Prudence; Prudent:
proo'-dens, proo'-dent: In the Old Testament "prudence" is the translation of ormah (Pr 8:12); also in the King James Version of sekhel (2Ch 2:12, the Revised Version (British and American) "discretion"); and "prudent" is the translation of arum, "subtle" (Pr 12:16,23; 13:16, etc.; compare Ge 3:1; Job 5:12), and of bin (1Sa 16:18, the Revised Version margin "skillful"; Pr 16:21; 18:15; Isa 5:21; 10:13, the American Standard Revised Version "understanding," etc.), with other words. In the New Testament "prudence" occurs once as the translation of phronesis (Eph 1:8); "prudent" is in the King James Version the translation of sunetos, changed in the Revised Version (British and American) to "understanding" (Mt 11:25; Ac 13:7); in 1Co 1:19, the American Standard Revised Version has "the discerning," the English Revised Version retains "prudent." In its etymological sense of seeing beforehand (contraction of "providence"), "prudence" does not occur in the New Testament. As forethought, foresight, prudence was reckoned one of the cardinal virtues by the ancient ethical writers. See the remarks of Coleridge on its lower and higher character in his Aids to Reflection, Aphor. 29.
Written by W. L. Walker
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |