Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Genesis (Genesis) 21 :: Louis Segond (LS)

Gen 21:1L'Éternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Éternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.
Gen 21:2Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
Gen 21:3Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
Gen 21:4Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
Gen 21:5Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
Gen 21:6Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi.
Gen 21:7Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.
Gen 21:8L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.

Sarah Turns against Hagar

Gen 21:9Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Égyptienne, avait enfanté à Abraham;
Gen 21:10et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.
Gen 21:11Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
Gen 21:12Mais Dieu dit à Abraham: Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
Gen 21:13Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.
Gen 21:14Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer Schéba.
Gen 21:15Quand l'eau de l'outre fut épuisée, elle laissa l'enfant sous un des arbrisseaux,
Gen 21:16et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d'arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
Gen 21:17Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.
Gen 21:18Lève-toi, prends l'enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.
Gen 21:19Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna à boire à l'enfant.
Gen 21:20Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
Gen 21:21Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.

Covenant with Abimelech

Gen 21:22En ce temps-là, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.
Gen 21:23Jure-moi maintenant ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance que j'ai eue pour toi.
Gen 21:24Abraham dit: Je le jurerai.
Gen 21:25Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec.
Gen 21:26Abimélec répondit: J'ignore qui a fait cette chose-là; tu ne m'en as point informé, et moi, je ne l'apprends qu'aujourd'hui.
Gen 21:27Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance.
Gen 21:28Abraham mit à part sept jeunes brebis.
Gen 21:29Et Abimélec dit à Abraham: Qu'est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?
Gen 21:30Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j'ai creusé ce puits.
Gen 21:31C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c'est là qu'ils jurèrent l'un et l'autre.
Gen 21:32Ils firent donc alliance à Beer Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournèrent au pays des Philistins.
Gen 21:33Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l'Éternel, Dieu de l'éternité.
Gen 21:34Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.
Translation Copyright Logo

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.

Genesis Chapter 21 — Additional Translations: