mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Matthew 22:1-46

Translations

Word Order

Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
spoke
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
again
palin
palin
ADV
in
en
en
PREP
parables,
parabolais
parabolē
N-DPF
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“The
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
may be compared
hōmoiōthē
homoioō
V-API-3S
to a king
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
basilei
basileus
N-DSM
who
hostis
hostis
R-NSM
gave
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
a wedding feast
gamous
gamos
N-APM
for his
autou
autos
P-GSM
son.
huiō
huios
N-DSM
“And
kai
kai
CONJ
he sent out
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
slaves
doulous
doulos
N-APM
to call
kalesai
kaleō
V-AAN
those
tous
ho
T-APM
who had been invited
keklēmenous
kaleō
V-RPP-APM
to
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
wedding feast,
gamous
gamos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
they were unwilling
ouk
ou
ADV
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
to come.
elthein
erchomai
V-AAN
“Again
palin
palin
ADV
he sent out
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
other
allous
allos
A-APM
slaves
doulous
doulos
N-APM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
‘Tell
eipate
legō
V-AAM-2P
those who
tois
ho
T-DPM
have been invited,
keklēmenois
kaleō
V-RPP-DPM
“Behold,
idou
idou
PRT
I have prepared
hētoimaka
hetoimazō
V-RAI-1S
my
mou
egō
P-GS
dinner;
ariston
ariston
N-ASN
my
mou
egō
P-GS
oxen
tauroi
tauros
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
my fattened livestock
sitista
sitistos
A-NPN
are [all] butchered
tethymena
thyō
V-RPP-NPN
and
kai
kai
CONJ
everything
panta
pas
A-NPN
is ready;
hetoima
hetoimos
A-NPN
come
deute
deute
ADV
to
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
wedding feast.”’
gamous
gamos
N-APM
“But
de
de
CONJ
they paid no attention
amelēsantes
ameleō
V-AAP-NPM
and went their way,
apēlthon
aperchomai
V-AAI-3P
one
hos
hos
R-NSM
to
eis
eis
PREP
his own
idion
idios
A-ASM
farm,
agron
agros
N-ASM
another
hos
hos
R-NSM
to
epi
epi
PREP
his
autou
autos
P-GSM
business,
emporian
emporia
N-ASF
and
de
de
CONJ
the rest
loipoi
loipos
A-NPM
seized
kratēsantes
krateō
V-AAP-NPM
his
autou
autos
P-GSM
slaves
doulous
doulos
N-APM
and mistreated them
hybrisan
hybrizō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
killed them.
apekteinan
apokteinō
V-AAI-3P
“But
de
de
CONJ
the king
basileus
basileus
N-NSM
was enraged,
ōrgisthē
orgizō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
armies
strateumata
strateuma
N-APN
and destroyed
apōlesen
apollymi
V-AAI-3S
those
ekeinous
ekeinos
D-APM
murderers
phoneis
phoneus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
set
eneprēsen
empi(m)prēmi
V-AAI-3S
their
autōn
autos
P-GPM
city
polin
polis
N-ASF
on fire.
eneprēsen
empi(m)prēmi
V-AAI-3S
“Then
tote
tote
ADV
he *said
legei
legō
V-PAI-3S
to
tois
ho
T-DPM
his
autou
autos
P-GSM
slaves,
doulois
doulos
N-DPM
‘The
ho
ho
T-NSM
wedding
gamos
gamos
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
ready,
hetoimos
hetoimos
A-NSM
but
de
de
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
who were invited
keklēmenoi
kaleō
V-RPP-NPM
were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
not
ouk
ou
ADV
worthy.
axioi
axios
A-NPM
‘Go
poreuesthe
poreuō
V-PMM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
to
epi
epi
PREP
the
tas
ho
T-APF
main
diexodous
diexodos
N-APF
highways,
hodōn
hodos
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
as many as
hosous
hosos
R-APM
you find [there],
heurēte
heuriskō
V-AAS-2P
invite
kalesate
kaleō
V-AAM-2P
to
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
wedding feast.’
gamous
gamos
N-APM
“Those
ekeinoi
ekeinos
D-NPM
slaves
douloi
doulos
N-NPM
went out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tas
ho
T-APF
streets
hodous
hodos
N-APF
and gathered together
synēgagon
synagō
V-AAI-3P
all
pantas
pas
A-APM
they
hous
hos
R-APM
found,
heuron
heuriskō
V-AAI-3P
both
te
te
CONJ
evil
ponērous
ponēros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
good;
agathous
agathos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
wedding hall
gamos
gamos
N-NSM
was filled
eplēsthē
pimplēmi
V-API-3S
with dinner guests.
anakeimenōn
anakeimai
V-PMP-GPM
“But
de
de
CONJ
when the king
basileus
basileus
N-NSM
came in
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
to look over
theasasthai
theaomai
V-AMN
the
tous
ho
T-APM
dinner guests,
anakeimenous
anakeimai
V-PMP-APM
he saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
a man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
there
ekei
ekei
ADV
who was not
ouk
ou
ADV
dressed
endedymenon
endyō
V-RMP-ASM
in wedding
gamou
gamos
N-GSM
clothes,
endyma
endyma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
he *said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
‘Friend,
hetaire
hetairos
N-VSM
how
pōs
pōs
ADV
did you come
eisēlthes
eiserchomai
V-AAI-2S
in here
hōde
hōde
ADV
without
ADV
echōn
echō
V-PAP-NSM
wedding
gamou
gamos
N-GSM
clothes?’
endyma
endyma
N-ASN
And
de
de
CONJ
the man was speechless.
ephimōthē
phimoō
V-API-3S
“Then
tote
tote
ADV
the
ho
ho
T-NSM
king
basileus
basileus
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
tois
ho
T-DPM
servants,
diakonois
diakonos
N-DPM
‘Bind
dēsantes
deō
V-AAP-NPM
him
autou
autos
P-GSM
hand
cheiras
cheir
N-APF
and
kai
kai
CONJ
foot,
podas
pous
N-APM
and throw
ekbalete
ekballō
V-AAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
outer
exōteron
exōteros
A-ASN-C
darkness;
skotos
skotos
N-ASN
in that place
ekei
ekei
ADV
there will be
estai
eimi
V-FMI-3S
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
of teeth.’
odontōn
odous
N-GPM
“For
gar
gar
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
are
eisin
eimi
V-PAI-3P
called,
klētoi
klētos
A-NPM
but
de
de
CONJ
few
oligoi
oligos
A-NPM
[are] chosen.”
eklektoi
eklektos
A-NPM
Then
tote
tote
ADV
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
went
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
and plotted together
elabon
lambanō
V-AAI-3P
symboulion
symboulion
N-ASN
how
hopōs
hopōs
CONJ
they might trap
pagideusōsin
pagideuō
V-AAS-3P
Him
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
what He said.
logō
logos
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
they *sent
apostellousin
apostellō
V-PAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
to Him,
autō
autos
P-DSM
along with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Herodians,
hērōdianōn
hērōdianoi
N-GPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
You are
ei
eimi
V-PAI-2S
truthful
alēthēs
alēthēs
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
teach
didaskeis
didaskō
V-PAI-2S
the
tēn
ho
T-ASF
way
hodon
hodos
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
in
en
en
PREP
truth,
alētheia
alētheia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
defer
melei
melei
V-PAI-3S
ou
ou
ADV
to
peri
peri
PREP
no one;
oudenos
oudeis
A-GSM
for
gar
gar
CONJ
You are not
ou
ou
ADV
partial
blepeis
blepō
V-PAI-2S
prosōpon
prosōpon
N-ASN
to any.
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
“Tell
eipe
legō
V-AAM-2S
us
hēmin
egō
P-DP
then,
oun
oun
CONJ
what
ti
tis
I-NSN
do You
soi
sy
P-DS
think?
dokei
dokeō
V-PAI-3S
Is it lawful
exestin
exesti
V-PAI-3S
to give
dounai
didōmi
V-AAN
a poll-tax
kēnson
kēnsos
N-ASM
to Caesar,
kaisari
kaisar
N-DSM
or
ē
ē
CONJ
not?”
ou
ou
ADV
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
perceived
gnous
ginōskō
V-AAP-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
malice,
ponērian
ponēria
N-ASF
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Why
ti
tis
I-ASN
are you testing
peirazete
peirazō
V-PAI-2P
Me,
me
egō
P-AS
you hypocrites?
hypokritai
hypokritēs
N-VPM
“Show
epideixate
epideiknymi
V-AAM-2P
Me
moi
egō
P-DS
the
to
ho
T-ASN
coin
nomisma
nomisma
N-ASN
[used] for the poll-tax.”
kēnsou
kēnsos
N-GSM
And
de
de
CONJ
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
a denarius.
dēnarion
dēnarion
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Whose
tinos
tis
I-GSM
likeness
eikōn
eikōn
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
inscription
epigraphē
epigraphē
N-NSF
is this?”
hautē
houtos
D-NSF
They *said
legousin
legō
V-PAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Caesar’s.”
kaisaros
kaisar
N-GSM
Then
tote
tote
ADV
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Then
oun
oun
CONJ
render
apodote
apodidōmi
V-AAM-2P
to Caesar
kaisari
kaisar
N-DSM
the things
ta
ho
T-APN
that are Caesar’s;
kaisaros
kaisar
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
to God
theō
theos
N-DSM
the things
ta
ho
T-APN
that
tou
ho
T-GSM
are God’s.”
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
hearing [this],
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
they were amazed,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
leaving
aphentes
aphiēmi
V-AAP-NPM
Him,
auton
autos
P-ASM
they went away.
apēlthan
aperchomai
V-AAI-3P
On
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
[some] Sadducees
saddoukaioi
saddoukaios
N-NPM
(who say
legontes
legō
V-PAP-NPM
there is
einai
eimi
V-PAN
no
ADV
resurrection)
anastasin
anastasis
N-ASF
came
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
to Jesus
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
questioned
epērōtēsan
eperōtaō
V-AAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
asking,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘IF
ean
ean
CONJ
A MAN
tis
tis
I-NSM
DIES
apothanē
apothnēskō
V-AAS-3S
HAVING
echōn
echō
V-PAP-NSM
NO
ADV
CHILDREN,
tekna
teknon
N-APN
HIS
autou
autos
P-GSM
BROTHER AS NEXT OF KIN
adelphos
adelphos
N-NSM
SHALL MARRY
epigambreusei
epigambreuō
V-FAI-3S
HIS
autou
autos
P-GSM
WIFE,
gynaika
gynē
N-ASF
AND
kai
kai
CONJ
RAISE UP
anastēsei
anistēmi
V-FAI-3S
CHILDREN
sperma
sperma
N-ASN
FOR HIS
autou
autos
P-GSM
BROTHER.’
adelphō
adelphos
N-DSM
“Now
de
de
CONJ
there were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
seven
hepta
hepta
A-NPM
brothers
adelphoi
adelphos
N-NPM
with
par
para
PREP
us;
hēmin
egō
P-DP
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
first
prōtos
prōtos
A-NSM
married
gēmas
gameō
V-AAP-NSM
and died,
eteleutēsen
teleutaō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
no
ADV
children
sperma
sperma
N-ASN
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
wife
gynaika
gynē
N-ASF
to his
autou
autos
P-GSM
brother;
adelphō
adelphos
N-DSM
so
homoiōs
homoiōs
ADV
also
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
second,
deuteros
deuteros
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
third,
tritos
tritos
A-NSM
down
heōs
heōs
PREP
to the
tōn
ho
T-GPM
seventh.
hepta
hepta
A-GPM
“Last
hysteron
hysteron
A-ASN-C
of all,
pantōn
pas
A-GPN
the
ho
T-NSF
woman
gynē
gynē
N-NSF
died.
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
“In
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
resurrection,
anastasei
anastasis
N-DSF
therefore,
oun
oun
CONJ
whose
tinos
tis
I-GSM
wife
gynē
gynē
N-NSF
of the
tōn
ho
T-GPM
seven
hepta
hepta
A-GPM
will she be?
estai
eimi
V-FMI-3S
For
gar
gar
CONJ
they all
pantes
pas
A-NPM
had [married]
eschon
echō
V-AAI-3P
her.”
autēn
autos
P-ASF
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“You are mistaken,
planasthe
planaō
V-PPI-2P
not
ADV
understanding
eidotes
eidō
V-RAP-NPM
the
tas
ho
T-APF
Scriptures
graphas
graphē
N-APF
nor
mēde
mēde
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
power
dynamin
dynamis
N-ASF
of God.
theou
theos
N-GSM
“For
gar
gar
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
resurrection
anastasei
anastasis
N-DSF
they neither
oute
oute
CONJ
marry
gamousin
gameō
V-PAI-3P
nor
oute
oute
CONJ
are given in marriage,
gamizontai
gamizō
V-PPI-3P
but
all
alla
CONJ
are
eisin
eimi
V-PAI-3P
like
hōs
hōs
CONJ
angels
angeloi
angelos
N-NPM
in
en
en
PREP
heaven.
ouranō
ouranos
N-DSM
“But
de
de
CONJ
regarding
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
resurrection
anastaseōs
anastasis
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
have you not
ouk
ou
PRT
read
anegnōte
anaginōskō
V-AAI-2P
what
to
ho
T-ASN
was spoken
rēthen
legō
V-APP-ASN
to you
hymin
sy
P-DP
by
hypo
hypo
PREP
God:
theou
theos
N-GSM
‘I
egō
egō
P-NS
AM
eimi
eimi
V-PAI-1S
THE
ho
ho
T-NSM
GOD
theos
theos
N-NSM
OF ABRAHAM,
abraam
abraam
N-GSM
AND
kai
kai
CONJ
THE
ho
ho
T-NSM
GOD
theos
theos
N-NSM
OF ISAAC,
isaak
isaak
N-GSM
AND
kai
kai
CONJ
THE
ho
ho
T-NSM
GOD
theos
theos
N-NSM
OF JACOB’?
iakōb
iakōb
N-GSM
He is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
the
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
of the dead
nekrōn
nekros
A-GPM
but
alla
alla
CONJ
of the living.”
zōntōn
zaō
V-PAP-GPM
When the crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
heard [this],
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
they were astonished
exeplēssonto
ekplēssō
V-IPI-3P
at
epi
epi
PREP
His
autou
autos
P-GSM
teaching.
didachē
didachē
N-DSF
But
de
de
CONJ
when the Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
Jesus had silenced
ephimōsen
phimoō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
Sadducees,
saddoukaious
saddoukaios
N-APM
they gathered
synēchthēsan
synagō
V-API-3P
themselves
auto
autos
A-ASN
together.
epi
epi
PREP
to
ho
T-ASN
One
heis
heis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
a lawyer,
nomikos
nomikos
A-NSM
asked Him [a question],
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
testing
peirazōn
peirazō
V-PAP-NSM
Him,
auton
autos
P-ASM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
which
poia
poios
I-NSF
is the great
megalē
megas
A-NSF
commandment
entolē
entolē
N-NSF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
Law?”
nomō
nomos
N-DSM
And
de
de
CONJ
He said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“ ‘YOU SHALL LOVE
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
THE LORD
kyrion
kyrios
N-ASM
YOUR
sou
sy
P-GS
GOD
theon
theos
N-ASM
WITH
en
en
PREP
ALL
holē
holos
A-DSF
YOUR
sou
sy
P-GS
HEART,
kardia
kardia
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
WITH
en
en
PREP
ALL
holē
holos
A-DSF
YOUR
sou
sy
P-GS
SOUL,
psychē
psychē
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
WITH
en
en
PREP
ALL
holē
holos
A-DSF
YOUR
sou
sy
P-GS
MIND.’
dianoia
dianoia
N-DSF
“This
hautē
houtos
D-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
T-NSF
great
megalē
megas
A-NSF
and
kai
kai
CONJ
foremost
prōtē
prōtos
A-NSF
commandment.
entolē
entolē
N-NSF
“The second
deutera
deuteros
A-NSF
is like
homoia
homoios
A-NSF
it,
autē
autos
P-DSF
‘YOU SHALL LOVE
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
YOUR
sou
sy
P-GS
NEIGHBOR
plēsion
plēsion
ADV
AS
hōs
hōs
CONJ
YOURSELF.’
seauton
seautou
P-ASM
“On
en
en
PREP
these
tautais
houtos
D-DPF
two
dysin
dyo
A-DPF
commandments
entolais
entolē
N-DPF
depend
krematai
kremannymi
V-PPI-3S
the
ho
ho
T-NSM
whole
holos
holos
A-NSM
Law
nomos
nomos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Prophets.”
prophētai
prophētēs
N-NPM
Now
de
de
CONJ
while the Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
were gathered together,
synēgmenōn
synagō
V-RPP-GPM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
them
autous
autos
P-APM
a question:
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
“What
ti
tis
I-NSN
do you
hymin
sy
P-DP
think
dokei
dokeō
V-PAI-3S
about
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Christ,
christou
christos
N-GSM
whose
tinos
tis
I-GSM
son
huios
huios
N-NSM
is He?”
estin
eimi
V-PAI-3S
They *said
legousin
legō
V-PAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
“[The
tou
ho
T-GSM
son] of David.”
dauid
dabid
N-GSM
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Then
oun
oun
CONJ
how
pōs
pōs
ADV
does David
dauid
dabid
N-NSM
in
en
en
PREP
the Spirit
pneumati
pneuma
N-DSN
call
kalei
kaleō
V-PAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
‘Lord,’
kyrion
kyrios
N-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
‘THE LORD
kyrios
kyrios
N-NSM
SAID
eipen
legō
V-AAI-3S
TO MY
mou
egō
P-GS
LORD,
kyriō
kyrios
N-DSM
“SIT
kathou
kathēmai
V-PMM-2S
AT
ek
ek
PREP
MY
mou
egō
P-GS
RIGHT HAND,
dexiōn
dexios
A-GPN
UNTIL
heōs
heōs
CONJ
I PUT
thō
tithēmi
V-AAS-1S
YOUR
sou
sy
P-GS
ENEMIES
echthrous
echthros
A-APM
BENEATH
hypokatō
hypokatō
PREP
YOUR
sou
sy
P-GS
FEET”’?
podōn
pous
N-GPM
“If
ei
ei
CONJ
David
dauid
dabid
N-NSM
then
oun
oun
CONJ
calls
kalei
kaleō
V-PAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
‘Lord,’
kyrion
kyrios
N-ASM
how
pōs
pōs
ADV
is He
estin
eimi
V-PAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
son?”
huios
huios
N-NSM
No one
oudeis
oudeis
A-NSM
was able
edynato
dynamai
V-IMI-3S
to answer
apokrithēnai
apokrinomai
V-APN
Him
autō
autos
P-DSM
a word,
logon
logos
N-ASM
nor
oude
oude
CONJ
did anyone
tis
tis
I-NSM
dare
etolmēsen
tolmaō
V-AAI-3S
from
ap
apo
PREP
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
day on
hēmeras
hēmera
N-GSF
to ask
eperōtēsai
eperōtaō
V-AAN
Him
auton
autos
P-ASM
another
ouketi
ouketi
ADV
question.
eperōtēsai
eperōtaō
V-AAN