Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Psalm (Psalms) 116 :: German Luther (LUT)

Psa 116:1Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
Psa 116:2Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Psa 116:3Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not.
Psa 116:4Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
Psa 116:5Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
Psa 116:6Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
Psa 116:7Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
Psa 116:8Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
Psa 116:9Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
Psa 116:10Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
Psa 116:11Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
Psa 116:12Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
Psa 116:13Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
Psa 116:14Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
Psa 116:15Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
Psa 116:16O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
Psa 116:17Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
Psa 116:18Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
Psa 116:19in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!
Translation Copyright Logo

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.

Psalm Chapter 116 — Additional Translations: