Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Numbers (Numbers) 33 :: Louis Segond (LS)

Num 33:1Voici les stations des enfants d'Israël qui sortirent du pays d'Égypte, selon leurs corps d'armée, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.
Num 33:2Moïse écrivit leurs marches de station en station, d'après l'ordre de l'Éternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches.
Num 33:3Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d'Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.
Num 33:4Et les Égyptiens enterraient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l'Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.
Num 33:5Les enfants d'Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.
Num 33:6Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert.
Num 33:7Ils partirent d'Étham, se détournèrent vers Pi Hahiroth, vis-à-vis de Baal Tsephon, et campèrent devant Migdol.
Num 33:8Ils partirent de devant Pi Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert; ils firent trois journées de marche dans le désert d'Étham, et campèrent à Mara.
Num 33:9Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers: ce fut là qu'ils campèrent.
Num 33:10Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.
Num 33:11Ils partirent de la mer Rouge, et campèrent dans le désert de Sin.
Num 33:12Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
Num 33:13Ils partirent de Dophka, et campèrent à Alusch.
Num 33:14Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.
Num 33:15Ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.
Num 33:16Ils partirent de désert du Sinaï, et campèrent à Kibroth Hattaava.
Num 33:17Ils partirent de Kibroth Hattaava, et campèrent à Hatséroth.
Num 33:18Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
Num 33:19Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon Pérets.
Num 33:20Ils partirent de Rimmon Pérets, et campèrent à Libna.
Num 33:21Ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.
Num 33:22Ils partirent de Rissa, et campèrent à Kehélatha.
Num 33:23Ils partirent de Kehélatha, et campèrent à la montagne de Schapher.
Num 33:24Ils partirent de la montagne de Schapher, et campèrent à Harada.
Num 33:25Ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.
Num 33:26Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
Num 33:27Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.
Num 33:28Ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.
Num 33:29Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.
Num 33:30Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth.
Num 33:31Ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené Jaakan.
Num 33:32Ils partirent de Bené Jaakan, et campèrent à Hor Guidgad.
Num 33:33Ils partirent de Hor Guidgad, et campèrent à Jothbatha.
Num 33:34Ils partirent de Jothbatha, et campèrent à Abrona.
Num 33:35Ils partirent d'Abrona, et campèrent à Etsjon Guéber.
Num 33:36Ils partirent d'Etsjon Guéber, et campèrent dans le désert de Tsin: c'est Kadès.
Num 33:37Ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Édom.
Num 33:38Le sacrificateur Aaron monta sur la montagne de Hor, suivant l'ordre de l'Éternel; et il y mourut, la quarantième année après la sortie des enfants d'Israël du pays d'Égypte, le cinquième mois, le premier jour du mois.
Num 33:39Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
Num 33:40Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrivée des enfants d'Israël.
Num 33:41Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Num 33:42Ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
Num 33:43Ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.
Num 33:44Ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé Abarim, sur la frontière de Moab.
Num 33:45Ils partirent d'Ijjé Abarim, et campèrent à Dibon Gad.
Num 33:46Ils partirent de Dibon Gad, et campèrent à Almon Diblathaïm.
Num 33:47Ils partirent d'Almon Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.
Num 33:48Ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Num 33:49Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth Jeschimoth jusqu'à Abel Sittim, dans les plaines de Moab.

Law of Possessing the Land

Num 33:50L'Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit:
Num 33:51Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Num 33:52vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez tous leurs hauts lieux.
Num 33:53Vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez; car je vous ai donné le pays, pour qu'il soit votre propriété.
Num 33:54Vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. A ceux qui sont en plus grand nombre vous donnerez une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre vous donnerez une portion plus petite. Chacun possédera ce qui lui sera échu par le sort: vous le recevrez en propriété, selon les tribus de vos pères.
Num 33:55Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.
Num 33:56Et il arrivera que je vous traiterai comme j'avais résolu de les traiter.
Translation Copyright Logo

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.

Numbers Chapter 33 — Additional Translations: