Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Psalm (Psalms) 107 :: German Luther (LUT)

Psa 107:1Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
Psa 107:2So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat
Psa 107:3und die er aus den Ländern zusammengebracht hat vom Aufgang, vom Niedergang, von Mitternacht und vom Meer.
Psa 107:4Die irregingen in der Wüste, in ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, da sie wohnen konnten,
Psa 107:5hungrig und durstig, und ihre Seele verschmachtete;
Psa 107:6die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er errettete sie aus ihren Ängsten
Psa 107:7und führte sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:
Psa 107:8die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
Psa 107:9daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.
Psa 107:10Die da sitzen mußten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,
Psa 107:11darum daß sie Gottes Geboten ungehorsam gewesen waren und das Gesetz des Höchsten geschändet hatten,
Psa 107:12dafür ihr Herz mit Unglück geplagt werden mußte, daß sie dalagen und ihnen niemand half;
Psa 107:13die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er half ihnen aus ihren Ängsten
Psa 107:14und führte sie aus der Finsternis und Dunkel und zerriß ihre Bande:
Psa 107:15die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die an den Menschenkindern tut,
Psa 107:16daß er zerbricht eherne Türen und zerschlägt eiserne Riegel.
Psa 107:17Die Narren, so geplagt waren um ihrer Übertretung willen und um ihrer Sünden willen,
Psa 107:18daß ihnen ekelte vor aller Speise und sie todkrank wurden;
Psa 107:19die riefen zum HERRN in ihrer Not, und er half ihnen aus ihren Ängsten,
Psa 107:20er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:
Psa 107:21die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
Psa 107:22und Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.
Psa 107:23Die mit Schiffen auf dem Meer fuhren und trieben ihren Handel in großen Wassern;
Psa 107:24die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,
Psa 107:25wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob,
Psa 107:26und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund fuhren, daß ihre Seele vor Angst verzagte,
Psa 107:27daß sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wußten keinen Rat mehr;
Psa 107:28die zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er führte sie aus ihren Ängsten
Psa 107:29und stillte das Ungewitter, daß die Wellen sich legten
Psa 107:30und sie froh wurden, daß es still geworden war und er sie zu Lande brachte nach ihrem Wunsch:
Psa 107:31die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
Psa 107:32und ihn bei der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen.
Psa 107:33Er machte Bäche trocken und ließ Wasserquellen versiegen,
Psa 107:34daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.
Psa 107:35Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen
Psa 107:36und hat die Hungrigen dahingesetzt, daß sie eine Stadt zurichten, da sie wohnen konnten,
Psa 107:37und Äcker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte gewönnen.
Psa 107:38Und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.
Psa 107:39Sie waren niedergedrückt und geschwächt von dem Bösen, das sie gezwungen und gedrungen hatte.
Psa 107:40Er schüttete Verachtung auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, da kein Weg ist,
Psa 107:41und schützte den Armen vor Elend und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.
Psa 107:42Solches werden die Frommen sehen und sich freuen; und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden.
Psa 107:43Wer ist weise und behält dies? So werden sie merken, wie viel Wohltaten der HERR erzeigt.
Translation Copyright Logo

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.