Parcel:
par'-sel: Properly "a little part," in Elizabethan English being used in almost any sense. In the King James Version of Ge 33:19; Jos 24:32; Ru 4:3; 1Ch 11:13,14 it is the translation of chelqah; Joh 4:5 of chorion-both the Greek and Hebrew words meaning a "piece of land." the Revised Version (British and American) writes "plot" in 1Ch 11:13,14, but if the change was needed at all, it should have been made throughout.
Parcel:
For PARCEL see GROUND, No. 4
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |