Cotton:
kot'-'-n (karpac is the better translation, as in the Revised Version, margin, where the King James Version and the Revised Version (British and American) have "green" in Es 1:6): The Hebrew karpac is from the Persian kirpas and the Sanskrit karpasa, "the cotton plant." The derived words originally meant "muslin" or "calico," but in classical times the use of words allied to karpac-in Greek and Latin-was extended to include linen. The probability is in favor of "cotton" in Es 1:6. This is the product of Gossypium herbaceum, a plant originally from India but now cultivated in many other lands.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |