mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Mark 10:1-52

Translations

Word Order

Getting up
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
He *went
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
from there
ekeithen
ekeithen
ADV
to
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
region
horia
horion
N-APN
of Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
beyond
peran
peran
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Jordan
iordanou
iordanēs
N-GSM
crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
*gathered
symporeuontai
symporeuomai
V-PMI-3P
around
pros
pros
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
again
palin
palin
ADV
and
kai
kai
CONJ
according
hōs
hōs
CONJ
to His custom
eiōthei
ethō
V-LAI-3S
He once more
palin
palin
ADV
began to teach
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
them
autous
autos
P-APM
Some Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
came up to Jesus
proselthontes
proserchomai
V-AAP-NPM
testing
peirazontes
peirazō
V-PAP-NPM
Him
auton
autos
P-ASM
and began to question
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
whether
ei
ei
PRT
it was lawful
exestin
exesti
V-PAI-3S
for a man
andri
anēr
N-DSM
to divorce
apolysai
apolyō
V-AAN
a wife
gynaika
gynē
N-ASF
And
de
de
CONJ
He answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
What
ti
tis
I-ASN
did Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
command
eneteilato
entellomai
V-AMI-3S
you
hymin
sy
P-DP
They said
eipan
legō
V-AAI-3P
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
permitted
epetrepsen
epitrepō
V-AAI-3S
a man TO WRITE
grapsai
graphō
V-AAN
A CERTIFICATE
biblion
biblion
N-ASN
OF DIVORCE
apostasiou
apostasion
N-GSN
AND
kai
kai
CONJ
SEND her AWAY
apolysai
apolyō
V-AAN
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Because
pros
pros
PREP
of your
hymōn
sy
P-GP
hardness of heart
sklērokardian
sklērokardia
N-ASF
he wrote
egrapsen
graphō
V-AAI-3S
you
hymin
sy
P-DP
this
tautēn
houtos
D-ASF
commandment
entolēn
entolē
N-ASF
But
de
de
CONJ
from
apo
apo
PREP
the beginning
archēs
archē
N-GSF
of creation
ktiseōs
ktisis
N-GSF
God MADE
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
THEM
autous
autos
P-APM
MALE
arsen
arrēn
A-ASN
AND
kai
kai
CONJ
FEMALE
thēly
thēlys
A-ASN
FOR THIS
toutou
houtos
D-GSN
REASON
heneken
heneka
PREP
A MAN
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
SHALL LEAVE
kataleipsei
kataleipō
V-FAI-3S
HIS
autou
autos
P-GSM
FATHER
patera
patēr
N-ASM
AND
kai
kai
CONJ
MOTHER
mētera
mētēr
N-ASF
AND
kai
kai
CONJ
THE
hoi
ho
T-NPM
TWO
dyo
dyo
A-NPM
SHALL BECOME
esontai
eimi
V-FMI-3P
eis
eis
PREP
ONE
mian
heis
A-ASF
FLESH
sarka
sarx
N-ASF
so
hōste
hōste
CONJ
they are
eisin
eimi
V-PAI-3P
no longer
ouketi
ouketi
ADV
two
dyo
dyo
A-NPM
but
alla
alla
CONJ
one
mia
heis
A-NSF
flesh
sarx
sarx
N-NSF
What
ho
hos
R-ASN
therefore
oun
oun
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
has joined together
synezeuxen
syzeugnymi
V-AAI-3S
let no
ADV
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
separate
chōrizetō
chōrizō
V-PAM-3S
In
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
began questioning
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
about
peri
peri
PREP
this
toutou
houtos
D-GSN
again
palin
palin
ADV
And
kai
kai
CONJ
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
divorces
apolysē
apolyō
V-AAS-3S
his
autou
autos
P-GSM
wife
gynaika
gynē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
marries
gamēsē
gameō
V-AAS-3S
another woman
allēn
allos
A-ASF
commits adultery
moichatai
moichaō
V-PMI-3S
against
ep
epi
PREP
her
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
CONJ
she herself
autē
autos
P-NSF
divorces
apolysasa
apolyō
V-AAP-NSF
her
autēs
autos
P-GSF
husband
andra
anēr
N-ASM
and marries
gamēsē
gameō
V-AAS-3S
another man
allon
allos
A-ASM
she is committing adultery
moichatai
moichaō
V-PMI-3S
And
kai
kai
CONJ
they were bringing
prosepheron
prospherō
V-IAI-3P
children
paidia
paidion
N-APN
to Him
autō
autos
P-DSM
so that
hina
hina
CONJ
He might touch
hapsētai
haptō
V-AMS-3S
them
autōn
autos
P-GPN
but
de
de
CONJ
the disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
rebuked
epetimēsan
epitimaō
V-AAI-3P
them
autois
autos
P-DPM
But
de
de
CONJ
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saw this
idōn
horaō
V-AAP-NSM
He was indignant
ēganaktēsen
aganakteō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Permit
aphete
aphiēmi
V-AAM-2P
the
ta
ho
T-APN
children
paidia
paidion
N-APN
to come
erchesthai
erchomai
V-PMN
to
pros
pros
PREP
Me
me
egō
P-AS
do not
ADV
hinder
kōlyete
kōlyō
V-PAM-2P
them
auta
autos
P-APN
for
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
belongs
estin
eimi
V-PAI-3S
to such as these
toioutōn
toioutos
D-GPN
Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
does not
ADV
receive
dexētai
dechomai
V-AMS-3S
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
like
hōs
hōs
CONJ
a child
paidion
paidion
N-NSN
will
eiselthē
eiserchomai
V-AAS-3S
ou
ou
ADV
not
ADV
enter
eiselthē
eiserchomai
V-AAS-3S
it at all
autēn
autos
P-ASF
And
kai
kai
CONJ
He took
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-AMP-NSM
them
auta
autos
P-APN
in His arms
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-AMP-NSM
and began blessing them
kateulogei
eulogeō
V-IAI-3S
laying
titheis
tithēmi
V-PAP-NSM
His hands
cheiras
cheir
N-APF
on
ep
epi
PREP
them
auta
autos
P-APN
As He
autou
autos
P-GSM
was setting out
ekporeuomenou
ekporeuomai
V-PMP-GSM
on
eis
eis
PREP
a journey
hodon
hodos
N-ASF
a man
heis
heis
A-NSM
ran up to Him
prosdramōn
prostrechō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
knelt before
gonypetēsas
gonypeteō
V-AAP-NSM
Him
auton
autos
P-ASM
and asked
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
Good
agathe
agathos
A-VSM
Teacher
didaskale
didaskalos
N-VSM
what
ti
tis
I-ASN
shall I do
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
to
hina
hina
CONJ
inherit
klēronomēsō
klēronomeō
V-AAS-1S
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him
autō
autos
P-DSM
Why
ti
tis
I-ASN
do you call
legeis
legō
V-PAI-2S
Me
me
egō
P-AS
good
agathon
agathos
A-ASM
No one
oudeis
oudeis
A-NSM
is good
agathos
agathos
A-NSM
ei
ei
CONJ
except
ADV
God
theos
theos
N-NSM
alone
heis
heis
A-NSM
You know
oidas
eidō
V-RAI-2S
the
tas
ho
T-APF
commandments
entolas
entolē
N-APF
DO NOT
ADV
MURDER
phoneusēs
phoneuō
V-AAS-2S
DO NOT
ADV
COMMIT ADULTERY
moicheusēs
moicheuō
V-AAS-2S
DO NOT
ADV
STEAL
klepsēs
kleptō
V-AAS-2S
DO NOT
ADV
BEAR FALSE WITNESS
pseudomartyrēsēs
pseudomartyreō
V-AAS-2S
Do not
ADV
defraud
aposterēsēs
apostereō
V-AAS-2S
HONOR
tima
timaō
V-PAM-2S
YOUR
sou
sy
P-GS
FATHER
patera
patēr
N-ASM
AND
kai
kai
CONJ
MOTHER
mētera
mētēr
N-ASF
And
de
de
CONJ
he said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
to Him
autō
autos
P-DSM
Teacher
didaskale
didaskalos
N-VSM
I have kept
ephylaxamēn
phylassō
V-AMI-1S
all
panta
pas
A-APN
these things
tauta
houtos
D-APN
from
ek
ek
PREP
my
mou
egō
P-GS
youth up
neotētos
neotēs
N-GSF
Looking
emblepsas
emblepō
V-AAP-NSM
at him
autō
autos
P-DSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
felt a love
ēgapēsen
agapaō
V-AAI-3S
for him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him
autō
autos
P-DSM
One thing
hen
heis
A-NSN
you
se
sy
P-AS
lack
hysterei
hystereō
V-PAI-3S
go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
and sell
pōlēson
pōleō
V-AAM-2S
all
hosa
hosos
R-APN
you possess
echeis
echō
V-PAI-2S
and
kai
kai
CONJ
give
dos
didōmi
V-AAM-2S
to the
tois
ho
T-DPM
poor
ptōchois
ptōchos
A-DPM
and
kai
kai
CONJ
you will have
hexeis
echō
V-FAI-2S
treasure
thēsauron
thēsauros
N-ASM
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
come
deuro
deuro
ADV
follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
Me
moi
egō
P-DS
But
de
de
CONJ
at
epi
epi
PREP
these words
logō
logos
N-DSM
he was saddened
stygnasas
stygnazō
V-AAP-NSM
and he went away
apēlthen
aperchomai
V-AAI-3S
grieving
lypoumenos
lypeō
V-PPP-NSM
for
gar
gar
CONJ
he was
ēn
eimi
V-IAI-3S
one who owned
echōn
echō
V-PAP-NSM
much
polla
polys
A-APN
property
ktēmata
ktēma
N-APN
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
looking around
periblepsamenos
periblepō
V-AMP-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
How
pōs
pōs
ADV
hard
dyskolōs
dyskolōs
ADV
it will be for those
hoi
ho
T-NPM
who
echontes
echō
V-PAP-NPM
are wealthy
chrēmata
chrēma
N-APN
to enter
eiseleusontai
eiserchomai
V-FMI-3P
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
The disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
were amazed
ethambounto
thambeō
V-IPI-3P
at
epi
epi
PREP
His
autou
autos
P-GSM
words
logois
logos
N-DPM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
again
palin
palin
ADV
and *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Children
tekna
teknon
N-VPN
how
pōs
pōs
ADV
hard
dyskolon
dyskolos
A-NSN
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
It is
estin
eimi
V-PAI-3S
easier
eukopōteron
eukopos
A-NSN-C
for a camel
kamēlon
kamēlos
N-ASF
to go
dielthein
dierchomai
V-AAN
through
dia
dia
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
eye
trymalias
trymalia
N-GSF
of a
tēs
ho
T-GSF
needle
raphidos
raphis
N-GSF
than
ē
ē
CONJ
for a rich man
plousion
plousios
A-ASM
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
They were even more
perissōs
perissōs
ADV
astonished
exeplēssonto
ekplēssō
V-IPI-3P
and said
legontes
legō
V-PAP-NPM
to
pros
pros
PREP
Him
heautous
heautou
P-APM
Then
kai
kai
CONJ
who
tis
tis
I-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
be saved
sōthēnai
sōzō
V-APN
Looking
emblepsas
emblepō
V-AAP-NSM
at them
autois
autos
P-DPM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
With
para
para
PREP
people
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
it is impossible
adynaton
adynatos
A-NSN
but
all
alla
CONJ
not
ou
ou
ADV
with
para
para
PREP
God
theō
theos
N-DSM
for
gar
gar
CONJ
all things
panta
pas
A-NPN
are possible
dynata
dynatos
A-NPN
with
para
para
PREP
God
theō
theos
N-DSM
Peter
petros
petros
N-NSM
began
ērxato
archō
V-AMI-3S
to say
legein
legō
V-PAN
to Him
autō
autos
P-DSM
Behold
idou
idou
PRT
we
hēmeis
egō
P-NP
have left
aphēkamen
aphiēmi
V-AAI-1P
everything
panta
pas
A-APN
and
kai
kai
CONJ
followed
ēkolouthēkamen
akoloutheō
V-RAI-1P
You
soi
sy
P-DS
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
who
hos
hos
R-NSM
has left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
house
oikian
oikia
N-ASF
or
ē
ē
CONJ
brothers
adelphous
adelphos
N-APM
or
ē
ē
CONJ
sisters
adelphas
adelphē
N-APF
or
ē
ē
CONJ
mother
mētera
mētēr
N-ASF
or
ē
ē
CONJ
father
patera
patēr
N-ASM
or
ē
ē
CONJ
children
tekna
teknon
N-APN
or
ē
ē
CONJ
farms
agrous
agros
N-APM
for My
emou
egō
P-GS
sake
heneken
heneka
PREP
and
kai
kai
CONJ
for the
tou
ho
T-GSN
gospel's
euangeliou
euangelion
N-GSN
sake
heneken
heneka
PREP
but that
ADV
he will receive
labē
lambanō
V-AAS-3S
a hundred times as much
hekatontaplasiona
hekatontaplasiōn
A-APN
now
nyn
nyn
ADV
in
en
en
PREP
the present
toutō
houtos
D-DSM
age
kairō
kairos
N-DSM
houses
oikias
oikia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
brothers
adelphous
adelphos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
sisters
adelphas
adelphē
N-APF
and
kai
kai
CONJ
mothers
mēteras
mētēr
N-APF
and
kai
kai
CONJ
children
tekna
teknon
N-APN
and
kai
kai
CONJ
farms
agrous
agros
N-APM
along with
meta
meta
PREP
persecutions
diōgmōn
diōgmos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
age
aiōni
aiōn
N-DSM
to come
erchomenō
erchomai
V-PMP-DSM
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
But
de
de
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
who are
esontai
eimi
V-FMI-3P
first
prōtoi
prōtos
A-NPM
will be last
eschatoi
eschatos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
last
eschatoi
eschatos
A-NPM
first
prōtoi
prōtos
A-NPM
They were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
road
hodō
hodos
N-DSF
going up
anabainontes
anabainō
V-PAP-NPM
to
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
and
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
walking on ahead
proagōn
proagō
V-PAP-NSM
of them
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
they were amazed
ethambounto
thambeō
V-IPI-3P
and
de
de
CONJ
those who followed
akolouthountes
akoloutheō
V-PAP-NPM
were fearful
ephobounto
phobeō
V-IMI-3P
And
kai
kai
CONJ
again
palin
palin
ADV
He took
paralabōn
paralambanō
V-AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
aside
paralabōn
paralambanō
V-AAP-NSM
and began
ērxato
archō
V-AMI-3S
to tell
legein
legō
V-PAN
them
autois
autos
P-DPM
what
ta
ho
T-APN
was going
mellonta
mellō
V-PAP-APN
to happen
symbainein
symbainō
V-PAN
to Him
autō
autos
P-DSM
saying
hoti
hoti
CONJ
Behold
idou
idou
PRT
we are going up
anabainomen
anabainō
V-PAI-1P
to
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
will be delivered
paradothēsetai
paradidōmi
V-FPI-3S
to the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
the
tois
ho
T-DPM
scribes
grammateusin
grammateus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
they will condemn
katakrinousin
katakrinō
V-FAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
to death
thanatō
thanatos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
will hand
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
over
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
to the
tois
ho
T-DPN
Gentiles
ethnesin
ethnos
N-DPN
They will mock
empaixousin
empaizō
V-FAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
spit on
emptysousin
emptyō
V-FAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
scourge
mastigōsousin
mastigoō
V-FAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
kill Him
apoktenousin
apokteinō
V-FAI-3P
and
kai
kai
CONJ
three
treis
treis
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
later
meta
meta
PREP
He will rise again
anastēsetai
anistēmi
V-FMI-3S
James
iakōbos
iakōbos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
the
hoi
ho
T-NPM
two sons
huioi
huios
N-NPM
of Zebedee
zebedaiou
zebedaios
N-GSM
*came up
prosporeuontai
prosporeuomai
V-PMI-3P
to Jesus
autō
autos
P-DSM
saying
legontes
legō
V-PAP-NPM
Teacher
didaskale
didaskalos
N-VSM
we want
thelomen
thelō
V-PAI-1P
You to do
poiēsēs
poieō
V-AAS-2S
for us
hēmin
egō
P-DP
whatever
ho
hos
R-ASN
ean
ean
PRT
we ask
aitēsōmen
aiteō
V-AAS-1P
of You
se
sy
P-AS
And
de
de
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
What
ti
tis
I-ASN
do you want
thelete
thelō
V-PAI-2P
Me
me
egō
P-AS
to do
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
for you
hymin
sy
P-DP
They said
eipan
legō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
Grant
dos
didōmi
V-AAM-2S
that
hina
hina
CONJ
we may sit
kathisōmen
kathizō
V-AAS-1P
one
heis
heis
A-NSM
on
ek
ek
PREP
Your
sou
sy
P-GS
right
dexiōn
dexios
A-GPN
and
kai
kai
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
on
ex
ek
PREP
Your left
aristerōn
aristeros
A-GPN
in
en
en
PREP
Your
sou
sy
P-GS
glory
doxē
doxa
N-DSF
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
You do not
ouk
ou
ADV
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
what
ti
tis
I-ASN
you are asking
aiteisthe
aiteō
V-PMI-2P
Are you able
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
to drink
piein
pinō
V-AAN
the
to
ho
T-ASN
cup
potērion
potērion
N-ASN
that
ho
hos
R-ASN
I
egō
egō
P-NS
drink
pinō
pinō
V-PAI-1S
or
ē
ē
CONJ
to be baptized
baptisthēnai
baptizō
V-APN
with the
to
ho
T-ASN
baptism
baptisma
baptisma
N-ASN
with which
ho
hos
R-ASN
I
egō
egō
P-NS
am baptized
baptizomai
baptizō
V-PPI-1S
They said
eipan
legō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
We are able
dynametha
dynamai
V-PMI-1P
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
The
to
ho
T-ASN
cup
potērion
potērion
N-ASN
that
ho
hos
R-ASN
I
egō
egō
P-NS
drink
pinō
pinō
V-PAI-1S
you shall drink
piesthe
pinō
V-FMI-2P
and
kai
kai
CONJ
you shall be baptized
baptisthēsesthe
baptizō
V-FPI-2P
with the
to
ho
T-ASN
baptism
baptisma
baptisma
N-ASN
with which
ho
hos
R-ASN
I
egō
egō
P-NS
am baptized
baptizomai
baptizō
V-PPI-1S
But
de
de
CONJ
to sit
kathisai
kathizō
V-AAN
on
ek
ek
PREP
My
mou
egō
P-GS
right
dexiōn
dexios
A-GPN
or
ē
ē
CONJ
on
ex
ek
PREP
My left
euōnymōn
euōnymos
A-GPN
this is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouk
ou
ADV
Mine
emon
emos
A-NSN
to give
dounai
didōmi
V-AAN
but
all
alla
CONJ
it is for those for whom
hois
hos
R-DPM
it has been prepared
hētoimastai
hetoimazō
V-RPI-3S
Hearing this
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
ten
deka
deka
A-NPM
began
ērxanto
archō
V-AMI-3P
to feel indignant
aganaktein
aganakteō
V-PAN
with
peri
peri
PREP
James
iakōbou
iakōbos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannou
iōannēs
N-GSM
Calling
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
them
autous
autos
P-APM
to Himself
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them
autois
autos
P-DPM
You know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
those who
hoi
ho
T-NPM
are recognized
dokountes
dokeō
V-PAP-NPM
as rulers
archein
archō
V-PAN
of the
tōn
ho
T-GPN
Gentiles
ethnōn
ethnos
N-GPN
lord it over
katakyrieuousin
katakyrieuō
V-PAI-3P
them
autōn
autos
P-GPN
and
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPN
great men
megaloi
megas
A-NPM
exercise authority over
katexousiazousin
katexousiazō
V-PAI-3P
them
autōn
autos
P-GPN
But
de
de
CONJ
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
not
ouch
ou
ADV
this way
houtōs
houtō(s)
ADV
among
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
but
all
alla
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
wishes
thelē
thelō
V-PAS-3S
to become
genesthai
ginomai
V-AMN
great
megas
megas
A-NSM
among
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
your
hymōn
sy
P-GP
servant
diakonos
diakonos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
wishes
thelē
thelō
V-PAS-3S
to be
einai
eimi
V-PAN
first
prōtos
prōtos
A-NSM
among
en
en
PREP
you
hymin
sy
P-DP
shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
slave
doulos
doulos
N-NSM
of all
pantōn
pas
A-GPM
For
gar
gar
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
did not
ouk
ou
ADV
come
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to be served
diakonēthēnai
diakoneō
V-APN
but
alla
alla
CONJ
to serve
diakonēsai
diakoneō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to give
dounai
didōmi
V-AAN
His
autou
autos
P-GSM
life
psychēn
psychē
N-ASF
a ransom
lytron
lytron
N-ASN
for
anti
anti
PREP
many
pollōn
polys
A-GPM
Then
kai
kai
CONJ
they *came
erchontai
erchomai
V-PMI-3P
to
eis
eis
PREP
Jericho
ierichō
ierichō
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
as
ekporeuomenou
ekporeuomai
V-PMP-GSM
He
autou
autos
P-GSM
was leaving
ekporeuomenou
ekporeuomai
V-PMP-GSM
Jericho
ierichō
ierichō
N-GSF
with His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
a large
hikanou
hikanos
A-GSM
crowd
ochlou
ochlos
N-GSM
a blind
typhlos
typhlos
A-NSM
beggar
prosaitēs
prosaiteō
N-NSM
named Bartimaeus
bartimaios
bartimaios
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
son
huios
huios
N-NSM
of Timaeus
timaiou
timaios
N-GSM
was sitting
ekathēto
kathēmai
V-IMI-3S
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
road
hodon
hodos
N-ASF
When
kai
kai
CONJ
he heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
it was
estin
eimi
V-PAI-3S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
Nazarene
nazarēnos
nazarēnos
A-NSM
he began
ērxato
archō
V-AMI-3S
to cry out
krazein
krazō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
say
legein
legō
V-PAN
Jesus
iēsou
iēsous
N-VSM
Son
huie
huios
N-VSM
of David
dauid
dabid
N-GSM
have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on me
me
egō
P-AS
Many
polloi
polys
A-NPM
were sternly telling
epetimōn
epitimaō
V-IAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
to
hina
hina
CONJ
be quiet
siōpēsē
siōpaō
V-AAS-3S
but
de
de
CONJ
he kept crying out
ekrazen
krazō
V-IAI-3S
all
pollō
polys
A-DSN
the more
mallon
mallon
ADV
Son
huie
huios
N-VSM
of David
dauid
dabid
N-GSM
have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on me
me
egō
P-AS
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
stopped
stas
histēmi
V-AAP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
Call
phōnēsate
phōneō
V-AAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
here
phōnēsate
phōneō
V-AAM-2P
So
kai
kai
CONJ
they *called
phōnousin
phōneō
V-PAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
blind man
typhlon
typhlos
A-ASM
saying
legontes
legō
V-PAP-NPM
to him
autō
autos
P-DSM
Take courage
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
stand up
egeire
egeirō
V-PAM-2S
He is calling
phōnei
phōneō
V-PAI-3S
for you
se
sy
P-AS
Throwing aside
apobalōn
apoballō
V-AAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
cloak
himation
himation
N-ASN
he jumped up
anapēdēsas
anistēmi
V-AAP-NSM
and came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
answering
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
him
autō
autos
P-DSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
What
ti
tis
I-ASN
do you want
theleis
thelō
V-PAI-2S
Me to do
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
for you
soi
sy
P-DS
And
de
de
CONJ
the blind man
typhlos
typhlos
A-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him
autō
autos
P-DSM
Rabboni
rabbouni
rabbouni
N-VSM
I want to
hina
hina
CONJ
regain my sight
anablepsō
anablepō
V-AAS-1S
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him
autō
autos
P-DSM
Go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
your
sou
sy
P-GS
faith
pistis
pistis
N-NSF
has made you well
sesōken
sōzō
V-RAI-3S
Immediately
euthys
euthys
A-NSM
he regained his sight
aneblepsen
anablepō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
began following
ēkolouthei
akoloutheō
V-IAI-3S
Him
autō
autos
P-DSM
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
road
hodō
hodos
N-DSF