Voluntary:
vol'-un-ta-ri: For the sake of variety the King James Version in Le 7:16; Eze 46:12 (bis) has rendered nedhabhah, by "voluntary offering" instead of the usual "freewill offering" (so the Revised Version (British and American)). The words "of his own voluntary will" in Le 1:3 the King James Version are a pure gloss, properly omitted in the Revised Version (British and American), as they represent nothing in the Hebrew text. 1 Macc 2:42 has "voluntarily" as part of the translation of hekousiazo, the Revised Version (British and American) "willingly."
Voluntary:
Note: In Col 2:18, thelo (for which see DESIRE, B, No. 6) is rendered "(in a) voluntary (humility)," present participle, i.e., "being a voluntary (in humility)," AV marg., RV marg., "of his own mere will (by humility)," en, "in," being rendered as instrumental; what was of one's own mere will, with the speciousness of humility, would mean his being robbed of his prize.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |