Adamant:
ad'-a-mant (shamir (Eze 3:9; Zec 7:12)): In the passages cited and in Jer 17:1, where it is rendered "diamond" the word shamir evidently refers to a hard stone. The word adamant ("unconquerable") is used in the early Greek writers for a hard metal, perhaps steel, later for a metal-like gold and later for the diamond. The Hebrew shamir, the Greek adamas (from which word "diamond" as well as "adamant" is derived) and the English adamant occur regularly in figurative expressions. All three are equally indefinite. Adamant may therefore be considered a good translation for shamir, though the Septuagint does not use adamas in the passages cited. There is a possible etymological identification of shamir with the Greek smyris (smeris or smiris), emery, a granular form of corundum well known to the ancients and used by them for polishing and engraving precious stones. Corundum in all its forms, including the sapphire and ruby, is in the scale of hardness next to the diamond. In English Versions of the Bible Isa 5:6; 7:23-25; 9:18; 10:17; 27:4; 32:13, shamir is translated "brier".
Written by Alfred Ely Day
See STONES, PRECIOUS
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |