Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Psalm (Psalms) 37 :: German Luther (LUT)

Psa 37:1(Ein Psalm Davids.) Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.
Psa 37:2Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.
Psa 37:3Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich.
Psa 37:4Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.
Psa 37:5Befiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn; er wird's wohl machen
Psa 37:6und wird deine Gerechtigkeit hervorbringen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.
Psa 37:7Sei stille dem HERRN und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgeht.
Psa 37:8Steh ab vom Zorn und laß den Grimm, erzürne dich nicht, daß du nicht auch übel tust.
Psa 37:9Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.
Psa 37:10Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.
Psa 37:11Aber die Elenden werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden.
Psa 37:12Der Gottlose droht dem Gerechten und beißt seine Zähne zusammen über ihn.
Psa 37:13Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt.
Psa 37:14Die Gottlosen ziehen das Schwert aus und spannen ihren Bogen, daß sie fällen den Elenden und Armen und schlachten die Frommen.
Psa 37:15Aber ihr Schwert wird in ihr Herz gehen, und ihr Bogen wird zerbrechen.
Psa 37:16Das wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als das große Gut vieler Gottlosen.
Psa 37:17Denn der Gottlosen Arm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten.
Psa 37:18Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben.
Psa 37:19Sie werden nicht zu Schanden in der bösen Zeit, und in der Teuerung werden sie genug haben.
Psa 37:20Denn die Gottlosen werden umkommen; und die Feinde des HERRN, wenn sie gleich sind wie köstliche Aue, werden sie doch vergehen, wie der Rauch vergeht.
Psa 37:21Der Gottlose borgt und bezahlt nicht; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt.
Psa 37:22Denn seine Gesegneten erben das Land; aber seine Verfluchten werden ausgerottet.
Psa 37:23Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege.
Psa 37:24Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR hält ihn bei der Hand.
Psa 37:25Ich bin jung gewesen und alt geworden und habe noch nie gesehen den Gerechten verlassen oder seinen Samen nach Brot gehen.
Psa 37:26Er ist allezeit barmherzig und leihet gerne, und sein Same wird gesegnet sein.
Psa 37:27Laß vom Bösen und tue Gutes und bleibe wohnen immerdar.
Psa 37:28Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet.
Psa 37:29Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin.
Psa 37:30Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht.
Psa 37:31Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen; seine Tritte gleiten nicht.
Psa 37:32Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten.
Psa 37:33Aber der HERR läßt ihn nicht in seinen Händen und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird.
Psa 37:34Harre auf den HERRN und halte seinen Weg, so wird er dich erhöhen, daß du das Land erbest; du wirst es sehen, daß die Gottlosen ausgerottet werden.
Psa 37:35Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein Lorbeerbaum.
Psa 37:36Da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da ward er nirgend gefunden.
Psa 37:37Bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird's zuletzt wohl gehen.
Psa 37:38Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.
Psa 37:39Aber der HERR hilft den Gerechten; der ist ihre Stärke in der Not.
Psa 37:40Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von dem Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn.
Translation Copyright Logo

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.