Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Job (Job) 41 :: Louis Segond (LS)

Job 41:1(ls 40:20) Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?
Job 41:2(ls 40:21) Mettras-tu un jonc dans ses narines? Lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet?
Job 41:3(ls 40:22) Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce?
Job 41:4(ls 40:23) Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave?
Job 41:5(ls 40:24) Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles?
Job 41:6(ls 40:25) Les pêcheurs en trafiquent-ils? Le partagent-ils entre les marchands?
Job 41:7(ls 40:26) Couvriras-tu sa peau de dards, Et sa tête de harpons?
Job 41:8(ls 40:27) Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.
Job 41:9(ls 40:28) Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?
Job 41:10(ls 41:1) Nul n'est assez hardi pour l'exciter; Qui donc me résisterait en face?
Job 41:11(ls 41:2) De qui suis-je le débiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m'appartient.
Job 41:12(ls 41:3) Je veux encore parler de ses membres, Et de sa force, et de la beauté de sa structure.
Job 41:13(ls 41:4) Qui soulèvera son vêtement? Qui pénétrera entre ses mâchoires?
Job 41:14(ls 41:5) Qui ouvrira les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur.
Job 41:15(ls 41:6) Ses magnifiques et puissants boucliers Sont unis ensemble comme par un sceau;
Job 41:16(ls 41:7) Ils se serrent l'un contre l'autre, Et l'air ne passerait pas entre eux;
Job 41:17(ls 41:8) Ce sont des frères qui s'embrassent, Se saisissent, demeurent inséparables.
Job 41:18(ls 41:9) Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières de l'aurore.
Job 41:19(ls 41:10) Des flammes jaillissent de sa bouche, Des étincelles de feu s'en échappent.
Job 41:20(ls 41:11) Une fumée sort de ses narines, Comme d'un vase qui bout, d'une chaudière ardente.
Job 41:21(ls 41:12) Son souffle allume les charbons, Sa gueule lance la flamme.
Job 41:22(ls 41:13) La force a son cou pour demeure, Et l'effroi bondit au-devant de lui.
Job 41:23(ls 41:14) Ses parties charnues tiennent ensemble, Fondues sur lui, inébranlables.
Job 41:24(ls 41:15) Son coeur est dur comme la pierre, Dur comme la meule inférieure.
Job 41:25(ls 41:16) Quand il se lève, les plus vaillants ont peur, Et l'épouvante les fait fuir.
Job 41:26(ls 41:17) C'est en vain qu'on l'attaque avec l'épée; La lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien.
Job 41:27(ls 41:18) Il regarde le fer comme de la paille, L'airain comme du bois pourri.
Job 41:28(ls 41:19) La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
Job 41:29(ls 41:20) Il ne voit dans la massue qu'un brin de paille, Il rit au sifflement des dards.
Job 41:30(ls 41:21) Sous son ventre sont des pointes aiguës: On dirait une herse qu'il étend sur le limon.
Job 41:31(ls 41:22) Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
Job 41:32(ls 41:23) Il laisse après lui un sentier lumineux; L'abîme prend la chevelure d'un vieillard.
Job 41:33(ls 41:24) Sur la terre nul n'est son maître; Il a été créé pour ne rien craindre.
Job 41:34(ls 41:25) Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, Il est le roi des plus fiers animaux.
Translation Copyright Logo

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.

Job Chapter 41 — Additional Translations: