Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Song of Songs (Song of Songs) 5 :: Russian Synodal Translation (RST)

Sng 5:1Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
Sng 5:2Я сплю, а сердце мое бодрствует; [вот], голос моего возлюбленного, который стучится: 'отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои--ночною влагою'.
Sng 5:3Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?
Sng 5:4Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
Sng 5:5Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
Sng 5:6Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.
Sng 5:7Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены.
Sng 5:8Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви.
Sng 5:9'Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас?'

Admiration by the Bride

Sng 5:10Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
Sng 5:11голова его--чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
Sng 5:12глаза его--как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве;
Sng 5:13щеки его--цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его--лилии, источают текучую мирру;
Sng 5:14руки его--золотые кругляки, усаженные топазами; живот его--как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
Sng 5:15голени его--мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;
Sng 5:16уста его--сладость, и весь он--любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!
Translation Copyright Logo

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.

Song of Songs Chapter 5 — Additional Translations: