnismenon
hagnizō
V-RPP-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
neither
ou
ou
PRT-N
with
meta
meta
PREP
multitude,
ochlou
ochlos
N-GSM
nor
oude
oude
ADV
with
meta
meta
PREP
tumult.
thorybou
thorybos
N-GSM
Who
hous
hos
R-APM
ought
dei
dei
V-PQI-3S
to have been here
pareinai
pareimi
V-PXN
before
epi
epi
PREP
thee,
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
object,
katēgorein
katēgoreō
V-PAN
if
ei
ei
COND
they had
echoien
echō
V-PAO-3P
ought
ti
tis
X-ASN
against
pros
pros
PREP
me.
me
me
P-1AS
Or else
ē
ē
PRT
let
eipatōsan
eipon
V-2AAM-3P
these
autoi
autos
P-NPM
same
houtoi
houtos
D-NPM
[here]
 
 
 
say,
eipatōsan
eipon
V-2AAM-3P
if
ei
ei
COND
they have found
heuron
heuriskō
V-2AAI-3P
any
ti
tis
X-ASN
evil doing
adikēma
adikēma
N-ASN
in
en
en
PREP
me,
emoi
emoi
P-1DS
while I
mou
mou
P-1GS
stood
stantos
histēmi
V-2AAP-GSM
before
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSN
council,
synedriou
synedrion
N-GSN
Except
ē
ē
PRT
it be for
peri
peri
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
one
mias
heis
A-GSF
voice,
phōnēs
phōnē
N-GSF
that
hēs
hos
R-GSF
I cried
ekraxa
krazō
V-AAI-1S
standing
hestōs
histēmi
V-RAP-NSM
among
en
en
PREP
them,
autois
autos
P-DPM
Touching
peri
peri
PREP
the resurrection
anastaseōs
anastasis
N-GSF
of the dead
nekrōn
nekros
A-GPM
I
egō
egō
P-1NS
am called in question
krinomai
krinō
V-PPI-1S
by
hyph
hypo
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
this day.
sēmeron
sēmeron
ADV
And
de
de
CONJ
when Felix
phēlix
phēlix
N-NSM
heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
these things,
tauta
tauta
D-APN
having more perfect
akribesteron
akribōs
ADV-C
knowledge
eidōs
eidō
V-RAP-NSM
of
peri
peri
PREP
[that]
 
 
 
way,
hodou
hodos
N-GSF
he deferred
anebaleto
anaballō
V-2AMI-3S
them,
autous
autos
P-APM
and said,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
When
hotan
hotan
CONJ
Lysias
lysias
lysias
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
chief captain
chiliarchos
chiliarchos
N-NSM
shall come down,
katabē
katabainō
V-2AAS-3S
I will know the uttermost
diagnōsomai
diaginōskō
V-FDI-1S
of your
hymas
hymas
P-2AP
matter.
kath
kata
PREP
And
te
te
PRT
he commanded
diataxamenos
diatassō
V-AMP-NSM
a
ho
T-DSM
centurion
hekatontarchē
hekatontarchēs
N-DSM
to keep
tēreisthai
tēreō
V-PPN
Paul,
paulon
paulos
N-ASM
and
te
te
PRT
to let [him] have
echein
echō
V-PAN
liberty,
anesin
anesis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
that he should forbid
kōlyein
kōlyō
V-PAN
none
mēdena
mēdeis
A-ASM
of his
autou
autos
P-GSM
acquaintance
idiōn
idios
A-GPM
to minister
hypēretein
hypēreteō
V-PAN
or
ē
ē
PRT
come
proserchesthai
proserchomai
V-PNN
unto him.
autō
autos
P-DSM
And
de
de
CONJ
after
meta
meta
PREP
certain
tinas
tis
X-APF
days,
hēmeras
hēmera
N-APF
when Felix
phēlix
phēlix
N-NSM
came
paragenomenos
paraginomai
V-2ADP-NSM
with
syn
syn
PREP
his
autou
autos
P-GSM
wife
gynaiki
gynē
N-DSF
Drusilla,
drousillē
drousilla
N-DSF
which was
ousē
ōn
V-PXP-DSF
a Jewess,
ioudaia
ioudaios
A-DSF
he sent for
metepempsato
metapempō
V-ADI-3S
Paul,
paulon
paulos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
heard
ēkousen
akouō
V-AAI-3S
him
autou
autos
P-GSM
concerning
peri
peri
PREP
the faith
pisteōs
pistis
N-GSF
in
eis
eis
PREP
Christ.
christon
christos
N-ASM
And
de
de
CONJ
as he
autou
autos
P-GSM
reasoned
dialegomenou
dialegomai
V-PNP-GSM
of
peri
peri
PREP
righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
temperance,
egkrateias
egkrateia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
judgment
krimatos
krima
N-GSN
to come,
mellontos
mellō
V-PAP-GSN
Felix
phēlix
phēlix
N-NSM
trembled,
emphobos
emphobos
A-NSM
and answered,
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
Go thy way
poreuou
poreuō
V-PNM-2S
for this time;
nyn
nyn
ADV
when
de
de
CONJ
I have
metalabōn
metalambanō
V-2AAP-NSM
a convenient season,
kairon
kairos
N-ASM
I will call for
metakalesomai
metakaleō
V-FMI-1S
thee.
se
se
P-2AS
He hoped
elpizōn
elpizō
V-PAP-NSM
also
kai
kai
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
money
chrēmata
chrēma
N-APN
should have been given
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
him
autō
autos
P-DSM
of
hypo
hypo
PREP
Paul,
paulou
paulos
N-GSM
that
hopōs
hopōs
ADV
he might loose
lysē
lyō
V-AAS-3S
him:
auton
autos
P-ASM
wherefore
dio
dio
CONJ
he sent for
metapempomenos
metapempō
V-PNP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
the oftener,
pyknoteron
pyknos
A-ASN-C
and
kai
kai
CONJ
communed with
hōmilei
homileō
V-IAI-3S
him.
autō
autos
P-DSM
But
de
de
CONJ
after
plērōtheisēs
plēroō
V-APP-GSF
two years
dietias
dietia
N-GSF
Porcius
porkion
porkios
N-ASM
Festus
phēston
phēstos
N-ASM
came
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
into Felix'
phēlix
phēlix
N-NSM
room:
diadochon
diadochos
N-ASM
and
te
te
PRT
Felix,
phēlix
phēlix
N-NSM
willing
thelōn
thelō
V-PAP-NSM
to shew
katathesthai
katatithēmi
V-2AMN
the
tois
ho
T-DPM
Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
a pleasure,
charitas
charis
N-APF
left
katelipen
kataleipō
V-2AAI-3S
Paul
paulon
paulos
N-ASM
bound.
dedemenon
deō
V-RPP-ASM