Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Genesis 37 :: New Living Translation (NLT)

Joseph’s Dreams
Gen 37:1So Jacob settled again in the land of Canaan, where his father had lived as a foreigner.
Gen 37:2This is the account of Jacob and his family. When Joseph was seventeen years old, he often tended his father’s flocks. He worked for his half brothers, the sons of his father’s wives Bilhah and Zilpah. But Joseph reported to his father some of the bad things his brothers were doing.
Gen 37:3Jacob[fn] loved Joseph more than any of his other children because Joseph had been born to him in his old age. So one day Jacob had a special gift made for Joseph—a beautiful robe.[fn]
Gen 37:4But his brothers hated Joseph because their father loved him more than the rest of them. They couldn’t say a kind word to him.
Gen 37:5One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.
Gen 37:6“Listen to this dream,” he said.
Gen 37:7“We were out in the field, tying up bundles of grain. Suddenly my bundle stood up, and your bundles all gathered around and bowed low before mine!”
Gen 37:8His brothers responded, “So you think you will be our king, do you? Do you actually think you will reign over us?” And they hated him all the more because of his dreams and the way he talked about them.
Gen 37:9Soon Joseph had another dream, and again he told his brothers about it. “Listen, I have had another dream,” he said. “The sun, moon, and eleven stars bowed low before me!”
Gen 37:10This time he told the dream to his father as well as to his brothers, but his father scolded him. “What kind of dream is that?” he asked. “Will your mother and I and your brothers actually come and bow to the ground before you?”
Gen 37:11But while his brothers were jealous of Joseph, his father wondered what the dreams meant.
Gen 37:12Soon after this, Joseph’s brothers went to pasture their father’s flocks at Shechem.
Gen 37:13When they had been gone for some time, Jacob said to Joseph, “Your brothers are pasturing the sheep at Shechem. Get ready, and I will send you to them.”
“I’m ready to go,” Joseph replied.
Gen 37:14“Go and see how your brothers and the flocks are getting along,” Jacob said. “Then come back and bring me a report.” So Jacob sent him on his way, and Joseph traveled to Shechem from their home in the valley of Hebron.
Gen 37:15When he arrived there, a man from the area noticed him wandering around the countryside. “What are you looking for?” he asked.
Gen 37:16“I’m looking for my brothers,” Joseph replied. “Do you know where they are pasturing their sheep?”
Gen 37:17“Yes,” the man told him. “They have moved on from here, but I heard them say, ‘Let’s go on to Dothan.’” So Joseph followed his brothers to Dothan and found them there.
Joseph Sold into Slavery
Gen 37:18When Joseph’s brothers saw him coming, they recognized him in the distance. As he approached, they made plans to kill him.
Gen 37:19“Here comes the dreamer!” they said.
Gen 37:20“Come on, let’s kill him and throw him into one of these cisterns. We can tell our father, ‘A wild animal has eaten him.’ Then we’ll see what becomes of his dreams!”
Gen 37:21But when Reuben heard of their scheme, he came to Joseph’s rescue. “Let’s not kill him,” he said.
Gen 37:22“Why should we shed any blood? Let’s just throw him into this empty cistern here in the wilderness. Then he’ll die without our laying a hand on him.” Reuben was secretly planning to rescue Joseph and return him to his father.
Gen 37:23So when Joseph arrived, his brothers ripped off the beautiful robe he was wearing.
Gen 37:24Then they grabbed him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.
Gen 37:25Then, just as they were sitting down to eat, they looked up and saw a caravan of camels in the distance coming toward them. It was a group of Ishmaelite traders taking a load of gum, balm, and aromatic resin from Gilead down to Egypt.
Gen 37:26Judah said to his brothers, “What will we gain by killing our brother? We’d have to cover up the crime.[fn]
Gen 37:27Instead of hurting him, let’s sell him to those Ishmaelite traders. After all, he is our brother—our own flesh and blood!” And his brothers agreed.
Gen 37:28So when the Ishmaelites, who were Midianite traders, came by, Joseph’s brothers pulled him out of the cistern and sold him to them for twenty pieces[fn] of silver. And the traders took him to Egypt.
Gen 37:29Some time later, Reuben returned to get Joseph out of the cistern. When he discovered that Joseph was missing, he tore his clothes in grief.
Gen 37:30Then he went back to his brothers and lamented, “The boy is gone! What will I do now?”
Gen 37:31Then the brothers killed a young goat and dipped Joseph’s robe in its blood.
Gen 37:32They sent the beautiful robe to their father with this message: “Look at what we found. Doesn’t this robe belong to your son?”
Gen 37:33Their father recognized it immediately. “Yes,” he said, “it is my son’s robe. A wild animal must have eaten him. Joseph has clearly been torn to pieces!”
Gen 37:34Then Jacob tore his clothes and dressed himself in burlap. He mourned deeply for his son for a long time.
Gen 37:35His family all tried to comfort him, but he refused to be comforted. “I will go to my grave[fn] mourning for my son,” he would say, and then he would weep.
Gen 37:36Meanwhile, the Midianite traders[fn] arrived in Egypt, where they sold Joseph to Potiphar, an officer of Pharaoh, the king of Egypt. Potiphar was captain of the palace guard.
NLT Footnotes
Hebrew Israel; also in 37:13. See note on 35:21.
Traditionally rendered a coat of many colors. The exact meaning of the Hebrew is uncertain.
Hebrew cover his blood.
Hebrew 20 shekels, about 8 ounces or 228 grams in weight.
Hebrew go down to Sheol.
Hebrew the Medanites. The relationship between the Midianites and Medanites is unclear; compare 37:28. See also 25:2.
Translation Copyright Logo

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.