Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Cantares (Song of Songs) 6 :: Reina-Valera 1960 (RVR60)

Cant 6:1¿A dónde se ha ido tu amado, oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿A dónde se apartó tu amado, Y lo buscaremos contigo?
Cant 6:2Mi amado descendió a su huerto, a las eras de las especias, Para apacentar en los huertos, y para recoger los lirios.
Cant 6:3Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; El apacienta entre los lirios.
Cant 6:4Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De desear, como Jerusalén; Imponente como ejércitos en orden.
Cant 6:5Aparta tus ojos de delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras Que se recuestan en las laderas de Galaad.
Cant 6:6Tus dientes, como manadas de ovejas que suben del lavadero, Todas con crías gemelas, Y estéril no hay entre ellas.
Cant 6:7Como cachos de granada son tus mejillas Detrás de tu velo.
Cant 6:8Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, Y las doncellas sin número;
Cant 6:9Mas una es la paloma mía, la perfecta mía; Es la única de su madre, La escogida de la que la dio a luz. La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; Las reinas y las concubinas, y la alabaron.
Cant 6:10¿Quién es ésta que se muestra como el alba, Hermosa como la luna, Esclarecida como el sol, Imponente como ejércitos en orden?
Cant 6:11Al huerto de los nogales descendí A ver los frutos del valle, Y para ver si brotaban las vides, Si florecían los granados.
Cant 6:12Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Aminadab.
Cant 6:13Vuélvete, vuélvete, oh sulamita; Vuélvete, vuélvete, y te miraremos. ¿Qué veréis en la sulamita? Algo como la reunión de dos campamentos.
Translation Copyright Logo

Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..

Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).

Song of Songs Chapter 6 — Additional Translations: