mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Luke 16:1-31

Translations

Word Order

Now
de
de
CONJ
He was also
kai
kai
CONJ
saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
“There was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a
tis
tis
I-NSM
rich
plousios
plousios
A-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
who
hos
hos
R-NSM
had
eichen
echō
V-IAI-3S
a manager,
oikonomon
oikonomos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
this [manager]
houtos
houtos
D-NSM
was reported
dieblēthē
diaballō
V-API-3S
to him
autō
autos
P-DSM
as
hōs
hōs
CONJ
squandering
diaskorpizōn
diaskorpizō
V-PAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
possessions.
hyparchonta
hyparchō
V-PAP-APN
“And
kai
kai
CONJ
he called
phōnēsas
phōneō
V-AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
‘What
ti
tis
I-ASN
is this
touto
houtos
D-ASN
I hear
akouō
akouō
V-PAI-1S
about
peri
peri
PREP
you?
sou
sy
P-GS
Give
apodos
apodidōmi
V-AAM-2S
an
ton
ho
T-ASM
accounting
logon
logos
N-ASM
of your
sou
sy
P-GS
management,
oikonomias
oikonomia
N-GSF
for
gar
gar
CONJ
you can
dynē
dynamai
V-PMI-2S
no
ou
ou
ADV
longer
eti
eti
ADV
be manager.’
oikonomein
oikonomeō
V-PAN
“The
ho
ho
T-NSM
manager
oikonomos
oikonomos
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
en
en
PREP
himself,
heautō
heautou
P-DSM
‘What
ti
tis
I-ASN
shall I do,
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
since
hoti
hoti
CONJ
my
mou
egō
P-GS
master
kyrios
kyrios
N-NSM
is taking
aphaireitai
aphaireō
V-PMI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
management
oikonomian
oikonomia
N-ASF
away
aphaireitai
aphaireō
V-PMI-3S
from
ap
apo
PREP
me?
emou
egō
P-GS
I am
ischyō
ischyō
V-PAI-1S
not
ouk
ou
ADV
strong enough
ischyō
ischyō
V-PAI-1S
to dig;
skaptein
skaptō
V-PAN
I am ashamed
aischynomai
aischynō
V-PMI-1S
to beg.
epaitein
epaiteō
V-PAN
‘I know
egnōn
ginōskō
V-AAI-1S
what
ti
tis
I-ASN
I shall do,
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
so that
hina
hina
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
I am removed
metastathō
methistēmi
V-APS-1S
from
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
management
oikonomias
oikonomia
N-GSF
people will welcome
dexōntai
dechomai
V-AMS-3P
me
me
egō
P-AS
into
eis
eis
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
homes.’
oikous
oikos
N-APM
“And
kai
kai
CONJ
he summoned
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
each
hekaston
hekastos
A-ASM
one
hena
heis
A-ASM
of his
heautou
heautou
P-GSM
master’s
kyriou
kyrios
N-GSM
debtors,
chreopheiletōn
chreopheiletēs
N-GPM
and he [began] saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to the
ho
T-DSM
first,
prōtō
prōtos
A-DSM
‘How much
poson
posos
I-ASN
do you owe
opheileis
opheilō
V-PAI-2S
my
mou
egō
P-GS
master?’
kyriō
kyrios
N-DSM
“And
de
de
CONJ
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘A hundred
hekaton
hekaton
A-APM
measures
batous
batos
N-APM
of oil.’
elaiou
elaion
N-GSN
And
de
de
CONJ
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
‘Take
dexai
dechomai
V-AMM-2S
your
sou
sy
P-GS
bill,
grammata
gramma
N-APN
and
kai
kai
CONJ
sit down
kathisas
kathizō
V-AAP-NSM
quickly
tacheōs
tacheōs
ADV
and write
grapson
graphō
V-AAM-2S
fifty.’
pentēkonta
pentēkonta
A-APM
“Then
epeita
epeita
ADV
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to another,
heterō
heteros
A-DSM
‘And
de
de
CONJ
how much
poson
posos
I-ASN
do you owe?’
opheileis
opheilō
V-PAI-2S
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘A hundred
hekaton
hekaton
A-APM
measures
korous
koros
N-APM
of wheat.’
sitou
sitos
N-GSM
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
‘Take
dexai
dechomai
V-AMM-2S
your
sou
sy
P-GS
bill,
grammata
gramma
N-APN
and
kai
kai
CONJ
write
grapson
graphō
V-AAM-2S
eighty.’
ogdoēkonta
ogdoēkonta
A-APM
“And
kai
kai
CONJ
his master
kyrios
kyrios
N-NSM
praised
epēnesen
epaineō
V-AAI-3S
the
tēs
ho
T-GSF
unrighteous
adikias
adikia
N-GSF
manager
oikonomon
oikonomos
N-ASM
because
hoti
hoti
CONJ
he had acted
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
shrewdly;
phronimōs
phronimōs
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
sons
huioi
huios
N-NPM
of this
toutou
houtos
D-GSM
age
aiōnos
aiōn
N-GSM
are
eisin
eimi
V-PAI-3P
more shrewd
phronimōteroi
phronimos
A-NPM-C
in relation
eis
eis
PREP
to their own
heautōn
heautou
P-GPM
kind
genean
genea
N-ASF
than
hyper
hyper
PREP
the
tous
ho
T-APM
sons
huious
huios
N-APM
of light.
phōtos
phōs
N-GSN
“And
kai
kai
CONJ
I
egō
egō
P-NS
say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
make
poiēsate
poieō
V-AAM-2P
friends
philous
philos
A-APM
for yourselves
heautois
heautou
P-DPM
by means
ek
ek
PREP
of the
tou
ho
T-GSM
wealth
mamōna
mamōnas
N-GSM
of unrighteousness,
adikias
adikia
N-GSF
so that
hina
hina
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
it fails,
eklipē
ekleipō
V-AAS-3S
they will receive
dexōntai
dechomai
V-AMS-3P
you
hymas
sy
P-AP
into
eis
eis
PREP
the
tas
ho
T-APF
eternal
aiōnious
aiōnios
A-APF
dwellings.
skēnas
skēnē
N-APF
“He who is faithful
pistos
pistos
A-NSM
in
en
en
PREP
a very little thing
elachistō
elachistos
A-DSN-S
is
estin
eimi
V-PAI-3S
faithful
pistos
pistos
A-NSM
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
much;
pollō
polys
A-DSN
and
kai
kai
CONJ
he who is unrighteous
adikos
adikos
A-NSM
in
en
en
PREP
a very little thing
elachistō
elachistos
A-DSN-S
is
estin
eimi
V-PAI-3S
unrighteous
adikos
adikos
A-NSM
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
much.
pollō
polys
A-DSN
“Therefore
oun
oun
CONJ
if
ei
ei
CONJ
you have not
ouk
ou
ADV
been
egenesthe
ginomai
V-AMI-2P
faithful
pistoi
pistos
A-NPM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
[use of] unrighteous
adikō
adikos
A-DSM
wealth,
mamōna
mamōnas
N-DSM
who
tis
tis
I-NSM
will entrust
pisteusei
pisteuō
V-FAI-3S
the
to
ho
T-ASN
true [riches]
alēthinon
alēthinos
A-ASN
to you?
hymin
sy
P-DP
“And
kai
kai
CONJ
if
ei
ei
CONJ
you have not
ouk
ou
ADV
been
egenesthe
ginomai
V-AMI-2P
faithful
pistoi
pistos
A-NPM
in
en
en
PREP
[the
ho
T-DSN
use of] that which is another’s,
allotriō
allotrios
A-DSN
who
tis
tis
I-NSM
will give
dōsei
didōmi
V-FAI-3S
you
hymin
sy
P-DP
that which
to
ho
T-ASN
is your own?
hymeteron
hymeteros
A-ASN
“No
oudeis
oudeis
A-NSM
servant
oiketēs
oiketēs
N-NSM
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
serve
douleuein
douleuō
V-PAN
two
dysi
dyo
A-DPM
masters;
kyriois
kyrios
N-DPM
for
gar
gar
CONJ
either
ē
ē
CONJ
he will hate
misēsei
miseō
V-FAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
one
hena
heis
A-ASM
and
kai
kai
CONJ
love
agapēsei
agapaō
V-FAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
other,
heteron
heteros
A-ASM
or else
ē
ē
CONJ
he will be devoted
anthexetai
antechō
V-FMI-3S
to one
henos
heis
A-GSM
and
kai
kai
CONJ
despise
kataphronēsei
kataphroneō
V-FAI-3S
the
tou
ho
T-GSM
other.
heterou
heteros
A-GSM
You cannot
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
ou
ou
ADV
serve
douleuein
douleuō
V-PAN
God
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
wealth.”
mamōna
mamōnas
N-DSM
Now
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees,
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
who were lovers of money,
philargyroi
philargyros
A-NPM
were listening
ēkouon
akouō
V-IAI-3P
to all
panta
pas
A-APN
these things
tauta
houtos
D-APN
and
kai
kai
CONJ
were scoffing
exemyktērizon
ekmyktērizō
V-IAI-3P
at Him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“You
hymeis
sy
P-NP
are
este
eimi
V-PAI-2P
those who
hoi
ho
T-NPM
justify
dikaiountes
dikaioō
V-PAP-NPM
yourselves
heautous
heautou
P-APM
in the sight
enōpion
enōpion
PREP
of men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
but
de
de
CONJ
God
theos
theos
N-NSM
knows
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
your
hymōn
sy
P-GP
hearts;
kardias
kardia
N-APF
for
hoti
hoti
CONJ
that which is highly esteemed
hypsēlon
hypsēlos
A-NSN
among
en
en
PREP
men
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
is detestable
bdelygma
bdelygma
N-NSN
in the sight
enōpion
enōpion
PREP
of God.
theou
theos
N-GSM
“The
ho
ho
T-NSM
Law
nomos
nomos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Prophets
prophētai
prophētēs
N-NPM
[were proclaimed] until
mechri
mechri
PREP
John;
iōannou
iōannēs
N-GSM
since
apo
apo
PREP
that time
tote
tote
ADV
the gospel
euangelizetai
euangelizō
V-PPI-3S
of the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
has been preached,
euangelizetai
euangelizō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
everyone
pas
pas
A-NSM
is forcing his way
biazetai
biazō
V-PMI-3S
into
eis
eis
PREP
it.
autēn
autos
P-ASF
“But
de
de
CONJ
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
easier
eukopōteron
eukopos
A-NSN-C
for heaven
ouranon
ouranos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
earth
gēn
N-ASF
to pass away
parelthein
parerchomai
V-AAN
than
ē
ē
CONJ
for one
mian
heis
A-ASF
stroke of a letter
keraian
keraia
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
Law
nomou
nomos
N-GSM
to fail.
pesein
piptō
V-AAN
“Everyone
pas
pas
A-NSM
who
ho
ho
T-NSM
divorces
apolyōn
apolyō
V-PAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
wife
gynaika
gynē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
marries
gamōn
gameō
V-PAP-NSM
another
heteran
heteros
A-ASF
commits adultery,
moicheuei
moicheuō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
he who marries
gamōn
gameō
V-PAP-NSM
one who
ho
ho
T-NSM
is divorced
apolelymenēn
apolyō
V-RPP-ASF
from
apo
apo
PREP
a husband
andros
anēr
N-GSM
commits adultery.
moicheuei
moicheuō
V-PAI-3S
“Now
de
de
CONJ
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
a rich
plousios
plousios
A-NSM
man,
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
he habitually dressed
enedidysketo
endidyskō
V-IMI-3S
in purple
porphyran
porphyra
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
fine linen,
bysson
byssos
N-ASF
joyously living
euphrainomenos
euphrainō
V-PPP-NSM
in splendor
lamprōs
lamprōs
ADV
every
kath
kata
PREP
day.
hēmeran
hēmera
N-ASF
“And
de
de
CONJ
a
tis
tis
I-NSM
poor man
ptōchos
ptōchos
A-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Lazarus
lazaros
lazaros
N-NSM
was laid
ebeblēto
ballō
V-LPI-3S
at
pros
pros
PREP
his
autou
autos
P-GSM
gate,
pylōna
pylōn
N-ASM
covered with sores,
heilkōmenos
helkoō
V-RPP-NSM
and
kai
kai
CONJ
longing
epithymōn
epithymeō
V-PAP-NSM
to be fed
chortasthēnai
chortazō
V-APN
with
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
[crumbs] which were falling
piptontōn
piptō
V-PAP-GPN
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
rich man’s
plousiou
plousios
A-GSM
table;
trapezēs
trapeza
N-GSF
besides,
alla
alla
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
dogs
kynes
kyōn
N-NPM
were coming
erchomenoi
erchomai
V-PMP-NPM
and licking
epeleichon
apoleichō
V-IAI-3P
his
autou
autos
P-GSM
sores.
helkē
helkos
N-APN
“Now
de
de
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
poor man
ptōchon
ptōchos
A-ASM
died
apothanein
apothnēskō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
was carried away
apenechthēnai
apopherō
V-APN
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
angels
angelōn
angelos
N-GPM
to Abraham’s
abraam
abraam
N-GSM
bosom;
kolpon
kolpos
N-ASM
and
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
rich man
plousios
plousios
A-NSM
also
kai
kai
CONJ
died
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
was buried.
etaphē
thaptō
V-API-3S
“In
en
en
PREP
Hades
hadē
hadēs
N-DSM
he lifted up
eparas
epairō
V-AAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
eyes,
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
being
hyparchōn
hyparchō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
torment,
basanois
basanos
N-DPF
and *saw
hora
horaō
V-PAI-3S
Abraham
abraam
abraam
N-ASM
far
makrothen
makrothen
ADV
away
apo
apo
PREP
and
kai
kai
CONJ
Lazarus
lazaron
lazaros
N-ASM
in
en
en
PREP
his
autou
autos
P-GSM
bosom.
kolpois
kolpos
N-DPM
“And
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
cried out
phōnēsas
phōneō
V-AAP-NSM
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘Father
pater
patēr
N-VSM
Abraham,
abraam
abraam
N-VSM
have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on me,
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
send
pempson
pempō
V-AAM-2S
Lazarus
lazaron
lazaros
N-ASM
so that
hina
hina
CONJ
he may dip
bapsē
baptō
V-AAS-3S
the
to
ho
T-ASN
tip
akron
akron
N-ASN
of his
autou
autos
P-GSM
finger
daktylou
daktylos
N-GSM
in water
hydatos
hydōr
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
cool off
katapsyxē
katapsychō
V-AAS-3S
my
mou
egō
P-GS
tongue,
glōssan
glōssa
N-ASF
for
hoti
hoti
CONJ
I am in agony
odynōmai
odynaō
V-PMI-1S
in
en
en
PREP
this
tautē
houtos
D-DSF
flame.’
phlogi
phlox
N-DSF
“But
de
de
CONJ
Abraham
abraam
abraam
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘Child,
teknon
teknon
N-VSN
remember
mnēsthēti
mimnēskomai
V-APM-2S
that
hoti
hoti
CONJ
during
en
en
PREP
your
sou
sy
P-GS
life
zōē
zōē
N-DSF
you received
apelabes
apolambanō
V-AAI-2S
your
sou
sy
P-GS
good things,
agatha
agathos
A-APN
and
kai
kai
CONJ
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
Lazarus
lazaros
lazaros
N-NSM
bad things;
kaka
kakos
A-APN
but
de
de
CONJ
now
nyn
nyn
ADV
he is being comforted
parakaleitai
parakaleō
V-PPI-3S
here,
hōde
hōde
ADV
and
de
de
CONJ
you
sy
sy
P-NS
are in agony.
odynasai
odynaō
V-PMI-2S
‘And
kai
kai
CONJ
besides
en
en
PREP
all
pasi
pas
A-DPN
this,
toutois
houtos
D-DPN
between
metaxy
metaxy
PREP
us
hēmōn
egō
P-GP
and
kai
kai
CONJ
you
hymōn
sy
P-GP
there is a great
mega
megas
A-NSN
chasm
chasma
chasma
N-NSN
fixed,
estēriktai
stērizō
V-RPI-3S
so that
hopōs
hopōs
CONJ
those who
hoi
ho
T-NPM
wish
thelontes
thelō
V-PAP-NPM
to come over
diabēnai
diabainō
V-AAN
from here
enthen
enthade
ADV
to
pros
pros
PREP
you
hymas
sy
P-AP
will not
ADV
be able,
dynōntai
dynamai
V-PMS-3P
and [that] none
mēde
mēde
CONJ
may cross over
diaperōsin
diaperaō
V-PAS-3P
from there
ekeithen
ekeithen
ADV
to
pros
pros
PREP
us.’
hēmas
egō
P-AP
“And
de
de
CONJ
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘Then
oun
oun
CONJ
I beg
erōtō
erōtaō
V-PAI-1S
you,
se
sy
P-AS
father,
pater
patēr
N-VSM
that
hina
hina
CONJ
you send
pempsēs
pempō
V-AAS-2S
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
my
mou
egō
P-GS
father’s
patros
patēr
N-GSM
house
oikon
oikos
N-ASM
for
gar
gar
CONJ
I have
echō
echō
V-PAI-1S
five
pente
pente
A-APM
brothers
adelphous
adelphos
N-APM
in order that
hopōs
hopōs
CONJ
he may warn
diamartyrētai
diamartyromai
V-PMS-3S
them,
autois
autos
P-DPM
so that
hina
hina
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
will not
ADV
also
kai
kai
CONJ
come
elthōsin
erchomai
V-AAS-3P
to
eis
eis
PREP
this
touton
houtos
D-ASM
place
topon
topos
N-ASM
of torment.’
basanou
basanos
N-GSF
“But
de
de
CONJ
Abraham
abraam
abraam
N-NSM
*said,
legei
legō
V-PAI-3S
‘They have
echousi
echō
V-PAI-3P
Moses
mōysea
mōysēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
the
tous
ho
T-APM
Prophets;
prophētas
prophētēs
N-APM
let them hear
akousatōsan
akouō
V-AAM-3P
them.’
autōn
autos
P-GPM
“But
de
de
CONJ
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘No,
ouchi
ouchi
PRT
father
pater
patēr
N-VSM
Abraham,
abraam
abraam
N-VSM
but
all
alla
CONJ
if
ean
ean
CONJ
someone
tis
tis
I-NSM
goes
poreuthē
poreuō
V-APS-3S
to
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
from
apo
apo
PREP
the dead,
nekrōn
nekros
A-GPM
they will repent!’
metanoēsousin
metanoeō
V-FAI-3P
“But
de
de
CONJ
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
‘If
ei
ei
CONJ
they do not
ouk
ou
ADV
listen
akouousin
akouō
V-PAI-3P
to Moses
mōyseōs
mōysēs
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
Prophets,
prophētōn
prophētēs
N-GPM
they will not be persuaded
peisthēsontai
peithō
V-FPI-3P
even
oud
oude
ADV
if
ean
ean
CONJ
someone
tis
tis
I-NSM
rises
anastē
anistēmi
V-AAS-3S
from
ek
ek
PREP
the dead.’”
nekrōn
nekros
A-GPM