Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Mark (Mark) 13 :: Louis Segond (LS)

Mar 13:1Lorsque Jésus sortit du temple, un de ses disciples lui dit: Maître, regarde quelles pierres, et quelles constructions!
Mar 13:2Jésus lui répondit: Vois-tu ces grandes constructions? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.
Mar 13:3Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question:
Mar 13:4Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir?
Mar 13:5Jésus se mit alors à leur dire: Prenez garde que personne ne vous séduise.
Mar 13:6Car plusieurs viendront sous mon nom, disant; C'est moi. Et ils séduiront beaucoup de gens.
Mar 13:7Quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.
Mar 13:8Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le commencement des douleurs.
Mar 13:9Prenez garde à vous-mêmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues; vous comparaîtrez devant des gouverneurs et devant des rois, à cause de moi, pour leur servir de témoignage.
Mar 13:10Il faut premièrement que la bonne nouvelle soit prêchée à toutes les nations.
Mar 13:11Quand on vous emmènera pour vous livrer, ne vous inquiétez pas d'avance de ce que vous aurez à dire, mais dites ce qui vous sera donné à l'heure même; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint.
Mar 13:12Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.
Mar 13:13Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
Mar 13:14Lorsque vous verrez l'abomination de la désolation établie là où elle ne doit pas être, -que celui qui lit fasse attention, -alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;
Mar 13:15que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison;
Mar 13:16et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
Mar 13:17Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!
Mar 13:18Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver.
Mar 13:19Car la détresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.
Mar 13:20Et, si le Seigneur n'avait abrégé ces jours, personne ne serait sauvé; mais il les a abrégés, à cause des élus qu'il a choisis.
Mar 13:21Si quelqu'un vous dit alors: "Le Christ est ici", ou: "Il est là", ne le croyez pas.
Mar 13:22Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront des prodiges et des miracles pour séduire les élus, s'il était possible.
Mar 13:23Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d'avance.

The Return of Christ

Mar 13:24Mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière,
Mar 13:25les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
Mar 13:26Alors on verra le Fils de l'homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.
Mar 13:27Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l'extrémité de la terre jusqu'à l'extrémité du ciel.
Mar 13:28Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l'été est proche.
Mar 13:29De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte.
Mar 13:30Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive.
Mar 13:31Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Mar 13:32Pour ce qui est du jour ou de l'heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais le Père seul.
Mar 13:33Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.
Mar 13:34Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun sa tâche, et ordonne au portier de veiller.
Mar 13:35Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;
Mar 13:36craignez qu'il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
Mar 13:37Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.
Translation Copyright Logo

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.