Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Psalm 126 :: Darby Translation (DBY)

Psa 126:1{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
Psa 126:2Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
Psa 126:3Jehovah hath done great things for us; and we are joyful.
Psa 126:4Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
Psa 126:5They that sow in tears shall reap with rejoicing:
Psa 126:6He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
Translation Copyright Logo

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.

Psalm Chapter 126 — Additional Translations: